社区 积分充值 签到 APP下载 快捷导航
穿针引线服装论坛»社区 服装应用 服装英/法/意语 毛衫常见疵点和各部门责任中英对照
返回列表 发新帖

毛衫常见疵点和各部门责任中英对照

[复制链接]
查看: 5313|回复: 1
2007-11-29 23:24
跳转到指定楼层

45

主题

144

回帖

1

听众

小学二年级

Rank: 6Rank: 6

引线币
10
精华
0
注册时间
2007-9-13
在线时间
24 小时
积分
189
威望
0
发表于 2007-11-17 19:34:07 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 广东东莞
Common Defects 毛衫常见疵点 Underseam twisted 袖底扭骨
Uneven allowance 止口不均
Uneven edge on cuff or bottom 高低脚
Uneven armhole seam 高低夹
Uneven linking tension 缝线松紧
Uneven shoulder 膊大小
Uneven stitch density 珠路不均
Unmatched colours 不配色
Unmatched stripes 不对间
Unsmooth neck shape 领型不顺
Wrong or missing size label 错漏烟治唛
Wrong position to link 对位不符
Wrong tension of overlocking 鈒骨线露面
Yarn end exposed/unsecured 毛尾未收
Yarn/thread end 毛线头
Form scissors shape 较剪口




- Due to finishing 后整责任



Bad smell /oder 臭味
Barre 起横
Broken stitch being sewn 甩唛
Broken stitch on shoulder pads 甩膊棉
Change shade of fabric by over-press 整烫过渡使布面变色
Collar bubbling 衫领起泡
Collar points unbalanced on both sides 左右领尖不对称
Color staining 色渍
Crease / Wrinkle 折痕
Defected lables 次唛
Defected shoulder pads 次膊棉
Defferent distance between buttons 钮位不平均
Dirty lables 唛头污渍
Facing visible on the surface 袋口露出袋外
Glaring or mirror effect 起镜
Holes formed by cutting 剪烂衫
Insecued button 甩钮
Labeling ot at the center 车唛不正中
Lining too lose/tight/visible on the surface 里面布太松/太紧/露底
Loose fastened /wrong tags /错牌子
Mirror effect on pocket opening 袋口反光
Miss mending 漏补
Tcuk stitch 花针
Uneven fabric 扯旗
Uneven size of the loop /细珠
Uneven tension 走字码
Under weight 偏轻
Wrong color 错色
Wrong courese 错转数
Wrong needles 错针
- Due to linking and hand stitchig 缝挑责任
Crooked toward one direction by wrong matching 打风
Different batch 不同缸
Dropped partial loop 漏半支眼
Dropped stitch 漏眼
Faulty slevege 粘边
High-low pocket 高低袋
Hole format 疏吼
Interling zig-zaging 锁眼起蛇
Linking yarn breakage 断缝线
Mis-linking yarn 单缝线
Mismatch color in pocket and flap 袋与袋盖不配色
Mismatch ribs on joining V point V领不对支
Narrow neck opening 领阔不能过头
Oil or dirt stains / 污渍
Overlocking line zig-zaging 鈒骨起蛇
Overlocking seam open 鈒骨散口
Peaking 埋堆
Poor hand-stitch 挑撞欠佳
Poor pocket shape 袋形不佳
Poor stitching 收口欠佳
Pull loop 起耳仔
Sharp point at shoulder ends 膊头啄出
Shoulder ends ot balanced 膊头不平衡
Side seam bubble 膊头骨扭
Sdipped stitch 跳线
Too much /insifficient seam allowance 太多/太少止口
Unbalanced on both side of placket 胸贴两边不对称
Unclear finishing yarn 拆纱不净

资料来源:http://www.ef998.com/dvbbs/dispbbs.asp?boardID=47&ID=16&page=2

34

主题

1156

回帖

4

听众

小学五年级

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

引线币
-156
精华
0
注册时间
2007-10-31
在线时间
321 小时
积分
1192
威望
133
发表于 2007-11-29 23:24:52 显示全部楼层 来自: 贵州贵阳
非常好:3Q :3Q 非常好
《纽约时报》开玩笑说:“如今IT BAG的价格标签,容易和邮政编码弄混。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

本版积分规则

穿针引线网为中国服装穿针引线!
穿针引线网成立于2001年,是服装行业深度交流平台,穿针引线网一直在以实际行动促进业界同仁的联合与中国服装行业的发展。