社区 积分充值 签到 APP下载 快捷导航
穿针引线服装论坛»社区 服装应用 服装英/法/意语 你想看得懂服装的英语网站吗? 从现在开始 每天一句原文+ ...
1234下一页
返回列表 发新帖

[资源共享] 你想看得懂服装的英语网站吗? 从现在开始 每天一句原文+翻译

    [复制链接]
查看: 7596|回复: 29
2012-10-15 12:04
跳转到指定楼层

74

主题

1195

回帖

7

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
1142
精华
0
注册时间
2006-10-31
在线时间
736 小时
积分
1277
威望
100
发表于 2010-7-19 17:38:38 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 香港
学英语,总是学学停停,没有母语环境,我们知道坚持学英语真的很难.

所以,
又一次浏览服装英语网站时,
看得非常吃力.
悲叹:书到用时方恨少.

决定,
再次行动,
不贪多,每天学一点点....

即:
所谓"熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟",
每天列一句服装英语网站的句子,并加以翻译.
对常见的句式和单词\表达等加以熟悉,
积累下来,我们能顺利浏览第一手流行资讯.

为了防止半途而废,请大家和我一起努力,
也顺便监督我,
哪天我没更新了,
提醒我,先谢谢了~~

评分

参与人数 1引线币 +10 收起 理由
annadeng + 10 很好的话题 大家共勉

查看全部评分

74

主题

1195

回帖

7

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
1142
精华
0
注册时间
2006-10-31
在线时间
736 小时
积分
1277
威望
100
 楼主| 发表于 2010-7-19 17:42:56 显示全部楼层 来自: 香港
非常重要的备注:

不知道这里多不多TX听普特听力的,那里有一个非常好的做法,
就是做听力作业时,大家都把自已的理解写下来,相互参考和对照.

每天一句英语,
本人的英语水平,
肯定不会百分百对.

在这里请各位牍猪大人+各方高手(很多在这里潜水的,我知道滴~~)+想学习就勇于思考不怕出丑丢面子的TX....

一起来给出你自已的翻译~~

一起探讨,共进步~ 谢谢,撒花~
因为有天空,爬行或飞翔,都不会迷失方向。
回复 支持 反对

使用道具 举报

74

主题

1195

回帖

7

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
1142
精华
0
注册时间
2006-10-31
在线时间
736 小时
积分
1277
威望
100
 楼主| 发表于 2010-7-19 17:44:03 显示全部楼层 来自: 香港
19- July

原文:Our 36,000 customers across the apparel, style, design and retail industries - from major international brands to individual designers - trust us to provide:
因为有天空,爬行或飞翔,都不会迷失方向。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

197

回帖

2

听众

弱密锁定

引线币
302
精华
0
注册时间
2009-10-11
在线时间
28 小时
积分
208
威望
0
发表于 2010-7-19 17:50:39 显示全部楼层 来自: 广东东莞
还看得懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

983

回帖

4

听众

小学五年级

Every Moment Of My Life

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

引线币
1353
精华
0
注册时间
2010-3-25
在线时间
268 小时
积分
1026
威望
1
发表于 2010-7-19 17:51:44 显示全部楼层 来自: 广东广州
How much
要调整自己
回复 支持 反对

使用道具 举报

74

主题

1195

回帖

7

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
1142
精华
0
注册时间
2006-10-31
在线时间
736 小时
积分
1277
威望
100
 楼主| 发表于 2010-7-19 17:52:46 显示全部楼层 来自: 香港
这是某网站的一句给自家脸上贴金的介绍,不过,它确实当之无愧哦.

我的作业:
Our 36,000 customers across the apparel, style, design and retail industries - from major international brands to individual designers - trust us to provide:
"我们拥有36,000位客户,分布于制衣,款式,设计,零售行业----从一流品牌到个体设计师,请相信我们能提供"

评分

参与人数 1引线币 +6 收起 理由
annadeng + 6 实例

查看全部评分

因为有天空,爬行或飞翔,都不会迷失方向。
回复 支持 反对

使用道具 举报

74

主题

1195

回帖

7

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
1142
精华
0
注册时间
2006-10-31
在线时间
736 小时
积分
1277
威望
100
 楼主| 发表于 2010-7-19 17:55:53 显示全部楼层 来自: 香港
翻译时的疑问和处理:
across---有"跨越"之意,顺译为"分布于",本来想译成"来自",
         
major---"主要的",放在这里,本想译成"一线品牌",后来又改成"一流".

恳听其它译法和意见.
因为有天空,爬行或飞翔,都不会迷失方向。
回复 支持 反对

使用道具 举报

74

主题

1195

回帖

7

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
1142
精华
0
注册时间
2006-10-31
在线时间
736 小时
积分
1277
威望
100
 楼主| 发表于 2010-7-19 17:57:36 显示全部楼层 来自: 香港
回复 4# shuaiyunjie


   看得懂就提供一下你的翻译嘛,也方便有些看不懂的TX..

大家看一下某些字句是不是英雄所见略..嘿嘿.
回复 支持 反对

使用道具 举报

74

主题

1195

回帖

7

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
1142
精华
0
注册时间
2006-10-31
在线时间
736 小时
积分
1277
威望
100
 楼主| 发表于 2010-7-19 17:58:38 显示全部楼层 来自: 香港
How much
就算世界无童话 发表于 2010-7-19 17:51



    什么how much 啊,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

74

主题

1195

回帖

7

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
1142
精华
0
注册时间
2006-10-31
在线时间
736 小时
积分
1277
威望
100
 楼主| 发表于 2010-7-20 09:33:37 显示全部楼层 来自: 香港
都赞成翻译吗?

三百多点击却没有人有回复?

太打击了吧...
因为有天空,爬行或飞翔,都不会迷失方向。
回复 支持 反对

使用道具 举报

下一页 »
发新帖
1234下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

本版积分规则

穿针引线网为中国服装穿针引线!
穿针引线网成立于2001年,是服装行业深度交流平台,穿针引线网一直在以实际行动促进业界同仁的联合与中国服装行业的发展。