社区 积分充值 签到 APP下载 快捷导航
穿针引线服装论坛»社区 服装应用 服装历史 Modeentwicklung(20-30世纪时尚发展史)
返回列表 发新帖

[西洋服装史] Modeentwicklung(20-30世纪时尚发展史)

    [复制链接]
查看: 11134|回复: 108
2016-2-11 16:22
跳转到指定楼层

180

主题

1万

回帖

237

听众

论坛区版主

黑猫

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

引线币
17255
精华
6
注册时间
2010-3-1
在线时间
2614 小时
积分
14469
威望
9999

最佳斑竹奖原创先锋奖精华先锋

发表于 2012-7-4 14:28:38 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 浙江杭州
本帖最后由 legend07hts 于 2012-7-27 14:17 编辑

原文是德文,俺用谷歌翻译的,大家将就看着吧····后面还有从1918-1933的服装演变史···大家期待吧··哈哈哈···请点击只看该作者看观看··请各位大爷看帖要回帖啊!!

47-58楼为1932-1935年的服装
60-83楼为1935-1938年的服装



在几乎没有任何其他的时间,礼服的模式已经改变得如此之快,在两次世界大战之间的时间。女性化的和不必要的时尚运动,20世纪20年代的雌雄同体的剪影美好时代,到20世纪30年代初的淑女和优雅的时尚,时尚的1914年至1933年已采取了戏剧性的变化约360度的地方。
原文:
In kaum einer anderen Zeit hat sich die Kleidermode so schnell gewandelt, wie in der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen. Von der femininen und überladenen Mode der Belle époque über die sportlich, androgyne Silhouette der 1920er, bis hin zur damenhaften und eleganten Mode der frühen 1930er Jahre hat die Mode zwischen 1914 und 1933 einen dramatischen Wandel um 360 Grad vollzogen.
111.jpg
222.jpg

评分

参与人数 13引线币 +127 收起 理由
粉色緈福 + 3 你什么时候可以自己翻译德文= =我就顶死你
Clothing三木 + 10 很给力!
记忆兰 + 15 赞一个!
Onlylove + 5 很给力!
glsa2 + 5 图太少==!

查看全部评分

180

主题

1万

回帖

237

听众

论坛区版主

黑猫

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

引线币
17255
精华
6
注册时间
2010-3-1
在线时间
2614 小时
积分
14469
威望
9999

最佳斑竹奖原创先锋奖精华先锋

 楼主| 发表于 2012-7-4 14:31:55 显示全部楼层 来自: 浙江杭州
本帖最后由 legend07hts 于 2012-7-4 14:33 编辑

在社会和历史背景的时尚
任何人认为时尚是微不足道的一部分的历史发展,忽略了一个事实,礼服的模式是一个社会及其变化的反映。时尚是一种时代精神的反映,公司内部的人的年龄和社会地位的理想的社会习俗。此外,时装穿着者个人品味和期望的或意外的语句表达。人们也表明他们穿着统一的着装风格上的一个特定组的成员,无论是否此有关的性别,年龄,政治或宗教信仰,民族血统或类似的组定义。谁不希望自己站在外面的一个社会群体,必须与时并进。因此,符合现代社会时尚和趋势,是一个重要的社会需要。
引擎是不断变化的时尚,除了变化对人类的愿望和时代精神,对新事物的不可抗拒的魅力。时装是不是永久的,只有变化是永恒的时尚。因此,真正的时尚编辑发现奥拉Alsens:

“后,尚存在一定时间每一种口味。看到了一切......枯燥的,熟悉而失去兴趣。“
(摘自“优雅的世界”,1929年10月14日,第21号)
服装仅仅作为一个对风力和天气保护的时间长了。在中世纪,保留珍贵的布和有色织物只为国王,贵族,尤其是富有的商人,因为在1789年法国大革命和资产阶级的上升19 已成为世纪更加广阔的层层衣服的社会和经济地位,以形成一个明显的迹象。这主要是由于蒸汽机的发展,纺纱机和动力织机18月底 世纪,这给了工业革命的最初动力。在生产和在生产中提高效率的大幅增加,导致纱线和面料的价格大幅下降。缝纫机的发明和快速扩散,在19世纪50年代做的休息,使广大的人口负担得起的衣服。

同时,第一大百货公司建立在欧洲各大城市。随着销售额的增长和销售策略的目标,制定了新的方法,哪些客户应拧紧。百货公司推出标准尺寸的时尚服装,使服装可以以较低的价格提供。因此,销售成为可能的棒,这是比便宜的衣服剪裁。为了向客户提供新的东西,吸引他们在本赛季购买的房屋,被引入时尚。精湛的产品展示在商店橱窗和展示柜,吸引顾客购买。因此,时尚开发的中后期19 世纪塑造消费文化的行业和趋势的主力。

原文:
Die Mode im sozialen und historischen Kontext

Wer glaubt, dass die Mode ein zu vernachlässigender Teil der geschichtlichen Entwicklung ist, verkennt die Tatsache, dass die Kleidermode ein Spiegelbild der Gesellschaft und deren Veränderungen ist. Mode ist Spiegelbild des Zeitgeistes, der gesellschaftlichen Konventionen, der Ideale einer Zeit und der sozialen Stellung einer Person innerhalb der Gesellschaft. Zudem ist Mode auch Ausdruck des persönlichen Geschmacks und ein gewolltes oder ungewolltes Statement des Trägers. Menschen zeigen überdies ihre Zugehörigkeit zu einer bestimmten Gruppe über das Tragen eines einheitlichen Kleidungsstils, egal, ob sich diese Gruppe über das Geschlecht, das Alter, die politische oder religiöse Einstellung, die ethnische Herkunft oder ähnlichem definiert. Wer nicht außerhalb einer gesellschaftlichen Gruppe stehen möchte, muss mit der Mode gehen. Somit ist das Befolgen der Mode und deren Trends in der modernen Gesellschaft ein unverzichtbares soziales Bedürfnis.



Ein Sommerkleid in der modischen
Silhouette des Jahres 1913 —
„Elegante Welt“ Nr.18, 30. April 1913.
Foto: Atelier Ernst Schneider, Berlin


Motor des ständigen Wandels der Mode ist, neben dem Zeitgeist, auch der menschliche Wunsch nach Veränderung und der unwiderstehliche Reiz an allem Neuen. Keine Mode ist dauerhaft, nur der Wandel der Mode ist konstant. So bewahrheitet sich die Feststellung der Moderedakteurin Ola Alsens:

„Nach einer bestimmten Zeit überlebt sich jede Geschmacksrichtung. … Alles Vielgesehene, Gewohnte langweilt und verliert das Interesse.“
(aus „Elegante Welt“ Nr. 21, 14. Oktober 1929)

Die Zeiten in der die Kleidung als bloßer Schutz vor Wind und Wetter diente sind lange vorbei. Während im Mittelalter edles Tuch und farbige Stoffe nur den Königen, Adligen und besonders wohlhabenden Kaufleuten vorbehalten waren, ist seit der französischen Revolution 1789 und dem Aufstieg des Bürgertums im 19. Jahrhundert die Kleidung für immer breitere Schichten zu einem sichtbaren Zeichen der sozialen und wirtschaftlichen Stellung geworden. Ausschlaggebend hierfür waren die Entwicklungen der Dampfmaschine, der Spinnmaschine und des mechanischen Webstuhls Ende des 18. Jahrhunderts, die die Initialzündung zur Industriellen Revolution gaben. Gewaltige Produktionssteigerungen und eine höhere Effizienz in der Produktion führten zu drastisch fallenden Preisen für Garne und Stoffe. Die Erfindung und die rasche Verbreitung der Nähmaschine in den 1850er Jahren tat ihr übriges, um Kleidung für die breite Masse der Bevölkerung erschwinglich zu machen.

Zur selben Zeit wurden die ersten Großwarenhäuser in europäischen Metropolen gegründet. Mit dem Ziel der Umsatzsteigerung wurden neuartige Methoden und Verkaufsstrategien entwickelt, wodurch Kunden angezogen werden sollten. Kaufhäuser führten die Konfektionsmode in Standartgrößen ein, so dass die Kleidung zu günstigeren Preisen angeboten werden konnte. So wurde das Kaufen von der Stange ermöglicht, was weitaus günstiger als das Maßschneidern der Kleidung war. Um der Kundschaft immer etwas Neues zu bieten und diese in die Kaufhäuser zu locken wurde die Saisonmode eingeführt. Prächtige Warenpräsentationen in Schaufenstern und Vitrinen sollten die Kundschaft zum Kauf verführen. Somit entwickelte sich die Mode im ausgehenden 19. Jahrhundert zum Zugpferd der Industrie und der sich formenden Konsumgesellschaft.
333.jpg 4444.jpg
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

180

主题

1万

回帖

237

听众

论坛区版主

黑猫

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

引线币
17255
精华
6
注册时间
2010-3-1
在线时间
2614 小时
积分
14469
威望
9999

最佳斑竹奖原创先锋奖精华先锋

 楼主| 发表于 2012-7-4 14:36:00 显示全部楼层 来自: 浙江杭州
要了解时尚之间更好的两次世界大战彻底改变,重要的是考虑到1914年的时尚和社会的进化。

在欧洲,Belle Epoque的时代,严肃,严格的道德价值观和两性的角色转变观念的时间。养育,财务管理和它的存在,作为她的丈夫,她将有非常有限的权利授予的忠诚和绝对的同伴,妇女的作用作了明确规定。该公司要求你以适应其目的是作为妻子和母亲的角色。这个角色之外的生活有不同的理解是非常困难的。但是,自19月底以来的 世纪以来,特别是本世纪的改革者之交已开始在美国和欧洲的政治团体,组织和要求的权利是独立的人,更好的教育机会和政治参与。

在1900年的时尚界无可争议的中心,在法国首都巴黎,这在当时是世界上最大的城市之一,也是欧洲的文化中心。“Callot Soeurs”,“杜塞”,“Drecoll”,“价值”和“Paquin”是的大时装屋,他们的最新时尚节目少的创作,但是,在巴黎大区大马首次抬到现场比赛,而不是。星期天的比赛是从生活的羊群各界数千数万接下来的比赛和欣赏最新的时装富裕的巴黎妇女的社交活动。许多商店发送给他们的裁缝赛马,看到自己的衣服和nachschneidern客户的最新时尚的副本尽快提供。

原文:
Die Welt des ausgehenden 19. Jahrhunderts

Um die radikalen modischen Veränderungen der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen besser zu verstehen, ist es wichtig, die Entwicklung der Mode und Gesellschaft bis 1914 genauer zu betrachten.

In Europa ist die Zeit der Belle époque eine sittenstrenge Ära, mit strengen moralischen Werten und festen Vorstellungen über die Rollenverteilung der Geschlechter. Die Rolle der Frau ist klar festgelegt auf Kindererziehung, Haushaltsführung und ihr Dasein als treue und widerspruchslose Gefährtin ihres Ehemanns, wobei ihr nur sehr eingeschränkte Rechte zugestanden werden. Die Gesellschaft fordert von ihr, sich in die ihr zugedachte Rolle als Ehefrau und Mutter einzufügen. Eine abweichende Lebensführung außerhalb dieses Rollenverständnisses ist nur schwer möglich. Aber bereits seit dem Ende des 19. Jahrhunderts und verstärkt seit der Jahrhundertwende haben Reformerinnen begonnen sich in politischen Vereinigungen in den USA und Europa zu organisieren und das Recht auf mehr Unabhängigkeit vom Mann, bessere Bildungsmöglichkeiten und politische Mitbestimmung einzufordern.

Das unbestrittene Zentrum der Modewelt ist um 1900 die französische Metropole Paris, die zu dieser Zeit eine der größten Städte der Welt und auch der kulturelle Mittelpunkt Europas ist. „Callot Soeurs“, „Doucet“, „Drécoll“, „Worth“ und „Paquin“ sind die großen Modehäuser, deren neueste Kreationen weniger auf Modenschauen, sondern vielmehr auf den großen Pferderennen im Pariser Umland erstmals zur Schau getragen werden. Die sonntäglichen Pferderennen sind das gesellschaftliche Ereignis zu den Zehntausende aus allen Gesellschaftsschichten strömen und neben den Rennen gleichzeitig die neueste Mode der betuchten Pariserinnen bewundern können. Viele Kaufhäuser schicken ihre Schneider zu den Pferderennen, die die gesehenen Kleider kopieren und nachschneidern um ihren Kundinnen die neuste Mode schnellstmöglich anbieten zu können.


321.jpg
妇女1912th 左到右:塔夫绸反复无常的春天礼服釉面Teekleid,与俄罗斯刺绣和切维厄特灰白色的条纹面料和不对称夹克礼服 - “优雅的世界”13号,24日和9日,1912年。照片:曼努埃尔的工作室,巴黎(左)和恩斯特·施奈德在柏林的工作室
回复 支持 反对

使用道具 举报

180

主题

1万

回帖

237

听众

论坛区版主

黑猫

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

引线币
17255
精华
6
注册时间
2010-3-1
在线时间
2614 小时
积分
14469
威望
9999

最佳斑竹奖原创先锋奖精华先锋

 楼主| 发表于 2012-7-4 14:41:27 显示全部楼层 来自: 浙江杭州
商店彻底改变了零售

在巴黎的百货公司,“勒庞马尔凯”,阿里斯蒂德Boucicaut最成功的导演。成立于1838年,它彻底改变了19世纪中叶 世纪,世界零售。团结在一把伞下百货公司通过购买大量的商品和感谢所有在合理的价格高的存货周转率的产品,可以提供广阔的范围。完全新的Boucicaut所取得的成就,为客户提供此类商品的可能性或退款的商品Umtauschs回报,从订货目录或免费送货的货物回家,顺便还开发了新的营销方法。

在接下来的几十年里,“妙语Marché”其他百货公司在巴黎的模型,如“春”和“Samaritaine”。在其他国家,其原理是快速模仿。如的Whiteleys“和在英国的”Selfridges百货公司“,的”韦特海姆“的,”赫尔曼Tietz“和”卡迪威德意志帝国“或”梅西“和”伍尔沃斯“在美国的大型百货公司都成立。在本世纪末,发达国家在许多欧洲主要城市的消费,现代的钢架结构,她的历史主义与豪华内饰的门面背后的房子真正的教堂。
678.jpg
如百货公司“赫尔曼Tietz“在柏林,还开办了邮购业务的下妇女的服装和其他商品的销售-
百货公司目录“赫尔曼Tietz“
春天1906年

2.jpg
两个头版德国杂志“优雅的世界。” 该杂志创办于1911年,每周出版在
出版社GMBH&有限公司博士Eysler -
“优雅的世界”在复活节1913年46期第14第一千九百十四
插画:未知

巴黎是优雅的淑女正在伦敦和彬彬有礼的绅士。从全球的大英帝国的首都,是新好男人的时尚,这是整个世界衣冠楚楚的绅士的标准有效。尤其是位于伦敦的邦德街附近最受欢迎的男装。但是,在英国有有影响力的妇女服装商店。约翰·雷德芬一个时尚的房子,成立于1881年在巴黎和纽约分行运行。**在这里,以及在法国,作为社会推出新的时尚亮点 - 皇家阿斯科特赛马场领导。


原文:
Unter den Pariser Warenhäusern ist „Le Bon Marché“ unter der Leitung von Aristide Boucicaut der erfolgreichste. Gegründet 1838 revolutioniert er Mitte des 19. Jahrhunderts die Welt des Einzelhandels. Unter einem Dach vereint sein Kaufhaus ein riesiges Sortiment, das durch den Kauf großer Warenmengen und Dank eines hohen Warenumschlags alles zu günstigen Preisen anbieten kann. Vollkommen neu sind die Leistungen die Boucicaut seinen Kunden bietet, wie die Möglichkeit des Warenumtauschs bzw. die Warenrückgabe mit Gelderstattung, das Bestellen per Katalog oder die kostenlose Lieferung der Ware nach Haus und entwickelt nebenbei auch ganz neue Methoden der Vermarktung.

In den folgenden Jahrzehnten wird der „Bon Marché“ zum Vorbild für weitere Warenhäuser in Paris wie z.B. „Printemps“ und „Samaritaine“. Auch in anderen Ländern findet das Prinzip schnell Nachahmer. Großwarenhäuser wie „Whiteleys“ und „Selfridges“ in Großbritannien, „Wertheim“, „Hermann Tietz“ und das „KaDeWe“ im Deutschen Reich oder „Macy’s“ und „Woolworth“ in den USA werden gegründet. Zum Ende des Jahrhunderts sind so in vielen europäischen Großstädten wahre Kathedralen des Konsums entstanden, die hinter ihren historisierenden Fassaden moderne Stahlskelett-Konstruktionen mit prunkvollen Interieurs beherbergen.

Was Paris für die elegante Dame ist, ist London für den vornehmen und weltmännischen Herrn. Aus der Hauptstadt des weltumspannenden Britischen Kolonialreichs kommen die neuen Herrenmoden, die in aller Welt als Standart für den gut gekleideten Herrn gelten. Vor allem rund um die Londoner Bond Street gruppieren sich die besonders angesehen Herrenausstatter. Aber auch in Großbritannien gibt es einflussreiche Damenmodehäuser. John Redfern gründet 1881 ein Modehaus, das Zweigstellen in Paris und New York unterhält. Die Pferderennen gelten hier, genauso wie in Frankreich, als gesellschaftliche Höhepunkte auf denen neue Moden lanciert werden - allen voran die königliche Pferderennbahn von Ascot.
回复 支持 反对

使用道具 举报

180

主题

1万

回帖

237

听众

论坛区版主

黑猫

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

引线币
17255
精华
6
注册时间
2010-3-1
在线时间
2614 小时
积分
14469
威望
9999

最佳斑竹奖原创先锋奖精华先锋

 楼主| 发表于 2012-7-4 14:49:43 显示全部楼层 来自: 浙江杭州
邮购业务在美国的起源

美国南北战争后的经验和“重建”一个前所未有的经济繁荣,只是简单地由1873年的崩溃中断的时代。后来,是指时间从1875年到1914年的“ 镀金时代 “(英”镀金时代“)。蓬勃发展的贸易和工业,主要在东海岸的大都市区发展的同时,大多数国家仍然是地广人稀,农业为主。

远离较大的定居点,许多农民在有限的范围内,以当地零售商的货物,应考虑到他们与高价格的垄断地位的优势。没有中间人直接卖给通过目录农村人口的思想,根据阿龙蒙哥马利沃德于1872年在芝加哥,在美国的第一邮购公司的商品。第一目录只包含一个单一的页面。但是,成功是如此巨大,该目录的范围膨胀到1883年在几年之内,240页10000条。虽然“蒙哥马利沃德”,主要通过目录销售服装和纺织品,产品范围也延伸到日常用品,家居用品,家具,工具,农用设备和农业机械。

在19世纪80年代创建的,如“全国披风西服有限公司”(1888)邮购公司“Bellas赫斯公司”(1888年),“芝加哥邮购”(1889年)和“Philipsborn”(1890)。但是,“蒙哥马利沃德”最大的竞争对手是成立由理查德·沃伦·西尔斯,在1886年建立了一个蓬勃发展的航运手表,并提出了在1888年第一目录。与引进伙伴Alvah罗巴克在1893年,该公司的名称“和西尔斯 - 罗巴克公司”更名,该目录的产品范围将急剧扩大。世纪之交将是“西尔斯”在美国最大的邮件为了公司与数百万客户和目录,它结合了一个整体的百货公司近1000个目录页。1日前 第二次世界大战中,有一个较小的和较大的邮购公司通过其目录编号,全家人都可以穿着舒适从你家的价格 - 邮购业务已经成为美国社会的一个机构。

4..jpg
涵盖美国秋季/冬季第一千九百〇九的的一个149页的邮购目录 该公司成立于1888年- “全国披风和西服有限公司” 目录1909-10。
封面:霍华德钱德勒克里斯蒂

原文:
Die Entstehung des
Versandhausgeschäfts in den USA

Die Vereinigten Staaten von Amerika erleben nach dem Bürgerkrieg und der „Reconstruction“ ein Zeitalter ungeahnten wirtschaftlichen Aufschwungs, das nur kurzzeitig durch den Börsenkrach von 1873 unterbrochen wird. Später wird die Zeit von 1875 bis 1914 als das „Gilded Age“ (dt. „Vergoldetes Zeitalter“) bezeichnet. Während Industrie und Handel boomen und sich hauptsächlich in den Ballungszentren an der Ostküste entwickeln, ist der Großteil des Landes immer noch landwirtschaftlich geprägt und schwach bevölkert.

Weit abgelegen von größeren Ansiedlungen sind viele Farmer auf das begrenzte Warenangebot der lokalen Einzelhändler angewiesen, die ihre monopolartige Stellung mit hohen Preisen ausnutzen. Mit der Idee ohne einen Zwischenhändler Waren direkt an die Landbevölkerung über Katalog zu vertreiben, gründet Aron Montgomery Ward 1872 in Chicago das erste Versandhaus der USA. Der erste Katalog besteht lediglich aus einer einzelnen Seite. Doch der Erfolg ist so gewaltig, dass der Umfang des Katalogs innerhalb weniger Jahre bis 1883 auf 240 Seiten mit 10.000 Artikeln anschwillt. Obwohl „Montgomery Ward“ überwiegend Kleidung und Textilien über den Katalog verkauft, erstreckt sich das Warenangebot auch auf Artikel des täglichen Bedarfs, Hausrat, Möbel, Werkzeug, Farmausstattung und landwirtschaftliche Maschinen.

In den 1880er Jahren entstehen weitere Versandhäuser wie „National Cloak & Suit Co.“ (1888), „Bellas Hess & Co.“ (1888), „Chicago Mail Order“ (1889) und „Philipsborn’s“ (1890). Doch der größte Konkurrent für „Montgomery Ward“ wird von Richard Warren Sears gegründet, der 1886 einen florierenden Uhrenversand aufbaut und 1888 seinen ersten Katalog herausbringt. Mit dem Einstieg des Teilhabers Alvah Roebuck wird die Firma 1893 auf den Namen „Sears, Roebuck & Co.“ umfirmiert, das Warensortiment des Katalogs wird drastisch erweitert. Zur Jahrhundertwende ist wird aus „Sears“ das größte Versandhaus der USA mit Millionen von Kunden und einem Katalog, der ein ganzes Kaufhaus auf fast 1.000 Katalogseiten vereint. Vor dem 1. Weltkrieg gibt es eine Vielzahl kleinerer und größerer Versandhäuser durch deren Kataloge die ganze Familie bequem von zu Hause aus günstig eingekleidet werden kann - der Versandhandel ist zu einer festen Institution in der amerikanischen Gesellschaft geworden.
回复 支持 反对

使用道具 举报

180

主题

1万

回帖

237

听众

论坛区版主

黑猫

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

引线币
17255
精华
6
注册时间
2010-3-1
在线时间
2614 小时
积分
14469
威望
9999

最佳斑竹奖原创先锋奖精华先锋

 楼主| 发表于 2012-7-4 14:54:12 显示全部楼层 来自: 浙江杭州
Belle Epoque的到1914年的时尚

本世纪的妇女被标记全长,高领礼服,但其丰富和炫耀的礼服和分层衬裙及衬裙限制穿着者的运动显着和影响力。甚至比衣服更塑造腰部和紧身胸衣,你想直的夫人姿势。从1895年开始,S曲线成为时尚。在胸衣回压腹部,胸部被强行压向前方。低领口的紧身胸衣和乳房的设计和造型缺乏导致所谓的“ Monobosom效应“(英文为”胸“)。骨和皮肤点是对妇女的体面-男人一样-不可想象的。,特别是泳装的特点的prudery。在阳光的沐浴和晒黑是有关皱眉。

在美国,理想的女子面向20世纪的曙光 世纪,“ 吉布森女孩 “ -后插画家查尔斯·达纳·吉布森的名字命名。这个年轻女人的理想图景是由一个身材高大,苗条的身材运动的特点,一个女人的乳房和臀部和纤细的腰身。正如在欧洲是一个巨大的头发,女性美的象征,被视为女性魅力的最高成就。头发也一样,羽毛和梳子和丰富的珠宝装饰着。真发片-甚至内饰隐藏-给头发额外的音量。妇女反对这个理想,穿自己的头发短,被视为社会的弃儿。天生丽质的Belle Epoque的理想。化妆有庸俗的东西,如果有的话,会非常谨慎地使用。

与时尚的改革,将给予妇女更多的行动自由和时尚的使然,尤其是针对,S曲线,是20世纪初 世纪的第一个妇女企图简化时尚。然而,这些朴实和平均减少社会的女士们,最嘲笑的非常粗糙的衣服。只有在知识界,这些衣服穿插。但直到1908年,开始建立一个新的服装生产线,S-曲线不健康的省略,在接下来的几年,完全是出于时尚,取代了他们。紧身胸衣本身就是在这个时候花边,锦缎,Coutil(坚固的棉织物),并  须被删除,一般称为“鲸”是众所周知的,但越来越多的螺旋钢扁线,和1 第二次世界大战后,女性时装的重要组成部分。

在失踪多年后的S形曲线,裙子越来越紧张。流线型的时尚帝国灵感的时尚-又称Directoire风格-从19世纪初 世纪,具有很高的腰部。截至1910年,出现限制走这么窄的裙子,使佩戴者只是太小能够Humpelschritten。所谓的架着裙子是时尚不可或缺的一部分,直到1914年。然而,许多这些裙子或狭缝隐藏折痕,方便行走。顺便说一下,第一次每个狭缝Rocksäume短的裙子,甚至露出脚踝。1913年底,在形式crinolines的“Cerclettereifen”关于裙子的小细腻,这将在未来几年发展为“Kriegskrinoline”的第一浸继续。保罗·波烈是这一显着的新轮廓的创造者和前1 第一次世界大战他那个时代最有影响力的时装设计师之一。它的异国情调,东方风格的创作和架着裙衬布1914年初确定的模式-第一前夕 第二次世界大战。

5.jpg
在新的直线的两个优雅的街头服饰 -
“Delineator”1909年3月

6.jpg
Belle Epoque的女人的理想:精致的五官,
长,飘逸的长发和自然风光,只有
饰以珠宝首饰 -
拼贴的“优雅的世界”1913年第42号和46。
录音:尼姆(中心),柏林,Tecla沙龙

原文:
Die Mode der Belle époque bis 1914

Die Damenmode der Jahrhundertwende ist geprägt von bodenlangen, aber hochgeschlossenen Kleidern, deren überreiche und pompöse Aufmachungen und mehrlagigen Unterkleider und Unterröcke die Bewegung der Trägerin maßgeblich beeinflussen und einschränken. Noch mehr als die Kleider formt das Korsett die gewünschte enge Taille und die gerade Haltung der Dame. Ab 1895 kommt die S-Kurve in Mode. Während der Unterleib durch das Korsett nach hinten gedrückt wird, wird die Brust zwangsweise nach vorne gepresst. Der tiefe Ausschnitt des Korsetts und die fehlende Formgebung und Modellierung der Brüste, führt zum sog. „Monobosom-Effekt“ (engl. etwa „eine Brust“). Das Zeigen von Bein und Haut ist für anständige Frauen - genauso wie für Männer - undenkbar. Vor allem die Bademode ist von Prüderie gekennzeichnet. Das Sonnenbaden und die damit verbundene Bräune sind verpönt.

In den USA orientiert sich das Ideal der Frau an der Schwelle zum 20. Jahrhundert am „Gibson Girl“ - benannt nach dem Illustrator Charles Dana Gibson. Dieses Idealbild der jungen Frau zeichnet sich durch eine hoch gewachsene, sportlich schlanke Figur, eine weibliche Brust und Hüfte und einer schmalen Taille aus. Genau wie in Europa ist eine ausufernde Haarpracht das Symbol für weibliche Schönheit und wird als Krönung der Weiblichkeit angesehen. Die Frisur wird auch gerne mit Schmuck, Federn und Kämmen geschmückt und bereichert. Echthaarteile - und sogar versteckte Polster - verleihen der Frisur noch zusätzliches Volumen. Frauen die sich diesem Ideal widersetzen und ihre Haare kurz tragen werden als gesellschaftliche Außenseiterinnen angesehen. Natürliche Schönheit ist das Ideal der Belle époque. Der Schminke haftet etwas Vulgäres an und wird, wenn überhaupt, nur äußerst dezent verwendet.

Mit der Reformmode, die den Frauen mehr Bewegungsfreiheit einräumen soll und vor allem gegen das Modediktat der S-Kurve gerichtet ist, wird Anfang des 20. Jahrhunderts von Frauenrechtlerinnen der erste Versuch unternommen die Mode zu vereinfachen. Allerdings werden diese schmucklosen und im Schnitt sehr plumpen Kleider von den Damen der Gesellschaft abgelehnt und höchstens belächelt. Nur in intellektuellen Kreisen können sich diese Kleider durchsetzten. Erst ab 1908 beginnt sich eine neue Modelinie zu etablieren, die auf die ungesunde S-Kurve verzichtet und diese in den folgenden Jahren völlig aus der Mode verdrängt. Das Korsett selbst wird in dieser Zeit aus Spitze, Brokat, Coutil (robuster Baumwollstoff) und Walbarten, die allgemein als „Fischbein“ bekannt sind, aber zunehmend von spiralförmigen, flachen Stahldrähten abgelöst werden, gefertigt und bleibt bis zum 1. Weltkrieg ein unverzichtbarer Bestandteil der Damenmode.

In den Jahren nach dem Verschwinden der S-Kurve werden die Röcke immer enger. Die Mode orientiert sich an der schlanken Empiremode - auch Directoire-Stil genannt - des frühen 19. Jahrhunderts mit sehr hoher Taillierung. Ab 1910 erscheinen dann so enge Röcke, die beim Gehen derart einschränken, so dass die Trägerin nur noch zu kleinen Humpelschritten in der Lage ist. Der sog. Humpelrock bleibt fester Bestandteil der Mode bis 1914. Allerdings besitzen viele dieser Röcke Schlitze oder versteckte Gehfalten, die das Gehen erleichtern. Nebenbei werden die Rocksäume erstmals kürzer; die geschlitzten Röcke offenbaren sogar die Knöchel. Ende 1913 tauchen die ersten Krinolinen in Form von „Cerclettereifen“ auf, kleine zarte überröckchen, die sich in den folgenden Jahren bis zur „Kriegskrinoline“ weiter entwickeln werden. Paul Poiret ist der maßgebliche Schöpfer dieser neuen Silhouette und vor dem 1. Weltkrieg einer der einflussreichsten Modeschöpfer seiner Zeit. Seine exotisch, orientalisch angehauchten Kreationen mit Humpelrock und Krinoline bestimmen die Mode des Frühjahres 1914 - dem Vorabend des 1. Weltkriegs.
回复 支持 反对

使用道具 举报

180

主题

1万

回帖

237

听众

论坛区版主

黑猫

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

引线币
17255
精华
6
注册时间
2010-3-1
在线时间
2614 小时
积分
14469
威望
9999

最佳斑竹奖原创先锋奖精华先锋

 楼主| 发表于 2012-7-4 14:56:28 显示全部楼层 来自: 浙江杭州
7.jpg
左图翻译:
根据礼服是轻衬衫 - 高颈戴 - 常常花边。精细手套,流苏,羽毛或其他杂质和小帽子小Handbeutelchen优雅时尚。 - “Delineator,”杂志1914年11月
右图翻译:
束腰连衣裙决定模式第一千九百十四 它有助于紧更架着岩石证书 - 的Kriegskrinoline开始。腰部重音收集或清盘的影响。 - “Delineator,”杂志1914年11月
回复 支持 反对

使用道具 举报

51

主题

6404

回帖

27

听众

认证会员

纯洁哥?纯洁过~~

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
49522
精华
0
注册时间
2008-12-8
在线时间
2665 小时
积分
6481
威望
10
发表于 2012-7-4 14:56:33 显示全部楼层 来自: 广东广州
  沙发 表示看不到  中文太多  不想看

点评

汗。。。俺还没发完呢··  发表于 2012-7-4 14:57
回复 支持 反对

使用道具 举报

180

主题

1万

回帖

237

听众

论坛区版主

黑猫

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

引线币
17255
精华
6
注册时间
2010-3-1
在线时间
2614 小时
积分
14469
威望
9999

最佳斑竹奖原创先锋奖精华先锋

 楼主| 发表于 2012-7-4 14:59:56 显示全部楼层 来自: 浙江杭州
第一 第二次世界大战和时尚 - 1914-1918

第一届的爆发 第一次世界大战在1914年8月开始结束的异域风情和奢侈的东方Humpelrocks波波烈。当它变得明显,战争是不是几个星期或几个月的事是赢得和以百万计的男人在欧洲是到兵役呼吁争取在佛兰德斯的战壕,1开始填补的与战争有关的军事行动中的空缺职位强迫妇女。占据 而女性在管理的第一部作品,工厂,医院和前,与战争的过程中更和更苛刻的物理职业和技术,以前只保留男子,在重工业和农场增加。

喧嚣和热闹繁忙时间的战争和沉重的体力消耗的妇女也需要实用,舒适的服装款式,不允许铺张浪费。使管理办公室工作的女性员工,穿上长裙和深色羊毛织物,丝或棉纱臀长外套和配套的高腰带的上衣。这些量身定制的服装是在诺福克式之前已经为战争工作的妇女的衣橱里的基本设备。制服是妇女作为警察,指挥,护士,军事护士,甚至救护车和卡车司机,每天执行其职责。在重工业的妇女穿长裤,甚至免除以不受阻碍地做他们的工作与紧身胸衣。机械工作时穿着她的头发,向下一个严重的安全风险,减少戴头套和帽子。通常穿结在颈背的头发绑头发。但也有可以切断他们的头发,穿自己的头发剪短了第一个妇女。

时尚,以适应新的战争形势。在1914年/ 15冬季是发展小crinolines 1914年春季曾经发出的裙子,在1916年达到其最大宽度 - 但仅略高于小腿长度较长。所谓的Kriegskrinoline赋予佩戴者的步幅和更多的自由需要运动,但材料,特别是大量的。相匹配的宽裙子被切断,他们的外套,所以大方的褶皱的外套和一个新行。超大的口袋和大按钮完成这一新的时尚心情。

增加燃油短缺,价格上涨和材料,仅提供保证条件,的浪子Kriegskrinoline的结束,从1917年的配给。连衣裙腰部周围浮肿织物丰满,但窄窄的下摆- BOULE形式的礼服,所谓的气球裙或礼服吨-衬布的地方。为了节省更多的东西,把衣服和削减很容易的,不必要的墙消失。简单,在必要的事实是,由于在战争结束后的几年新的时尚眼光。先锋公司的利润和对这些新的简单的尿液是香奈儿,谁开始她的职业生涯,并作为女帽(帽匠)1913-1915开自己的时装沙龙和精品店,在时髦的法国杜维尔和比亚里茨如温泉和度假村。

8.jpg
在街道与羊毛绣花礼服的女星丽莉Flohr
- “优雅的世界”25号,
1917年12月。
图文:贝克尔与马斯

9.jpg
时尚漫画:“战争是长期的,但裙子短!” - 法国讽刺杂志“乐Rire高棉”,1916年。取自“时尚的卡通,”弗里德里希·温德尔,1928年

原文:
Der 1. Weltkrieg und die Mode — 1914-1918

Der Ausbruch des 1. Weltkriegs im August 1914 ist der Anfang vom Ende des Humpelrocks und der exotisch extravaganten Orientwelle Poirets. Als offensichtlich wird, dass der Krieg nicht innerhalb weniger Wochen oder Monate zu gewinnen ist und Millionen von Männern in Europa in den Kriegsdienst einberufen werden, um in den Schützengräben Flanderns zu kämpfen, beginnt man die frei gewordenen Stellen in den kriegswichtigen Rüstungsbetrieben notgedrungen mit Frauen zu besetzen. Während Frauen zuerst die Arbeiten in Verwaltung, Fabriken und Frontlazaretten übernehmen, kommen mit Verlauf des Kriegs mehr und mehr technische und körperlich fordernde Berufe, die vorher ausschließlich Männern vorbehalten waren, in der Schwerindustrie und landwirtschaftlichen Betrieben, hinzu.

Die Hektik der arbeitsreichen Kriegszeit und der schwere körperliche Einsatz der Frauen erfordern einen praktischen und zugleich bequemen Kleidungsstil, der keine Extravaganzen erlaubt. Angestellte Frauen, die Bürotätigkeiten in der Verwaltung übernehmen, tragen lange Röcke aus dunklen Wollstoffen und Blusen aus Seiden- oder Baumwollgarnen mit dazu passenden hüftlangen Jacken und hohem Taillengürtel. Diese geschneiderten Kostüme im Norfolk-Stil gehörten bereits vor dem Krieg für berufstätige Frauen zur Grundausstattung der Garderobe. Uniformen werden für Frauen, die ihren Dienst als Polizistinnen, Schaffnerinnen, Krankenschwestern, Armeehelferinnen oder auch als Krankenwagen- und Lastwagenfahrerinnen verrichten, alltäglich. In der Schwerindustrie tragen Frauen sogar Hosen und verzichten auf Korsetts, um ihre Arbeit ungehindert verrichten zu können. Bei der Arbeit mit Maschinen ist das Tragen von offenem Haar ein ernstes Sicherheitsrisiko, das durch das Tragen von Hauben und Mützen verringert wird. Die Haare werden üblicherweise zusammengebunden als Haarknoten im Nacken getragen. Aber es gibt auch erste Frauen, die sich die Haare abschneiden lassen und ihre Haare kurz tragen.

Auch die Mode muss sich der neuen Kriegssituation anpassen. Im Winter 1914/15 entwickeln sich die kleinen Krinolinen der Frühjahrssaison 1914 zu immer weiter ausgestellten Röcken, die 1916 ihre größte Weite erreichen - dafür aber nur etwas mehr als wadenlang sind. Die sog. Kriegskrinoline gewährt der Trägerin größere Schritte und deutlich mehr Bewegungsfreiheit, benötigt allerdings eine besonders große Menge an Stoff. Passend zu den weiten Röcken werden auch die Mäntel weiter geschnitten, so dass ein großzügiger Faltenwurf auch den Mänteln eine neue Linie gibt. übergroße Taschen und große Knöpfe komplettieren diese neue Laune der Mode.

Zunehmende Stoffknappheit, steigende Preise und die Rationierung von Stoffen, die nur noch auf Bezugsschein erhältlich sind, bedingen das Ende der verschwenderischen Kriegskrinoline ab 1917. Kleider mit bauschiger Stofffülle um die Hüfte, aber engem, schmalem Saum - Kleider in Boule-Form, Tonnenröcke oder sog. Ballonkleider - nehmen den Platz der Krinoline ein. Um noch mehr Stoff zu sparen werden die Aufmachungen und Kleiderschnitte einfacher, unnötiger Aufputz verschwindet. Die Einfachheit, die eigentlich der Not geschuldet ist, avanciert zum neuen Leitbild der Mode in den Jahren nach dem Krieg. Wegbereiterin und Profiteurin dieser neuen Schlichtheit ist Coco Chanel, die ihre Karriere als Modistin (Hutmacherin) begonnen hat und zwischen 1913 und 1915 eigene Modesalons und Boutiquen in mondänen französischen Kur- und Badeorten wie Deauville und Biarritz eröffnet.
回复 支持 反对

使用道具 举报

180

主题

1万

回帖

237

听众

论坛区版主

黑猫

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

引线币
17255
精华
6
注册时间
2010-3-1
在线时间
2614 小时
积分
14469
威望
9999

最佳斑竹奖原创先锋奖精华先锋

 楼主| 发表于 2012-7-4 15:01:21 显示全部楼层 来自: 浙江杭州
然女权及其组织的所有活动都与战争的爆发完全停顿,现在所有的努力都完全专注于各自国家的事情,只是需要第一 第二次世界大战的妇女在寻求更多的权利,得到社会的承认和赋予妇女权力的第一次成功。二战结束后不久,英国(1918年),德意志帝国(1919年)和美国(1920年)的权利的妇女投票,女权战斗了几十年来收效甚微。妇女做出了许多牺牲,在战争期间,证明了一个平等的社会的一部分,同样的好处作为男人能。

从今天的角度来看,是第一 到第二次世界大战主要是由于旧秩序的社会和政治的转折点,传统的角色和时代精神的19 世纪不仅投入问题,但也发生了根本变化。战争结束后,没有什么是以往任何时候都一样。他留下一对年轻男女的创伤代的一面,另一方面,妇女首先自力更生和独立的乐趣,并开发出新的自信的一代。立即战后时期的感觉的特点是寻欢作乐的爱,将有巨大的生命和它的感觉再次热情。拥挤,舞蹈,戏剧,夜总会,歌舞厅和剧院的文化再次绽放新的十年承诺一个新的时代会去回想“咆哮的二十年代”中的故事。

10.jpg
左图翻译:
德国时尚杂志“优雅的世界”的封面, 与德皇威廉二世的肖像- “优雅的世界”第2期,27 1917年1月。封面:黑色,1914年,阿尔弗雷德
右图翻译:
美国时尚杂志的封面,一名美军士兵“Delineator”谁遇到的题词:“自由”(自由)在欧洲的沾满鲜血的土壤标志。在输出的宣传显示被定罪的​​叛徒和间谍,德国间谍帝国进一步的“匈奴”的警告 - “Delineator”,1918年7月。封面:威廉·贝尔福KER

评分

参与人数 1引线币 +15 收起 理由
照舟桥 + 15 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

下一页 »
发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

本版积分规则

穿针引线网为中国服装穿针引线!
穿针引线网成立于2001年,是服装行业深度交流平台,穿针引线网一直在以实际行动促进业界同仁的联合与中国服装行业的发展。