∣妙图时尚摄影机构∣【首页黄金广告位招租热线】真维斯DIY大赛|拿iPad大奖实现不了品牌化的设计必将淘汰
巴贝男装高薪诚聘设计总监WGSN全站资料-低价低价低价意大利时装名校中国申请中心真维斯杯优酷视频专区启动了
2010秋冬国际流行趋势服装招商加盟西柳中国商贸城杯-设计大赛获奖名单买手摇篮-香港圣马丁设计学院
返回列表 发帖

常用服装英语缩写

常用服装英语缩写
/ |6 `# s. a& J1 RA.H. ARMHOLE 夹圈
2 s. I) v0 A* r, ~" I& `ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布
8 f- t8 @* l: q* D# YADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准( [! X7 Z- o, [
AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准
7 M  t( [/ d$ x0 }ATTN. ATTENTION 注意
" N. y" X( g6 @. E& RAUD. AUDIT 稽查
( O6 @) \2 q6 m$ \! w: X! _6 w) L* c# mB. BACK 后2 J5 o( s- Q. P) G9 ?: s/ b* F. p
B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼0 `3 E$ V) B/ E& \9 o9 v
B.L. BACK LENGTH 后长' W' g9 h% U8 M$ n. ^
B.P. BUST POINT 胸点4 M  Z  h: C$ S( R0 `
BK. BLACK 黑色
! ^% O1 I; ]# K, A; D1 ^2 ^2 CBL BUST LINE 胸围线
' w3 ^3 J/ Y7 Z5 A0 \$ g0 HBMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间9 X8 y+ m3 F* }+ g; [) a* u
BNL BACK NECKLINE 后领圈线
- ~" `0 B" |: l" q8 G) f* P& w' |+ ^BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点3 `) V9 F7 Y1 `% K/ U, |
BR BACK RISE 后浪
! @5 N# w/ F) A. q) B, ?BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点
; v/ g$ g+ _0 U+ N& y1 TBTM. BOTTOM 衫脚$ X! R1 W4 e9 h7 G* d$ ?( N9 \
BTN. BUTTON 钮扣
: N  v- M+ B5 NC.V.C. CHIEF VALUE OF COTTON 棉为主的混纺物
5 u0 \- c" z( C( o- n4 J6 FC/B (C.B.) CENTER BACK 后中6 @7 O" ?! X# f* L+ w/ q) Q
C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中
  B% i8 d  A( O  j9 ^  _5 dCAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计( |, k4 p. ?' |! M: T/ K6 T
CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程
0 w- o* W) G. d. p9 s/ H! G# ECAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料& k3 b, n- y$ O! C& U; [
CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造
! h, L2 j6 k# d. BCAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样
& F. t7 Q+ U1 ^6 PCBF CENTER BACK FOLD 后中对折
( U2 D# n$ m9 ?' Z: F+ JCBL CENTER BACK LINE 后中线
: \( M: c2 J% g7 V# K3 l1 V8 B6 ECBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰
- r* l" O# N0 E# T! _6 {CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折
( Y6 L( j7 {9 N0 `; O' x' x. L" W7 WCI CORPORATE IDENTIFY 企业标识
5 l8 z  T" }* W( {" `3 Z# w% ECIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价
  E0 z5 }. i% e9 S4 Q+ G. dCLR. COLOR 颜色
2 n* n( t/ w1 K+ Y3 mCMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工
6 `/ E* R. n% DCOL. COLOR 颜色, I$ W( x9 Y) d2 ~; A8 R
CORD. CORDUROY 灯心绒9 u8 T, a* R( T) J
CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准3 P6 e+ R+ Q* u8 D5 `& L/ v: b1 X
CTN. COTTON 棉
4 G3 g  o9 s7 g7 O8 }- B3 \CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号3 b' q7 W  U; Z' t/ J. j
D. DENIER 旦
  Z' p! B6 r( d. |  Y+ dD. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔+ v+ X+ V$ _) `7 U/ q9 J9 |4 M; ~& e
D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟" }) \) U0 r$ x, R6 s
D/Y DELIVERY 出货, 交付
  x) D+ U  q0 J) M! V4 z% |DBL DOUBLE 双
+ z4 P/ N1 `' u- ~  hDBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针& l6 G' t1 N+ t9 Q5 [
DEPT. DEPARTMENT 部门- ]0 B7 m9 [9 I) Q: u
DK. DARK 深色+ g0 D4 r6 M+ M; g8 c/ K1 i" Q
DOZ. DOZEN 打3 ~5 K" C, E, m; U0 t* K6 a
E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如
! S+ T* T8 E9 ?3 J8 F" EEL ELBOW LINE 手肘线% c! e- t; w/ [# h% A! B. K3 a, A2 D/ ~
EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花; D' e8 f& H: t. v
ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等
4 [5 Q0 j/ S) D; z8 r( vEXP. EXPORT 出口- e1 L- p- s5 ~
F. FRONT 前
0 n3 C1 Y, a( H+ lFAB. FABRIC 布料4 P: k5 h' ?! s7 K/ A4 _
FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品
0 f! ^, }* v/ N6 x6 K/ KFB FREIGHT BILL 装货清单
- Z8 ^) h6 H9 pFNP FRONT NECK POINT 前颈点/ U2 g& T8 S5 ^, y6 C) }
FOB FREE ON BOARD 离岸价  R5 W3 P8 b& [: g. U$ t4 p' ^
FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制
' l7 X. {" N9 N0 W2 C$ nFTY. FACTORY 工厂! w2 C  E5 h( f& L! ~
G. GREEN 绿色
- X; O# f: {5 GG.W. GROSS WEIGHT 毛重1 A. U$ i2 a0 E& P
GL GRAIN LINE 布纹
" Q7 I* P% ]1 V9 e8 ~H. HIPS 坐围
7 \' T) g& O4 l5 J; WHL HIPS LINE 坐围线
2 @4 C$ ~( y+ T2 t1 M' D9 o  j1 O0 BIN. INCH 英寸
/ i. o6 ?3 l" t. j/ y1 RJKT. JACKET 夹克) ~! `. A/ h9 g# `& `
K KNIT 针织9 R9 k9 y6 ~& \5 X/ U, M3 U$ X/ U
L. LARGE 大号
2 E  Q8 u1 x- n* i$ X2 W8 p* t8 `( GL. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)3 {7 ]% y; p' \3 A' {2 @
L. LENGTH 长度: A6 C7 O2 q1 Y6 k
L. LEFT 左: t  k. t+ F, Y3 i
L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹# J) J. ?$ l% J( \* U% I; m; e
LB. POUND 磅
! d/ J: a. d; O  d7 p) W( tLBL LABEL 唛头, 商标7 s6 M7 m, S+ S4 q' ]8 b
LOA LENGTH OVER ALL 全长
$ E& l4 K( X3 N: zM MEDIUM 中码0 C  R/ S) ]. q: v9 Z% t1 V2 j  c
M/B MUST BE 必须
; ~3 k5 U3 K- l; L% [% GM/C MACHINE 机械2 ~; H; t3 `% F1 o6 q' k
MAT. MATERIAL 物料
' E+ ^8 p& {& hMEAS. MEASUREMENT 尺寸6 h# H7 Q' d$ D  y( v$ C# u. J* u
MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线
3 K$ x+ X) g& |$ [8 jMKT. MARKET 市场
! e0 ~4 G  {& m# O& ?. h' sMMTS. MEASUREMENTS 尺寸
" Z3 X& ]4 h7 v% z" h$ l- rN. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直
0 ^3 i% L- B7 p5 x; xN.P. NECK POINT 肩颈点8 ]6 o8 z! \8 r( @. ~
NDL. NEEDLE 针
2 R, R8 O! _. g2 m0 k. ]$ bNIL NOTHING 无
- G4 F6 y2 I; W* ENK. NECK 颈圈/ I7 n" {4 }4 Q
O/N ORDER NO. 定单号
1 p3 \* o5 U, ^5 @5 v; R: LOJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训, G) I5 E) {* L, _, c. U: R! z3 D, e
OS OVER SIZE 超大号9 {) ~; z2 X9 P5 e/ t" ^' `1 Q! K
OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝3 R8 c9 P2 {: J$ M7 S% }( @
P. PURPLE 紫色
* O3 ?, d: Q; K$ HP.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号, b. d1 ?% B" F% y& i# v- M
P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱# _+ K" \$ Y8 P0 X. O
P.P. PAPER PATTERN 纸样' z, v9 x8 g# v' n
P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸+ t" [, O1 z. u, v
P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物
0 w# {. p$ }0 u# lPA POLYAMIDE 聚酰胺) s  M' g- J) ~; |9 }- k
PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点/ i6 \& a4 Y7 I1 t& v! }/ e3 g  k
PB PRIVATE BRAND 个人商标7 P) {; z0 j; U7 ^: v% O
PC. PRICE 价格" D: E/ Y) }. Q* M4 G
PCS. PIECES 件, 个
; l7 B( k& t( N1 Z( B  nPKG. PACKAGE 包装
) X) E8 ^" ~; J* S' M3 L! v/ NPKT. POCKET 口袋3 h$ r7 w$ v' j0 }2 Z6 i- m2 ?7 a
PLS. PLEASE 请  H4 t6 N( v$ s1 q# v
PNT POINT 点
- J5 s$ u) f; HP-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统' U5 ~+ F& [1 m/ u  `% A( P
POS. POSITION 位置
* W4 K  _6 w: m' `" FPP POLY PROPYLENE 聚丙烯
, d( P9 w" P( T( J) q9 @# d- M2 s7 _PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维+ C# ?! x/ d% H- _1 R
PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯
# s6 ^; i+ u. y5 AQC QUALITY CONTROL 质量控制$ H9 I% Z. Z" q0 T
QLY. QUALITY 质量
8 [, u! `& f; nQPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录5 H0 H% f5 w: ^: f. A, I8 d: T
QTY. QUANTITY 数量0 T$ F. h8 d; C, w6 S1 o' J+ f9 _% @
R. RIGHT 右- u# g0 t8 F4 z2 ^4 M% N
R.S. RIGHT SIDE 正面  C9 O+ \+ c* `7 c
R.T.W. READY TO WEAR 成衣
, C5 }; I& t( F1 G$ OREF. REFERENCE 参考, 参照0 B' {( ~- y2 k; e7 t
REJ. REJECT 拒绝
' I9 o' n* c  W2 G$ d7 {RM. ROOM 场所
% u4 a" h4 {+ j9 t: d$ XRN. RAYON 人造丝6 n% E* `2 Q, W% p% `- G! d7 M" O) p
S SMALL 小码
/ g% x5 D6 L7 E( cS.A. SEAM ALLOWANCE 止口$ }7 O  v0 c. p. ?" j
S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟$ g3 @# }5 W$ N# ?9 a
S.P. SHOULDER POINT 肩端点3 C* m3 k0 Y. B; U3 {9 d1 v
S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数2 c4 j6 U5 U% K- B1 n* a! k- O. e$ Q
S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数0 ?1 j2 ~  ]6 H. l) ?/ z8 V8 @& L
S/B SHOULD BE 应该
( P2 A9 e* k( ?4 Q2 BSC SHOPPING CENTER 购物中心+ t0 a( \; x/ V4 `0 C" s
SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针+ W9 B. z, J& P
SLV. SLEEVE 袖子
# o4 {4 ~1 j8 pSMPL SAMPLE 样板
& \! }+ z- v9 O0 @: M8 ?: oSNL SINGLE 单& [8 o5 X; w0 {4 u2 t" C
SNP SIDE NECK POINT 颈侧点( Z/ \1 }1 ~2 k+ _
SPEC. SPECIFICATION 细则1 |$ v5 N" G" l  q& a
SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺, N/ b  b3 w# i% i
STY. STYLE 款式$ {* V" J0 y% _9 D/ p2 q
SZ. SIZE 尺码
. M' e3 I1 ?7 KT/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物
3 D5 Z6 Q3 [. ]' z, e2 ^T/S TOP STITCHES 间面线
' d: K7 K- Y5 [" r; ^+ [- d! ]TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制
; X# ?% `% x- ITQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理
1 w/ w2 J5 F/ U/ Z& c" i$ @3 {T-S T-SHIRT T恤衫
) p. N! {! n6 E6 IUBL UNDER BUST LINE 下胸围线; W, F8 L3 Q: g/ F& v
V. VIOLET 紫色8 H# {! W: E5 Y: C
W WOVEN 梭织
' l# `; ^. g! aW. WAIST 腰围/ B5 b/ W- L; O' K/ o9 l! o# _
W. WIDTH 宽度' [) K1 h+ x& v$ \: c9 j4 m5 Z
W.B. WAISTBAND 裤头3 G7 R" D" Z% m9 b
W.I.P. Work In Process 半成品
) _  _- n9 P1 q  e- n* QW.L. WAIST LINE 腰线
. d# q8 o) Q8 f! Y/ S( \) YW.S. WRONG SIDE 反面) F5 Z8 ^; V  P9 J- D
W/ WITH ! I' {  N' L9 ?8 A7 T4 x; G& t
WMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工" U# v% A5 X' o
WT. WEIGHT 重量
4 W# c9 }5 I' E! ^X KING SIZE 特大号
: V0 h& y* t; I: g3 d) W( KXL EXTRA LARGE 特大号
; y) Y( z! l! m: l7 i$ {XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号1 `& C3 N# ~: g/ ^6 k( H
Y. YELLOW 黄色- p3 B1 r* K' I5 x
YD. YARDAGE 码数3 n- _( ~8 j5 [1 [5 U, R$ Q8 G
GWS garment wash sample 成衣洗水样板
2 x. {& m+ N; J. o4 ORN # REFERENCE NUMBER 参考号- k; I- ^' s' Q: v: L! z
LCL LESS CONTAINER LOADED 拼柜?; X8 N" _  U( {# I2 A  R
P/C POLYESTER/COTTON 涤纶/棉
' D  {6 D7 F* t1 S4 Z' n: PT/C TERYLENE/COTTON 涤纶/棉
) S* N: d+ t$ }% A' K! E" [1 K0 sEXT. extension number分机号
% k5 B. Z) G( K- }* Q  [CELL. cellular phone 手机
: S3 L; ]' q3 ?+ ~upc universal product code 通用产品码,通用货单代码
& J; Z+ O5 N, ?( g( hCMPT cut/make/pack/trim
4 b& h6 w& W, F$ L$ i9 Q2 h, wIQ INCLUDING QUOTA
8 ?: g. y+ |. Z1 {9 n; zEQ EXCLUDING QUOTA
5 S2 M0 k) ?, F' l8 s: ~& K$ fs/y sample yardage  w5 w! X( _# I5 F' o
LSAW. 穿后左侧骨(LEFT SIDE AS WEARED)
, r5 X9 p$ f- V6 YSKU Stock Keeping Unit为储存单位。8位数代码为最小级商品单位。) n, g1 Y" |; Q) X
coo label: country of origin label 原产唛! X! a" o9 b. a0 ^5 z
GOH Garment On Hanger 走挂装
6 l9 \1 o* ~  u. r& PFCL full container load 走整柜
; J6 X  O2 J2 S& ETBD To Be Determined 待定. p, i* Q# S$ m$ B9 j
L/S LONG SLEEVE 长袖1 T7 W1 r. x9 p  Y; ~5 @
CFS CONTAINER FREIGHT STATION 走拼箱, W( D* E; t/ v1 d: {; Y  R, |
CY CONTAINER YARD 走整柜& I3 V$ q8 u% r8 S$ k
WHK whisker 猫须
- l# R$ @; I/ c% j1 p! }H/S 手擦
' f7 e- V0 A! t$ F2 ZT/P TECK PACK 技術檔案
  Q. L9 t2 x6 {T/C POLYESTER / COTTON
) Y2 g/ Q6 \5 p0 UT/R POLYESTER / RAYON
" r7 a, k3 ~7 d9 X3 r5 xF.O.A. feed off arm 埋夹
2 `+ Y+ P1 P+ l3 H2 D5 B" X7 ]T/T TELEGRAPHIC TRANSFER 电汇4 Q: X& F) @& o2 u
CVC chief value of cotton, S2 b- w* s- |: O0 n
IRRE.L/C irrevocable L/C 不可撤销信用证
7 |  P% {+ _$ Y# n* ~' W3 lIMAG.LINE imaginary line 参考线
: y3 v1 O  v1 O4 Y- u: fC 棉
1 v1 r" m! c9 t9 {/ @V 维纶
8 w6 I- \1 K1 ^5 ^" a$ i5 PT 涤纶2 ?) _* s# D4 l1 G/ H5 e) f2 [7 l
R 粘胶5 f: ^, y8 O: x% s+ S7 B* I! I% @
A 腈纶: Z; d  W3 s) X
O 丙纶9 @$ q& h* ~/ ?
N 锦纶
! _& l5 i! |5 g# D& V4 pF 麻' C2 G# q! ?# L2 f; U
S 丝2 s. x& b6 [; A% l
W 毛1 p, k5 }, Z) L- _8 x  {
N/A NOT AVAILABLE
& d+ i4 h' T) B2 J2 SETA Estimated Time of Arrival 估计到达时间$ W, c; Q9 G2 T4 g+ Q" V3 N
ETD Estimated Time of Delivery
7 ]7 w) V+ X# `9 F, AMOP mother of peral 仿珍珠钮9 {4 u' J* P! @: T) R2 x4 R
S/S SHORT SLEEVE 短袖
1 \( C3 ^. K% j/ H: y5 Q5 sLDP:landed duty paid.据我了解好像是要空运,负责运费,保险费,出口清关,送至指定地点而且还要负担出口商品在进口国的捐税,是所有的贸易术语里出口方义务最重的一个,现在在美国比较流行。* a. J( l  ^$ ~' y  w% A/ e
AH.(Armhole)袖笼+ b' {, r7 C, K  A( B3 F# Y
A.S.(ARM SIZE)肘围
+ B- ?) q8 v! oB.(BUST)胸围; ^, Z. |$ p* ]' |$ G  v
(BOTTOM)脚口,下摆
3 Y! I# ^( N( a/ dB.C.(BICEPS CIRCUMFERENCE) 上臂围;袖宽& e8 a1 ?0 G% B( H
B.D.(BUST DEPTH)胸高2 E- I7 C: ~: s8 H+ i  O, x3 ^9 U* B
(BACK DEPTH)后腋深
" m/ D' G# n- w0 GB.L.(BACK LENGTH)后长
6 o( Z- W4 C9 R8 a$ u(BUST LINE)胸围线
; E" B" p0 |- n/ }- L' PB.N.(BACK NECK)后领围" Y8 K, W' C4 b& U' O* m
B.N.P.(BACK NECK POINT)后颈点
5 D3 o# c; _. t& _( T: g8 K! J; cB.P.(BUST POINT)胸高点,乳峰点
& T& j2 `: i( W6 k3 dB.R.(BACK RISE)后(直)裆
% Z" }5 P9 B9 D3 f+ B% `(BODY RISE)股上+ o6 W% [/ v. a. x) }
B.S.L.(BACK SHOULDER LINE)后肩线% W  i4 m. L- _9 ^" u. I; P
B.T.(BUST TOP)乳围8 `2 U9 F7 r9 P$ _+ f2 W
B.W.(BACK WIDTH)后背宽
$ w/ W/ F3 N& a0 ]C.(CHEST)胸围
: _5 E$ M0 P% L) _C.B.(CENTRE BACK)后中长
6 _1 ]7 I$ K9 i$ qC.F. (CENTRE FRONT)前中长
# K3 K) N. F1 P- S6 ~+ N& t: `C.L. (COAT LENGTH)衣长
+ J# B' L! q  N/ tC.P.L.(COLLAR POINT LENGTH)领尖长
2 K: ~5 e; V& f* v; KC.P.W.(COLLAR POINT WIDTH)领尖宽" x9 k0 c/ Q# w4 r8 X
C.W.(CUFF WIDTH)袖口宽
: B4 y+ t' z5 ]1 b$ \. j7 W( MD.B.(DOUBLE BREAST)双排钮5 |$ ^6 q) X# z  z4 w$ M
E.C.(ELBOW CIRCUMFERENCE)肘围
4 I) ^- K+ Z1 ?E.L.(ELBOW LENGTH)肘围# t/ v6 h  x. ?" u2 R$ R. y+ q7 b( ~
(ELBOW LINE)肘线
: e* J- v( h4 W/ pE.P.(ELBOW POINT)肘点
0 x, @% a# E" A. c6 EF.D.(FRONT DEPTH)前腋深
4 j4 m+ z$ _! r4 _! mF.L.(FRONT LENGTH)前长2 {1 r. g5 P1 `
F.N.(FRONT NECK)前领围
! ~  }) X& a; C8 {' B, x% @' M. DF.N.P.(FRONT NECK POINT)前颈点
+ g% q7 e0 n2 }. s! z( H* pF.R.(FRONT RISE)前浪1 R/ ?- m$ K! l$ V9 j2 `2 h
F.S.(FIST SIZE)手头围
; o$ @: n# _5 l* _( C, fF.W.(FRONT WIDTH)前胸宽% K9 w3 E7 ~( H$ ~
H.(HIP)臀围
( z: A. ^  M" G# n& AH.L.(HIP LINE) 臀围线2 u6 ~( Q& I8 B; _/ {& O7 h5 X) ~
(HEAD LENGTH)头长( c- Z( h9 \* `5 {& r  d9 \! d' F  u
H.S.(HEAD SIZE)头围
! I% q3 ?. L* i" `, d4 ~+ P. oI.(INSEAM)内长( @  O5 Q' I4 _. `2 n
I.L.(INSIDE LENGTH)股下,下裆长
' O# v" o  O0 G, F& _K.L.(KNEE LINE)膝围线3 U$ P5 b7 p  c+ c3 w8 ~
L.(LENGTH)衣(裤,裙等)长/ e! d0 }  L7 i3 Z% W( D
M.H.(MIDDLE HIP)中臀围
5 h* Q" x- x: ^M.H.L.(MIDDLE HIP LINE)中臀围线
" ~( ^! _+ \. l, r( L+ y% JN.(NECK)领,颈
; S( r$ _0 N! a, U2 r* ?; U3 MN.H.(NECK HOLE)领圈,领口
/ X# ~  q1 l  j7 _0 rN.L.(NECK LENGTH)领长1 G1 u$ {' C: u( h; f$ ^* b
N.L.(NECK LINE)领围线,领口线
$ F) E0 _4 H2 l: \, k6 b1 L. @N.P.(NECK POINT)颈点;肩顶
6 q4 ^' d$ H  LN.R.(NECK RIB)领高9 {5 T; \1 V( d
N.S.(NECK SIZE)颈围
) P% A. S& Y' b9 p5 ZN.S.P.(NECK SHOULDER POINT)颈肩点
  E. j7 y* b8 y, W& @/ s3 xN.W.L.(NECK WAIST LENGTH)背长
8 H7 _; s3 a7 Y8 ?( ~3 [O.S.(OUTSIDE SEAM)外长
) K; r3 Z. z/ g2 q! ~- DP.S.(PALM SIZE)掌围$ A* F* s! Z+ l$ t$ l
P.W.(POINT WIDTH)乳间宽,乳中9 j; O1 [$ t- p0 N+ {
S.(SLEEVE)袖长
  U8 j* i5 c7 Z2 j(SHOULDER)肩宽2 x7 r% H5 T* k' |
S.B.(SINGLE BREAST)单排钮; _' X6 q# u& y: V5 X, g
(SLACK BOTTOM) 裤脚口
8 h7 w: z$ V& ^S.C.(STAND COLLAR) 领座. ^* r& G3 \  |& O( I8 m
S.D.(SCYE DEPTH) 腋深
7 o* R7 v2 \1 H1 f9 Z3 `% uS.L.(SLEEVE LENGTH)袖长 2 W& c& \7 k6 |% u: S
(SKIRT LENGTH) 裙长6 Z  `5 F- b  ]0 j
S.N.P.(SHOULDER NECK POINT)肩颈点3 M$ z. z4 A, A/ n% ]0 W
(SIDE OF NECK POINT)旁颈点7 K* b$ o# C. k+ c0 V
S.P.(SHOULDER POINT)肩点1 l! k  B2 R" g6 C
S.S.(SLEEVE SLOPE)肩斜
' ^3 C' C% y2 IS.S.P.(SHOULDER SLEEVE POINT)肩袖点
! d5 X, y- d+ H5 s. i' x& u2 L# RS.T.(SLEEVE TOP)袖山5 C: o& h) ]# b$ A7 |5 U
S.W.(SHOULDER WIDTH)肩宽
$ D( n$ H7 [6 g: P, @0 OT.L.(TROUSERS LENGTH)裤长, w/ X2 P* v1 A- g
T.R.(TROUSER RISE)裤(直)裆
1 V. f4 Y; i8 k. ~  VT.S.(THIGH SIZE)腿围
2 `- x7 a$ j. V5 A% AW.(WAIST)裤(裙)腰,腰节;腰围
' r% p6 y7 `( O2 RW.L.(WAIST LINE)腰围线,腰节线: Q6 W& K& J* Q, T8 V4 n
色相(HUE)缩写词2 ], l7 I3 e% t$ \( b  ^' A( F) e
R.(RED)红
* O. B  w1 ~$ I; @+ uO.(ORANGE)橙
! Z" z6 q3 \/ WY.(YELLOW)黄
' p3 G0 S7 R" k4 s0 [( L9 r; ~G.(GREEN)绿
4 r+ S0 i& W: \, W: o4 K. i8 sB.(BLUE)蓝" P5 i7 C, s  v: j( U
P.(PURPLE)紫3 E' t: A' y/ V
YG.(YELLOW GREEN)黄绿
9 J0 H+ D% p- R( w$ s- b2 M4 \BG.(BLUE GREEN)蓝绿/ y: u% P: Z: M* j( P7 Y& Q3 i% i
PB.(PURPLE BLUE)蓝紫
9 [- l. e1 D+ i; R2 W6 o$ k' JRP.(RED PURPLE)红紫7 b" k+ ^/ ?  J7 y2 D
pR.(PURPLISH RED)紫调红6 X+ G$ W5 l4 n  _3 A0 I/ y
yR.(YELLOWISH RED)黄调红2 ~# A  d% J) l
rO.(REDDISH ORANGE)红调橙3 K8 h' P% k. P+ ^5 x. R9 l+ J$ E
yO.(YELLOWISH ORANGE)黄调橙. g% L6 f: o! w
rY.(REDDISH YELLOW)红调黄* [+ V/ }, c1 x. J
gY.(GREENISH YELLOW)绿调黄2 _/ j! m/ g; s* J, u
yG.(YELLOWISH GREEN)黄调绿
. f1 ?$ f& L; l* UbG.(BLUEISH GREEN)蓝调绿1 A+ j0 }! z" N! X+ E* n
gB.(GREENISH BLUE)绿调蓝
9 A; c  \" Y( B" J  C. E5 f. LpB.(PURPLISH BLUE) 紫调蓝
' U+ E" l7 {4 O. F9 w9 {1 `) P1 h色调(TONE)缩写词4 F) p; W/ x8 o) \. v6 L7 q* r* d
l.(light)浅的
; R+ V* s# t8 c1 F; Cp.(pale)淡的
8 l! `7 j( u. kb.(bright)明亮的
! H% k  ~, _5 G: h( n+ Fd.(dull)浊的
" Q- A+ ?. c. r6 Os.(strong)强烈的7 `1 H+ r/ c" G
v.(vivid)鲜艳的) w$ N6 p) A% b4 Y
g.(grayish)灰调的
  u& B4 g; O/ y) q% a" f3 B0 X3 adk.(dark)暗的8 M; D/ I6 c) A  c
dp.(deep)深的$ Q+ A: Y% J7 q1 l$ c. H+ D1 R
lg.(light grayish)明灰调的
9 g5 t' R6 l0 E% G% @" udg.(dark grayish)暗灰调的% w; Z- g1 K+ c
其它有关缩写词
9 o3 |6 K. s  `+ l+ N9 }a/c acc.(account)账单
2 U% g% e2 n+ `2 X/ ]Add. add.(address)地址
7 g: @9 _* t6 ]* Y6 Magt.(agent)代理商,代理人# r3 m1 V5 d' }4 D3 b2 D9 V
a.m.(ante meridiem)上午
. B% }3 i" Z: ~9 Camt.(amount)总计,合计,总额
! T1 G0 f1 [1 g3 Y2 ?& @& ?approx.(approximately)约计  }9 l$ L" ^1 ]9 q! L! ?# Q* X! |
Apr.(April)四月* C( q7 t0 }; o, W7 [
AQL(Acceptable Quality Level)质量合格标准
/ A: I6 L: e6 t# V# g! b& Sa/r.(all-round)共计+ ]3 I% s/ t( S, z; Z+ }- X7 k
art.(artcle)物品,商品;条款4 C" O% t% s& G# s
Aug.(August)八月! U$ f& _' d, B
av.(average)平均
& b6 `: y# S4 e/ K* ~a/w. aw(actual weight)实际重量/ @7 o3 {* N7 `# M. H" _
a.w.(all-wool)全毛
8 i: @7 n' {& n/ O* Q5 ^bh.(buttonhole)钮孔,扣眼
8 H" o' z/ ]2 Y! G6 j2 ?B/L b/l(bill of lading)提货单! d8 P$ l/ }# U' B* W0 V" M; G# t7 _
BMS(body measurement system)人体尺寸测量系统
/ |+ `  d( X. Z1 g+ J+ M# K8 }4 `B.O.(branch office) 分公司
! G  a7 @+ S0 ?BOC.(Band of China) 中国银行8 K( V/ D: I- N' j/ N  y
bx.(boxes)箱,盒(复数)
% E1 ?4 F! @; S5 I& IC/-(case)箱$ c' w6 c# s* V$ H1 X
CAD.(computer aided design)计算机辅助设计
$ O; m# t+ M- G( h+ G3 p2 NC.A.D.(cash against documents)凭单据付款
; g9 ]8 y/ j- d0 o" N' tCAM.(computer aided manufacture)计算机辅助生产
" v' E7 t8 D$ k: C) }* Ecat.(catalogue)样品目录, w2 Z  q, u# y1 i' l5 {3 D
CBD.(cash before delivery)付款交货
5 \. \: P% t2 x& p8 ?/ }C/D.( (certificate of delivered)交货证明书. N  ^9 l0 J. D0 _- _; }3 g: R
C.&D. ( collected and delivered)货款两清
- l1 C& d: I; u- DCECF(Chine Export Commodities Fair)中国出口商品交易会(广交会)
% _5 S* K, c% T0 E# l) P0 ], S  H4 lCert.(certificate)证书;执照; I$ ^1 U, F0 D: Q6 |/ G2 |9 Q; S$ ]
C.F. c.f.(coat and freight)离岸加运费价格

TOP

关于面料的缩写

关于面料的缩写$ e  b- a$ Q( u
C:Cotton 棉3 x7 T2 b. E3 B2 a
W:Wool 羊毛
' F% b* ^! h0 }' R' kM:Mohair 马海毛
9 ~+ K/ h9 p$ S+ \" H7 QRH:Rabbit hair 兔毛
" p+ [0 p0 L' @. P1 L& u$ f$ e7 lAL:Alpaca 羊驼毛4 e* U, \* f, F9 [* @* d' V
S:Silk真丝
1 W' o: r  S- d, [8 ~J:Jute 黄麻
6 H) r) F2 r# sL:linen 亚麻
3 S; F1 z$ Q+ J3 T+ kTs:Tussah silk 柞蚕丝
9 q4 L" F# T* L7 X  x0 oYH:Yark hair 牦牛毛
: X! S$ f9 _' {3 |9 C( }/ nLy:lycra莱卡
! A! C$ g; J' I) S- ?% D. _1 G. JRam:Ramine 苎麻" L: p" g% S( @8 O* R
Hem:Hemp 大麻3 i/ x( c' K9 v+ Z
T:Polyester 涤纶/ g. ~4 G2 q; o3 C: {0 V6 \6 Y4 I
WS:Cashmere 羊绒8 \4 M, Z) {* c0 Z: G% r+ w
N:Nylon 锦纶(尼龙)4 v0 w) G" g6 J! N! ^
A:Acrylic 腈纶
3 n  H; L3 y2 z* R4 I8 `- I; iTel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名3 K% Z& P- V$ K3 R4 A5 k+ `8 b
La:Lambswool 羊羔毛
" ], ^* V5 d# n. N- F7 I, `, g* wMd:Model 莫代尔2 F7 \! W+ w* Q/ T1 y0 \& j
CH:Camel hair 驼毛
6 q, u6 ^$ S, i! S% \. PCVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)
3 z: j8 m" z1 t! IMs:Mulberry silk 桑蚕丝
; f' m9 m6 O$ j+ h1 o' l0 a  o% GR:Rayon 粘胶

TOP

纤维缩写代号

纤维缩写代号4 ?6 t4 T7 s8 v  j. U
     纤维名称         缩写代号+ {: J6 a4 W8 M# V- J3 w6 h
天然纤维   丝            S
/ o, c: }) b/ K- l& x       麻            L# c) L4 [0 ~7 E
人造纤维 粘胶纤维           R  y; G) T2 o" o& A: y* U6 q5 }
     醋酯纤维           CA
* h0 z* {" e7 g8 j8 }& C# S  d     三醋酯纤维          CTA, P7 H% v. @/ v5 l% Z
     铜氨纤维           CVP! p3 l3 j4 G. U' N/ V- @/ `
     富强纤维           Polynosic$ j% ]- z7 e. d1 h  U5 R; `, x
     蛋白纤维           PROT
' L- I) n* p% v! c8 \     纽富纤维           Newcell5 u% z9 V' o1 {2 f
合成纤维 碳纤维            CF
* l( D8 P# F' F# S2 @: B     聚苯硫醚纤维         PPS* B' [9 u" ^0 A9 N: V
     聚缩醛纤维          POM
# B0 A6 y" Q5 `. u1 R' f     酚醛纤维           PHE
: A/ W' X4 \/ I# Y5 {     弹性纤维           PEA: X* E! w; a+ i! Y2 a3 R
     聚醚酮纤维          PEEK    
. J( m& {" `# x6 ?6 t     预氧化腈纶          PANOF
) a; K! X9 Y9 D. o* L& }     改性腈纶           MAC; x8 [4 ]/ l/ x: ^+ q
     维纶             PVAL# X" B  u- r$ l: A( c; V) n
     聚乙烯醇缩乙醛纤维       PVB
% j' M3 }- p  {8 \, ~     氨纶             PU  i/ {. l- u2 e8 q7 T/ ~) c* u( m
     硼纤维            EF
. {2 d2 X  b3 h/ T! g) C3 n     含氯纤维           CL
( ]; u: n- v/ P& h     高压型阳离子可染聚酯纤维   CDP6 I3 q8 O8 p7 F/ l
     常压沸染阳离子可染纤维    ECDP! d5 m5 X* M( n( ^+ Y6 c, p7 n
     聚乳酸纤维          PLA, m. v# ^- p4 F
     聚对苯二甲酸丙二醇酯纤维   PTT; |1 U- Q9 J! r! n: l
     聚对苯二甲酸丁二醇酯纤维   PBT* R) V) I2 b# R# D0 g. e
     聚萘二甲酸乙二醇酯纤维    PEN7 g6 b; P+ ?. f9 T1 I
     聚乙烯、聚丙烯共混纤维    ES3 n: q$ T& S- C: [
     氯纶             Pvo
9 y  d5 |$ u6 Q     聚对本二氧杂环已酮纤维    PDS
; _$ p9 l- T, m' x- H* _     弹性二烯纤维         ED
" J6 B9 y" F% G" Q1 a     同位芳香族聚酰胺纤维     PPT
5 }0 w# d  L) U% J     对位芳香族聚酰胺纤维     PPTA6 V3 K7 }& n+ n7 D  |
     芳砜纶            PDSTA: ?: d  s& \4 `8 p+ f
     聚酰亚胺纤维         Pi
! V* h" ~( i+ e3 p! \5 p' v3 o, W     超高强高模聚乙烯纤维     CHMW-PE5 S& j0 g4 ]$ C& Q! {( d2 D4 l
其他   金属纤维           MTF
* c3 l+ e8 c# L- v     玻璃纤维        

TOP

度尺部位词汇

度尺部位词汇
1 l1 c* i8 x) ~  h0 L$ p/ xBUST WIDTH 胸阔
! \8 A' W1 _( I; u: J( zFRONT CROSS 前胸阔
, B1 o0 i3 X) z/ F! I! KBACK CROSS 后胸阔
) \9 N4 t0 y, _8 [( p1 J# b( \8 DWAIST WIDTH 腰阔
# Y+ e+ ^5 a" f2 ^2 [2 GBOTTOM 脚阔
; ^  b5 v5 P; Y1 W7 X, X' [! QSHOULDER ACROSS 肩阔/ K* S5 l/ ?8 f2 V. G
SMALL SHOULDER 小肩长
/ \* w, K9 J% N( }7 y, [+ LC/B LENGTH 后中长
* W- F4 ^1 g# X! _SLEEVE LENGTH 袖长
6 O6 |- o( ]# s3 u3 ]SLEEVE OPENING 袖口阔
/ [( {5 ^- u% M7 ZCUFF WIDTH 介英宽
2 _& j: M* ~* ^* H  W/ GARMHOLE(CURVE/STRAIGHT) 夹圈(弯度/直度)
! X9 G* _9 R4 k0 _3 ]" rNECK WIDTH 颈阔
9 q& K) j$ h  p1 fSLEEVE CROWN HEIGHT 袖山高; }) d0 E$ A1 B$ v( g/ A
UPPER ARM WIDTH 袖脾阔
- W6 ?; I$ G" d8 ]COLLAR LENGTH 领长! m6 W. U) o( V3 Q3 ?4 B4 l
FRONT NECK DROP 前领深3 y$ N+ Z5 u# u; X5 B% L
UPPER COLLAR HEIGHT 上级领高
3 P4 T% O/ D% X7 cCOLLAR BAND HEIGHT 下级领高3 z$ w& n1 i8 |3 ?0 F, o! G- ~
COLLAR POINT 领尖长
2 p2 ^* _2 \1 x" SCOLLAR POINT SPREAD 领尖距. p) Q, A6 S4 v4 n9 Q: G7 y# `
PLACKET WIDTH 前筒宽
' _" G. P7 P, Y: n* xPOCKET HIGH POINT 袋尖高(袋最长的高度)
# |* V/ C' S) i, X
: u# V+ ?4 e8 b" ]( ZWAIST(RELAX) 腰围(松度)
1 Z( a) u0 l, i1 C1 R2 {WAIST(STRETCHED) 腰围(拉度)& V2 D$ [2 B2 M* y3 y5 i4 T
HIP 坐围
! v5 o5 ^; |1 o" g" @- z& aHIGH HIP 上坐围) H# V" u9 M0 c# l% b, P
THIGH(UNDER CROTCH) 脾围
* l0 W' m, E, N/ p1 qLEG OPENING 裤脚围" v: V) M1 n6 s% S& \
FRONT RISE 前浪
; P1 V! }  i; z7 E1 IBACK RISE 后浪' a" t2 u# G4 x: c/ }" z4 \
INSEAM LENGTH 内长
  B& _& |, [! }$ wOUTSEAM LENGTH 外长) ^% o% T0 n& K* g5 N" r
WAISTBAND 裤头高" d: c$ J& _/ N/ Q' ]) z* C
KNEE 膝围' |5 C! p3 L# ?" w
SWEEP(HALF) 裙阔(裙底半度)
9 q/ t" a! v( }5 A, @6 PFLY WIDTH 钮牌阔4 d" L+ G  L8 h( m5 V3 \/ s
FLY LENGTH 钮牌长9 \, Y  |) ^# {  J' n: |
BELTLOOP 裤耳

TOP

口袋专题

口袋专题* N" q  l, U& D6 B
bellows pocket 风琴袋
9 a/ Q* v& Z2 w" f9 xcurved pkt 弯袋
, g& U: m4 @3 ~3 v  _2 d2 {coin pkt 表袋0 J$ s* C4 W8 D+ ]" I  K1 w
double jetted pkt 双唇袋
- j' \5 J& O* p, `& lhexagonal pkt 六角袋* }$ L0 y8 ?8 k2 ~4 S
“J” shape pkt J形袋
+ {# I0 p5 z. s1 l/ O  `patch pkt 明贴袋
7 m* x$ |# B! G! i3 U$ ?; mpeach shape pkt 杏形袋1 R" o& n' E$ x& Y. z% r; v
ruler shape pkt 曲尺袋,鸡翼袋) ?$ b  n1 e4 G! I) `4 p  J
round cornered pkt 圆角袋
: w6 `  ^0 F1 y4 p) E! G3 P9 q  isingle jetted pkt 单唇袋( z; K. e$ u2 Z) u) n, a
slant pkt 斜插袋/ d  L" }1 a  O. B
square shape pkt 方角袋
% G+ v% k+ `) b  S# `straight pkt 直插袋3 O. y5 d: p  N" S2 ?1 b+ e
seam pkt 骨口袋,缝骨袋# ?2 j% w: z9 `& e, O: y
three points pkt 三尖袋
% c3 R  j! ~! W  }; ~% _welt pkt 西装袋
) e' F# n" \, \& n) uzipper pkt 拉链袋$ Q. C" j  X  p2 u* a8 s7 {$ q
注:pkt.=pocket

TOP

服装专业名词国粤英语对照

服装专业名词国粤英语对照
0 w% `+ C; N. @, Q粤语 国语 ENGLISH
& D2 d8 g& o3 E% M7 V及骨 锁边 OVERLOCK
9 W* f2 N9 t) R0 t( V- q3 X纳膊 缝合小肩 JOIN THE SMALL SHOULDER! R8 P/ y9 k8 I3 T* Q
埋夹 缝合袖底骨和侧缝 JOIN THE UNDER ARM SEAM AND SIDE SEAM
) d: l6 s' f$ ?% i- P0 ?# T夹圈 袖窿 ARMHOLE4 d" {8 p5 O* ]# I. f4 w) u
生褶 省 PLEAT
! k8 {/ |, P$ n/ }* h死褶 褶 DART( l( v, t9 S+ j6 i: l3 W1 q$ y# e
担干 过肩 YOKE
4 \3 @% J- a# w) k9 U# ]介英,鸡英 袖口,袖级 CUFF7 n4 L0 a/ i. {' y
侧骨 侧缝,摆缝 SIDE SEAM
5 t/ e/ h3 t$ r) t* p2 r, A纳膊位 肩缝 SHOULDER SEAM" {  @$ `" W! k7 a7 _8 c6 T
前浪 前档 FRONT RISE+ P  n# ^- c" h" p
后浪 后档 BACK RISE! m- Q0 B- \* ^) O1 Q) h
坐围 臀围 HIP
' }) G# z  V3 o, k脾围 横档 THIGH
1 {/ W8 g8 P7 P( S9 I! D耳仔 裤带袢 BELTLOOP
8 v) V. @7 `+ j; d钮门 扣眼 BUTTON HOLE5 k' _0 ]% T; D& c6 E( ?# D4 ^
钮牌 门袢 FLY
4 S! W9 R# q4 [: P3 [布封 幅宽 FABRIC WIDTH) l. G3 ?# ~5 ]% W5 {! s2 u
朴 衬布 INTERLINING
4 N/ }2 J3 g2 g# a/ J" o, @+ N0 T急钮 四合扣 SNAP FASTENER
* B7 V( J" [/ O$ a膊头棉,肩棉 肩垫,垫肩 SHOULDER PAD
- d: }9 ^! S' v  U+ o魔术贴 尼龙搭扣 VELCRO6 U( L8 T# v! j- m: m
挂卡 吊牌 HANGTAG6 V- a. G' {3 L/ t4 j, i
平车 平缝机 NORMAL SEWING MACHINE1 ^0 X, a+ y! R3 i8 r% s
拉冚车 绷缝机 COVERING STITCH MACHINE# o  c1 k, i3 }
及骨车 包缝机,锁边机 OVERLOCK MACHINE; g, N) z# j$ B: g
拉筒车 门襟机 PLACKET MACHINE* F2 l+ ]6 \& G4 L$ ~% b8 F# q5 m
挑脚车 暗缝机 BLIND STITCHING MACHINE. t: R; F' D1 K- n+ J3 V
辘脚车 脚口卷边机 BOTTOM HEMMING MACHINE" ~' b. v6 K3 B
啤机 冲压裁剪机 DIE CUTTING MACHINE
6 ^9 ?# ?3 ^4 r+ z* i" C$ u. a) n唛架 排料图 MAKER
2 {9 U* S: L! ~排唛 排料 LAYOUT' i- Q* n! m. J
车花 绣花 EMBROIDERY. d3 D& {9 v3 l
拉裤头 上裤头 WAISTBANDING
: x! O. U$ `, t* `6 _打枣 打结 BARTACK
. F# o/ d- L, l1 s* c& w钮子 钮门搭位 BUTTON STAND
4 F4 V& V, [" U# \' ?插竹 领插角片 COLLAR STAY
( Y' L( U; @& v6 B6 j' Q7 F+ C) a唛头 商标 LABEL0 `" H2 q+ x0 ]* s+ m' f- l' x
乌蝇扣 钩棒扣 EYES & HOOKS* [$ ?3 ~5 e# f& h2 g# A
纵纹 斜纹 BIOS CUT
' j6 c9 `4 y7 e* u! E5 D返针 回针 BACK STITCH# }/ ?7 B* I: `# |$ c7 x
间棉 绗缝 QUILT7 L) [. L1 B( {& h! I( z
针步 线步 STITCHES0 m# h5 t+ o# j( l4 a
止口,子口 缝头 SEAM ALLOWANCE
" V% ~, m+ h& C- E办 样板 SAMPLE
: O! C8 m4 B- Z梭仔 梭芯 BOBBIN
% E4 ~! ^& a$ |  P狗牙 车牙 FEED DOG
4 _& l2 ]2 W0 ^, `" `靴 压脚 PRESSER FOOT' B, ?) C+ h0 x% k2 O8 c
蝴蝶 车缝附件 SEWING MACHINE ATTACHMENTS+ Q. P3 @$ G9 R6 Z- W# `
烫斗 熨斗 IRON

TOP

颜色

颜色
* _) \$ u, A/ J9 M5 X丈青:navy, l2 D# f9 b* @. J0 u2 t
玉:jade
3 t5 C+ F. N) u. A银:silver6 V. K3 d, D9 y9 e% g" U0 j
沙子色:sand, b+ R! V7 h# T! p+ W4 p- i; C: K0 ]  ]
青铜色:gunmetal' R) x! S' N5 Y8 f( F; c. u
浅橄榄灰色:stone# V/ ]# i" v$ l9 Y9 N, o1 {  @
米灰色:D/melange
" `. @* y+ p' N3 ?米黄色:cream
, k3 ?5 [. J+ {# _# p& l! B3 E咖啡色:coffee1 |" l: L; i( h$ z
酒红色:wine
! s  G7 R  \7 [2 \5 b金:gold6 d2 Z( R1 \. s2 x" ~+ S9 o) z
黄色:yellow' t: \; T  w2 ^4 \2 }% O
黑色:black& o# b6 b0 u0 B4 B( _; j6 i6 M, F. |2 ]
橄榄色:olive
; ^% l1 m! a7 e+ E# T粉红色:pink( i0 G; }3 Z, }! T- Y- p
古铜色:anti gold
1 k4 ^* y9 L) f  y自然色:natural
4 e; Q' m! l; ]6 q桃色:peach
9 C, h" W. F' \% x3 X" Y# p  G水仙黄:daffod
; l. {0 R  r) |珊瑚色:coral
* R' y1 ^4 p1 l% w, [青铜色:gilt
+ n2 ?, {6 A0 X5 ~' j蓝灰色:pewter1 Q& y, \% s# _+ B
湖水蓝:turq
5 V- Y7 \0 b& E+ x# Q; }红古铜色:bronze. n5 E1 Y+ w1 o0 B
粉玫色:fuchsia  S" _( R- z/ E, t8 u: H1 T7 K9 S  \4 n
淡黄绿色:pistac
$ w: [. \; c3 l) f5 G彩虹色:rainbow
/ @1 G* F) Q/ x/ k/ D憬红色:shocking red; Y: a- r2 U; F+ }
pink 粉红色 ! I6 }- N( e: V0 I, u, P' C1 P
salmon pink 橙红色
* W: ~) j; w- z. s" l. rbaby pink 浅粉红色 $ D" e% x; n7 I- G6 {
shocking pink 鲜粉红色 ' K9 g/ F* c) s: X' S# O7 D0 N
brown 褐色, 茶色 7 Z; ?: K! Z$ g9 k
beige 灰褐色
9 M9 F# n6 q2 |% A: j6 Schocolate 红褐色, 赭石色
" N# [7 C9 b. J! i. k! Osandy beige 浅褐色
! @( i, b# [, n2 I7 _- ecamel 驼色
' H; u: B+ p. _; Y! F  H) Z1 |! Damber 琥珀色 ' X( B1 l/ w) }& F8 t
khaki 卡其色
  I4 B/ a; |* u7 D$ ^/ ?maroon 褐红色 3 h; |! [: ~% Y2 z7 i4 W& I
green 绿色 / S2 e+ @" j% @
moss green 苔绿色 % b0 `- Y& N( ?5 y4 `$ o
emerald green 鲜绿色
* G3 N2 T8 E- e2 G5 holive green 橄榄绿
: w. i: ?& h2 R1 }blue 蓝色
* L' Y# w! {. u* ]( oturquoise blue 土耳其玉色 * A2 |0 P& N. ^8 l& u; N, W
cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色 3 Y, S+ e" L' n% s
navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色
* z: k+ D* D; u1 v: P( uaquamarine blue 蓝绿色 , _) Z- m$ Z. J! {, G" R1 g. _1 ]
red 红色   S2 d, Q9 H5 w
scarlet 绯红, 猩红 6 q" X# Q  \. U
mauve 紫红
8 M0 P  q- e2 o' v2 k+ Awine red 葡萄酒红 # S& x, V& L5 D$ P
purple, violet 紫色 4 F! A3 |  ]/ k/ n. f
lavender 淡紫色
7 L* h7 z8 ~" K" _% O6 F0 s( elilac 浅紫色
6 k. L7 c) y& _6 L( uantique violet 古紫色 8 }" L9 h! E) l! n8 W& C8 @
pansy 紫罗兰色
; L/ b* `* I: v$ ~( X8 y% Nwhite 白色 $ I8 M1 b" M3 s: L* b' W
off-white 灰白色 * ^% I. P# {4 ~/ ?7 c: ^
ivory 象牙色
0 C) c5 I/ @! O  m* [% Usnowy white 雪白色 + X. @; N; Q9 F  N3 \5 c
oyster white 乳白色 ( L1 }# B2 r5 s# S% T3 M
gray 灰色
& X; J" u' ]# \charcoal gray 炭灰色 3 M: C4 H3 U6 e! n
smoky gray 烟灰色 ) D2 J1 M, @- V% c1 ^
misty gray 雾灰色3 A5 W0 u6 Y8 l) D, H; z
BABY BLUE 浅蓝  v; J2 a4 S2 S" L! g6 [( Y
TIGERLILY 橘红
/ R! E2 F8 d4 h7 A2 K9 q0 USTORM 雾灰
% e7 H' E" N1 R( F% \* JWINTER SKY 天蓝4 P. I/ o1 o$ q/ L5 A
VAPOR BLUE 烟灰! B) B; ?3 p! [5 h4 c* h
OYSTER GREY 米灰
5 {! ?  h' p2 R8 ~JESTER RED 大红
- w  e1 b  W& m4 \( K; RCANDY PINK 粉红$ [5 t5 s; k4 |- i' ?3 i- S0 C3 S
JAFFA ORANGE 橘黄
' v7 @! C8 l6 d* j1 Bpale taupe 浅灰褐色
+ p( g# L( m5 ?' \9 Y8 c& C+ gcracker khaki 杏色
1 r- w+ ~$ v" X% V$ R; vtulip yellow 黄色
5 {5 k6 c* d, _3 f. ^$ s+ @thirsty blue 浅蓝色
% w# q7 O0 K+ fgreen mint 浅绿1 q& i0 M; k- f) p
banana cream 香蕉黄% ?4 I& V, ~( e3 M" o8 s. z
Acid blue 湖色
1 w; x  _3 f, t/ _Amber 琥珀色: j3 [( K& I5 P
Amethyst 紫水晶色) U# Y' Q# a$ o* K
Antique 古紫色
; R$ V4 u8 Y/ S$ ^  m$ W) ~: e3 {Apple green 蘋果綠: c* ^, C+ V$ c0 H! J
Apricot 杏黃. a; S" {: H1 \) [. @& g/ w
Aqua green 水綠色
0 c* J) a6 r7 A) u. O3 ^Aquamarine blue 藍綠色3 |) x" `! S: I" }6 O+ J2 _
Auburn 赤褐色$ L% ?7 T' \9 f4 S1 t3 x- A& P
Azure green 碧綠色
% E7 T3 U4 Y; E) c9 eBay 棗色
; }4 K( X" J+ ]8 iBaby blue 淺藍色  a1 d1 T5 R! C! T# y0 E
Baby pink 淺粉紅色' M) r1 X6 Z, K7 c* i/ C0 f
Beige 灰棕色
' e3 u! p- x' m, ^7 u- X! T* e& l/ qBenzo blue 靛藍色( r( m  S3 t7 P3 N
Black 黑色
! P- C( u# o4 G& \7 ?$ `! XBlue 藍色) A" y/ w3 Z0 X' t) p" b& _
Blue green 竹青色
0 U2 c$ C5 C" D3 sBlue grey 藍灰色
: d  a) d3 B4 e! KBluish white 青白色' ~- u& W4 }' C/ F3 `6 C1 \5 ]& g
Bluish yellow 青黃色) E$ F& U: g9 c/ T! |1 j* m9 e
Brick red 青蓮色
6 D4 U( D$ J- {0 l; BBronze black 射光黑色
+ d4 `7 w( r. u9 cBronze blue 射光紺藍
- W' e6 f, Q8 T. LBronze violet 射光紫藍
1 y; \& x& B. M; V# G+ I3 H4 ZBrown 棕色
; q, m8 i# H; G& |% ^Buff 淺黃色
" S# R# O, v5 h5 JCalamine blue 淡藍色& P5 ^" y" b3 ]6 T  T: H
Caramel 醬色
& V1 v* ^6 q  V" @Cardinal 深紅色
8 I% U' b$ _/ fCarmine 紫紅色
8 ?# x5 p5 A5 f& \Carnation 肉色
3 P2 M7 s4 Q- W1 V, MCeleste 天青色
1 R" V% u, e8 v, r- RChalky 白堊
; Z0 |+ ?7 n( L% Y. S) O& q' N  cCharcoal grey 炭灰色7 T4 g7 O' s, O, W
Cherry 櫻桃紅
5 e# }4 Y4 }3 w4 O. r* gChestnut 栗褐色$ t7 ]* z, W8 X! {
Citrine 檸檬黃! }% X! r( @0 L; c$ C+ o' a) F1 k  m! d
Cobalt blue 鈷藍色
9 x1 A8 ~7 r1 V8 |* |+ j* L: N5 ECochineal 胭脂紅6 A% }% i7 M) u" D4 K
Coco 黃棕色
, J5 ^, B3 s* ^1 x) M, dContrast colot 襯色# z7 k- a! N- M; U$ ^" b
Copper red 銅色
1 v, q, A" U0 _Coral 珊瑚色
2 E. `6 U4 Z! w6 F% z- q: M# \Cream 米色
) y! N2 |- z% A/ \$ R! F" HCrystal cream 奶油白
' u: ~6 B/ W. ?' eDark green 深綠色# p. a. K; p  y( C, R" x8 T2 N4 C" v
Dark grey 深灰色2 z* T# q- a% K& \6 {
Delicate color 嬌色, z' P7 ?: i& @" @0 P7 @
Deep green 墨綠色
6 `) ^* T, O/ x1 ]9 [5 i1 B2 v- lDeep yellow 深黃色" b; Q( Q0 |6 |: F
Dun 焦茶色
# g7 E5 ?9 E9 z; ]8 D/ wEmerald green 鮮綠色
! B- j! d2 P7 T4 Z* d9 z9 C* g4 AFlorid 鮮紅
. [+ T+ H! `, ~' b- JFrench rose 法國紅+ B3 q. A" s0 ~3 h9 u1 r& v
Garnet 暗紅7 w3 e3 c& K, h4 Y- L) P
Geranium 原色紅
. K6 I3 y* l- w4 A  fGold 金0 b+ j/ L: ]- {1 C6 @! t
Golden yellow 金黃色7 e! O/ M# g, ~1 V% D6 W- X
Green 綠色
$ y3 `1 y8 p. }6 nGrey 灰
# K. Q3 `) D% q! F: t7 EHazel 赤褐色
! G% Q- G. _8 K$ L1 v9 l5 }Hepatic 豬肝色! N' V  {" g* D8 u
Hyacinth 紫藍色/ S# j& ]' x! ?/ w0 M2 T9 a# W
Indigo 靛青色  |9 q7 p8 V+ ^8 X- w
Ivory 象牙黃$ ^$ ?) D& |- H" S8 x7 ]
Jade green 翠綠色: G" \, Y: V( L
Lavender 藕色
1 ?. j2 b3 s3 [, B% qLias 淡紫色5 @+ \# t5 Q! w2 B8 k2 T( ?% L1 c
Light grey 淡灰色
$ Y" F- u! S* l' x( I" LLyons blue 藍紫色
% t5 f  u5 {/ f0 ?Mandarin blue 深藍
" d  ]" }: Z: i, \Marine green 海水綠$ d0 \8 j6 f  H& M0 x- q3 ?
Maroon 棗紅;茶色# N2 G/ I# b0 D% P2 f$ f+ Y
Medium blue 中藍色3 M# J- E& n, s' P2 E0 d
Medium yellow 中黃色$ R& d1 a' d" e2 o2 m0 F  D& J' e
Milk white 乳白色
' P8 n/ z* r' h8 K3 Q: SMing blue 藏青色
4 O$ q- [% T" a! W7 d6 @Moss green 苔綠色
) V" ^! ]5 _1 I6 i0 P  ENavy blue 海水藍& {4 i( r6 {+ j! K  A
Nimbus grey 雨雲灰色
7 t) y8 x  ]' ?3 V8 A3 pOcher 赭色
( ^; _7 D" K3 k- Y, p/ I  R& ZOff white 灰白, y& e6 C; d* O9 x7 E6 O
Olive 橄欖色
5 R. u& f0 `) G" U; YOlive green 草綠色;橄欖綠8 K. P; r4 P8 h* r
Opaque 不透明4 Z6 R: n+ Q/ S
Orange 橘黃色
  s" F* x: G# q) M5 IOriental ted 大紅6 y. W/ B! y: z$ I. C3 ?% N
Peach 桃紅色
, j  W, t: `, E% wPeacock blue 孔雀藍
# g6 w5 U5 v6 k5 t7 U9 bPea green 豆綠色) ]: J+ }. d; a% b3 ^7 i  j( ]
Pied 雜色
% p& A1 }" X* k/ @* p& yPink 粉紅色
2 S* f; h# q1 A" NPitch black 深黑色0 ^/ w/ @) [& |% y# X* L
Protective color 保護色
6 ?) D0 E9 Z9 G+ a6 X; JPrussian blue 普魯士藍3 ~7 I- H/ K6 \* w' Q: l" V) g
Purple 紫色  S0 ]8 N- N; V6 i( e+ W
Purple bronze 紫銅色
1 j, E7 U% ^; RRed 紅: A' _5 [3 w$ N% j7 Y& Y, p9 I
Reddish 淡紅
1 r, r! U1 ~1 l" F) A  YReddish yellow 濃黃" B9 j5 F5 r0 [) }; v9 D9 A
Rich color 濃色
1 a' r0 W. {, T- l2 aRose 玫瑰紅  F& W  `& }6 I+ q, i
Royal blue 寶藍色6 C) {: e4 f. F  x6 w$ \: A7 a' {
Rust brown 鼻煙色
$ a' N! C2 ?/ m5 Y/ K# VSallow 蒼黃
+ f/ G  ^+ S! c% n+ Z: o' x  WSalmon 橙紅
, w5 U% V" x: j) ESandy 淡茶色
$ m* R9 ?4 D' G4 |. D1 ~Sap green 暗綠色
/ I, o& E2 M7 ?# {3 I: p2 S$ z( CScarlet 緋色# O' ^* X& ?& h, b+ W$ Z
Sepia 棕黑色
0 G8 s# c4 R0 i% p0 @/ s* x' CShade 顏色深淺
. J' @0 B( p  B& \6 U1 PShocking pink 鮮粉紅
2 ]! R) ~+ P! B3 S, e( mSilver 銀色
: H( Z" j8 D# VSky blue 天藍6 Q) W3 c/ d1 n$ h* C3 S" m
Slate grey 鼠灰色
# L. k- v0 C6 `4 n. @; [) bSmoky grey 霧灰色. R' q6 M; V2 [; Q% F
Snow white 雪白
5 J+ t% b& I& R& W& D3 {Soft color 嫩色
# D' m2 G6 H2 iSorrel 紅棕色+ b' D9 Y5 q! a6 K) O( E- J
Tan 淺棕色
$ M/ a2 I& A  C+ z' GTapestry red 咖啡色2 Z  w% N, X( E) e& P7 d
Tawny 黃褐色
3 |2 q( m: [: e- `2 \Translucent 半透明
% b- E* v) r$ e0 \$ w7 eTransparent 透明" |. [1 C4 j( H+ b. Z% J# D
Turquoise 藍綠色2 a  h1 z; K3 p# K' o- ^
Turquoise blue 土耳其玉色
9 r2 I# y1 W# s7 }Ultramarine 青藍色' `. o+ A+ \7 D! Q2 y0 h
Ultramarine blue 群青
- @  p- X' P6 o1 B2 zUmber 濃茶色( l/ o7 O2 X) f5 G6 `) L( M
Verdigris color 銅綠色& S* v+ |. y6 ^+ B! B& J
Vermilion 桔紅;朱砂紅  p9 e+ a/ V) d4 m
Violet 紫羅蘭色
2 l# i' a- J- uWhite 白色
5 ~7 P9 u1 F9 @' k7 `6 ~Wine red 葡萄紅
: g6 V  y1 Q5 e) `Yellow 黃色
2 S& T, B9 `. T4 ]York yellow 蛋黃色4 j+ I- @. M' x5 k$ l
amber 琥珀色
& r5 j, j7 \, H6 f7 E. V2 b4 Aantique violet 古紫色
5 Q( {! q5 h" G; `$ f4 Santiquewhite 古董白
5 F6 _) b. V) A# Zaqua 浅绿色
6 ?5 }( K  `4 n  X. Xaquamarine 碧绿色 - V3 w3 q/ C0 G' K
azure 天蓝色
6 P' I. ~9 K* N& D; Qbaby pink 浅粉红色
( ]! l# K6 K) U5 Vbeige 米色
! @) I  k- I* \8 m+ d; r% nbisque 橘黄色
1 I' g; N2 J+ o1 ~black 黑色
! Y: T. y. N7 c) O- nblanchedalmond 白杏色
$ g- a2 o/ _0 m# r3 I; wblue 蓝色 ! u' z6 i* g2 q: w. O$ x
blueviolet 紫罗兰色
" e! }1 F  d% q! B; Q- dbrown 棕色
/ L* l. b7 Z+ U, b3 h; g* z$ ]burlywood 实木色
$ z( s; d& z  Z% d% hcadetblue 军蓝色 " |! }1 I, x- u9 g& B
camel 驼色
: T6 L$ C. w- c; t) h6 Rcharcoal gray 炭灰色
! M7 z' }* f1 y! s/ j. _9 mchartreuse 黄绿色 " q7 M8 \, j) c& ~/ P' L, J6 X
chocolate 巧克力色 ; @  ]; }. j9 ]
cobalt blue 艳蓝色
' ^5 V8 @% Q, I' o' }" ecoral 珊瑚色 9 E3 j/ p& M( m& @
cornflowerblue 菊蓝色
3 P3 a2 Q- u, s2 _& r! Fcornsilk 米绸色 4 }2 e5 p7 A# g2 s( [9 P
crimson 暗深红色
5 z8 S/ }; P% c* scyan 青色
6 _9 c; }9 P3 cmagenta 洋红色
3 |" {- A; e2 Cmaroon 栗色
! S  q, Q3 {; r6 e, t- s( @& imauve 紫红 - G, W8 w8 U% q
mediumaquamarine 间绿色 8 i+ n) u4 s( |0 b4 F
mediumblue 间蓝色
  u! r- ?/ L8 `2 y( ?mediumorchid 间紫色
3 `, _2 @% i6 N9 I) ^. n- omediumpurple 间紫色 2 ]4 E) ~9 {; J1 W, L9 r/ r* c% {
mediumseagreen 间海蓝色
2 Z# ^6 M! |! u/ ?2 P. F* c1 u- _* kmediumslateblue 间暗蓝色 / ]1 e! H; B6 @) Y6 I: H
mediumspringgreen 间春绿色 1 k# U1 ]# G; F* |
mediumturquoise 间绿宝石色
0 k2 [! d1 i5 _* v; L: ^2 ymediumvioletred 间紫罗兰色
" W0 S/ ]& Q, p6 P( A7 D" v0 ?midnightblue 中灰蓝色
/ u% b1 U( t( t% S) ]mintcream 薄荷色 + ^" p% w% g; x" A
misty gray 雾灰色
9 A  A' y" U3 A  Y9 Smistyrose 浅玫瑰色
8 |, j8 D, K1 ]& m0 s, f* Y7 U' X" w  \moccasin 鹿皮色 ) ?/ u( j/ H" s! N1 l8 a/ S* }- z
moss green 苔绿色
, K9 W% B" x" c5 O9 Unavajowhite 纳瓦白
& s& V* S$ T" Mnavy 藏青
! ^1 a/ D& n5 G9 {! Woff-white 灰白 % q/ A$ l' Y! s; K
oldlace 老花色 , ^; l' t* n% {$ X! E+ x- H
olive 橄榄色 ( D1 ?4 i7 A6 g! `# K, D$ {
olivedrab 深绿褐色
4 x! A! I0 D, }) H2 ?1 p, m) Lorange 橙色 ( `! n/ V+ B* z# l  y) |
orangered 橙红色
5 F5 t8 f2 {( ^) g2 }6 Norchid 淡紫色
2 s1 D7 _% H" G: F9 A$ T/ e* Ooyster white 乳白色
. \/ [" l4 g9 g* b) xpalegoldenrod 苍麒麟色
' h7 z: {% Q0 l. V8 Kpalegreen 苍绿色 , R* [; X0 J8 z- N
paleturquoise 苍绿色
1 @( g: b6 O3 v6 H% R( o, \% x' i+ Kpalevioletred 苍紫罗蓝色 . O( g5 Q- h( b  O, k* d
pansy 紫罗兰色 , k; X1 @- s4 M5 i7 f
papayawhip 番木色
6 V+ v; v4 A1 U* O/ Speachpuff 桃色
* }6 n  D) e7 ~1 J8 Q% H" Zperu 秘鲁色 9 z' P* C4 ~! h* S3 b# z7 I# l
pink 粉红
) F& n/ I' c' qplum 杨李色
( [3 K+ `0 f1 h( M  D+ lpowderblue 粉蓝色 ( I7 A# y' Y% M7 V1 s
purple 紫色 # D" G$ t5 U) n) }2 v
red 红色 % n3 V; `; ^; D% t/ u3 t
rosybrown 褐玫瑰红
+ ?& t8 g4 D' S4 b% d& a( mroyalblue 宝蓝色
6 Y0 j$ Q" ~4 Vrubine 宝石红
( c, ?4 t1 g4 Gsaddlebrown 重褐色
, L) B, k1 q: l8 d' {salmon 鲜肉色
" I% ~( V3 Q: K+ J: wsalmon pink 橙红色 ) u) \3 y5 e" ^7 k6 `  [
sandy beige 浅褐色
$ P: f1 j8 C# E  i1 D% Zsandybrown 沙褐色 3 z8 G! ^6 v( s3 G
sapphire 宝石蓝
" g4 u5 ^; \0 d3 R# s4 C& h+ ?( Jscarlet 猩红色 4 e* ?. X+ d; r5 H& l
seagreen 海绿色   T! e: Z! f3 g$ g+ ]2 V
seashell 海贝色 + B" D9 S3 W) m3 {% g" D- \
shocking pink 鲜粉红色
  G3 r- c3 c/ H6 n- J3 bsienna 赭色 ' A1 {; Z$ m3 q4 p8 c1 Z4 q
silver 银白色
7 @. R) O2 E% C, j3 a$ X/ Rskyblue 天蓝色
1 {. o, q2 X' i" a+ Pslateblue 石蓝色   [! `" e5 K3 {4 C0 T0 f$ d
slategray 灰石色 , k. z* P0 I; z3 @5 z0 ~  ]( ^* U" |; |
smoky gray 烟灰色 0 L6 D0 X2 P+ L' y. n
snow 雪白色 " x9 N. V9 d' [0 K5 B7 j) u: f
springgreen 春绿色 4 L9 V& d7 }3 b5 Z* r1 S( ~6 I
steelblue 钢蓝色
, i6 |* T& I( ?+ ?5 y; ostone 石色 6 _7 k( N+ Y8 \" L; X
tan 茶色
2 i5 }' D) V5 C2 G* m- Tteal 水鸭色
: W+ T2 j5 X3 i1 g- gthistle 蓟色
9 {, y2 z" ^- q/ X3 ^* Dtomato 番茄色 1 v  l6 q& S. o% [
turquoise 青绿色 6 N( F3 R, a) E0 f* i* i
turquoise blue 翠蓝色 5 P' |0 Y$ L: i' u1 Y3 i
violet 紫色
1 P8 d  s% L3 ^* u" H! `5 hwheat 浅黄色
/ ]* B0 q. q1 M$ S0 awhite 白色 " z3 F( {% H( `- B3 X8 p) D; ~
whitesmoke 烟白色 # D- u9 W9 H% m! u& o5 O
winered 葡萄酒红
  K1 e, g+ g- S5 ^( Nyellow 黄色 # m0 g- Z$ |! |, x: ]: D; q
yellowgreen 黄绿色1 r5 h9 ?+ O, {& q2 I
darkblue 暗蓝色 # N1 r# Q9 G  }9 P! a" d( Q
darkcyan 暗青色
# c( T8 x8 _, o* Udarkgoldenrod 暗金黄色
8 ^8 r  i% F( B2 |) J+ Ydarkgray 暗灰色 " q" W8 ?' g2 j4 [) i
darkgreen 暗绿色
, R; E+ h4 B* V  }) udarkkhaki 暗卡其色
3 ]* J3 [9 S. s5 n5 V9 S- ydarkmagenta 暗洋红色 % P- v3 F# s( l- R4 e
darkolivegreen 暗橄榄绿色 . B) i3 L) A# o; o* ~
darkorange 暗桔色 3 v" o; w1 @4 ^, T# V7 R3 S( ~
darkorchid 暗紫色 + o$ o7 F/ V) y1 L3 D$ S
darkred 暗红色 2 t% w# F' U7 ]* y$ C9 k
darksalmon 暗肉色 : y9 ~6 h  I- f# Y9 i2 u, s
darkseagreen 暗海蓝色 6 J# M- V. w& v' Y% |
darkslateblue 暗灰蓝色 7 o  V9 T: v6 T  |6 g
darkslategray 墨绿色
6 [7 I: b/ R! J, R. udarkturquoise 暗宝石绿 7 O8 @8 u0 [, C1 u
darkviolet 暗紫色 0 Y3 e# N6 n; w* O( V" c! j; Y4 d
deeppink 深粉色
% X4 u4 E. U7 O& W! ideepskyblue 深天蓝色 ! N  H2 y; X( y- d& I
dimgray 暗灰色
$ e) J+ \7 K& s6 o% O( Bdodgerblue 闪蓝色
  Q4 u8 }/ o/ h  C" q- qemerald green 艳绿色 0 J1 r1 x. D0 u; [& e
firebrick 火砖色 9 {9 v5 F7 N0 ?
floralwhite 花白色 ; ]4 X+ L* V/ y- t" f, U
forestgreen 森林绿 + ]9 k: t0 ^1 p( T$ [
fuchsia 紫红色 1 {3 B2 X' S+ y: ^9 H0 u
gainsboro 淡灰色 - [4 W' r! i3 f% R
ghostwhite 幽灵白
3 y$ a: K8 ]% W4 s9 g, U  pgold 金黄色 " }2 V0 v0 e' f. M) n6 g% C
goldenrod 金麒麟色 6 {/ X0 m6 p5 \- Q
gray 灰色
# \: v" u. e5 p! I: R6 ?green 绿色 , o7 N; k( e' ^0 M2 M3 m6 [
greenyellow 黄绿色
2 A2 a  M4 w9 y# C9 q  w- O2 ~/ Hhoneydew 蜜色 4 o, Q' M; X/ t; M
hotpink 艳粉色
( O0 T& _+ m# t% H) m3 t0 nindianred 印第安红 4 Q# R2 ?% T" o4 d2 |' K5 L
indigo 靛蓝色 , ?2 X0 j2 \: i) F) x+ F! L
ivory 象牙色 7 H, X% S; p# c+ N! z2 h0 Z
khaki 卡其色   f- b0 h+ l6 w2 J# ]8 I
lavender 淡紫色 6 R* i' v1 f! T; ~
lavenderblush 淡紫红 # f6 Y) U8 {  Q* b+ D2 [
lawngreen 草绿色
( Z# _# A# q$ N+ f( A9 Alemonchiffon 柠檬绸色
7 y# c; C: M/ \1 @/ Alightblue 浅蓝色 7 S& @# ]7 `9 |# r0 ]% ]
lightcoral 浅珊瑚色 - f5 ?+ o5 C+ T& E) W- e8 v
lightcyan 浅青色
4 t' }) w8 s( a* G8 w( }! |lightgoldenrodyellow 浅金黄色
. T. Q6 O4 a9 _  \* glightgreen 浅绿色 ; o7 J  u3 e; k+ m
lightgrey 浅灰色 4 l# a" [! F9 Q
lightpink 浅粉色 1 F, |+ @1 S9 B: ?1 Y7 \
lightsalmon 浅肉色   x, y" {9 J) l( D; j1 q
lightseagreen 浅海蓝色
' j  @1 F; j. H8 ]2 [( k" e2 \lightskyblue 浅天蓝色
; j$ T- O. r0 C+ Xlightslategray 浅蓝灰色 ( j2 X2 h3 v# f! G3 {
lightsteelblue 浅钢蓝色
0 X0 g% y% z; O& j" Y" A( nlightyellow 浅黄色 5 }+ w3 I! P" h; Y) w) e
lilac 浅紫色
( o  N# n3 [0 O( G; c4 ilime 酸橙色
3 W( Z- a( F+ C3 g3 N2 vlimegreen 橙绿色 1 |4 r9 Y, d, M" w
linen 亚麻色

TOP

纱线

纱线
1 C, X4 O, Z  O纱线 Yarns " E9 y4 _$ a8 _7 t
棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 3 h* R; A6 w- U3 D2 s& j- v
棉纱 Cotton Yarns ' |' ~+ M& M9 X$ ?
涤棉纱 T/C & CVC Yarns
' K5 \2 m- X& o' \# A粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns 4 c7 Y/ N" V4 w) R! H* J4 v
棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns
! x9 _! I8 e" \6 V3 }  l( P棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns " Y: }6 V# F; P
棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns 1 o; s# x( z4 @2 Q7 J! H
毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series
  J  T% J: L$ l5 i! i. J, G羊绒纱 Cashmere Yarn Series
$ B* U) E6 h. n: ~全羊毛纱 Wool (100%) Yarns 2 v$ p  o& D. Q, {! \4 j  T
毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns 3 K  Q! m' t/ n2 `; V+ P3 a; v
毛涤纱 Wool/Polyester Yarns ; i6 D3 P$ |" {4 C- i) Z  t# a1 g
毛粘纱 Wool/Viscose Yarns ! g& c, u& K0 [* x. A6 A! L
毛/丝纱Wool/Silk Yarnss / ~' ?5 }2 e6 _& h
羊毛/其他 Wool/Other Yarns + ^9 Y& B7 k$ w$ s1 I% R; m' b
兔毛纱 Angora Yarns
7 s- ]* _, ?& A3 S# h6 ^雪兰毛线 Shetland Yarns % k5 K+ h8 p- k) U8 p5 {: n
牦牛毛纱 Yak Hair Yarns * ]1 g5 l3 M: j/ N- d3 E
羊仔毛纱 Lambswool Yarns + I2 M4 ]/ z5 e: N# p
真丝系列纱线 Silk Yarn Series ; z5 L/ b- I5 S
白厂丝 White Steam Filature Yarns
' P$ `4 l6 w' I. n) }双宫丝 Duppion Silk Yarns
" s6 ~0 S! C! B( w- \0 z: n3 o柞蚕丝 Tussah Silk Yarns   V: w5 c5 k/ _5 j% k' [
绢丝 Spun Silk Yarns
& q' w; h8 k4 ]2 m' \( f$ A柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns
6 W" t# i5 [* ~% y! c柚丝 Silk Noil Yarns
% t# e+ {/ a4 D1 X+ [真丝线 Silk Threads & r5 r( X8 Q; }- p* w' i
丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns ( z) t4 [$ q8 {$ |! O
麻纺系列纱线 Halm Yarn Series & o" O7 q. ], G5 q( E% S
大麻系列纱线 Hemp Yarn Series
% X7 Z8 ^' n& U- E亚麻系列纱线 Linen Yarn Series
1 ?- ^, {! C4 D$ V苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series : p8 G2 A, r( m
黄麻系列纱线 Jute Yarn Series 6 ]- z% Q. L4 M
其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns ; \* O1 u5 \7 T  p. {+ a5 i5 h
剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series ' @! I$ C' u! \0 v+ R
人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns
+ f7 U# W( J) Y1 T晴纶纱 Acrylic Yarns
$ c% n, i8 `6 C$ h晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns
  O; B1 M- V8 V1 u4 J仿兔毛 Sunday Angora Yarns * U" J. u' _* {$ q8 `
锦纶丝 Polyamide Yarns
% m# s3 A* N+ X- L# G" L涤纶纱/丝 Polyester Yarns
+ Z7 O8 i9 y6 M6 ~8 R* s: z/ K人造棉纱 Spun Rayon Yarns
2 N( [! \- ]1 O& T天丝纱 Tencel Yarns 7 L2 I- E* f" Z/ |2 d+ X8 y
弹力纱线 Elastane Yarns
$ ~! b' ]) F6 t- N9 j1 [* Z涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns
' Z3 ~/ V2 S: k, `, c# _# l  t. x人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns
, Y/ E9 r# J" e. x. k其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns ! x9 Y  |! f4 N$ F6 l. [
人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads ( H7 a; R4 z: k. s5 n7 U
花色纱线
% p  V) j0 }6 L. m雪尼尔纱 Chenille Yarns ( i1 {, b; O; U' A) C
大肚纱 Big-belly Yarns
- J! A9 m& R, Z; g带子纱 Tape Yarns
0 O" `' x. c8 u2 M马海毛纱 Mohair Yarns , a0 g0 x8 ?4 b3 ^' S+ P
羽毛纱 Feather Yarns ! R/ l* Q7 x# k- I( z2 v
蜈蚣纱 Centipede like Yarns 2 G- E& Q. Z/ R8 R5 q5 ?
项链纱 Neckline Yarns * Q# Y3 @/ ?4 `+ v1 Y; w$ q5 C
辫子纱 Pigtail Yarns
% o' c8 B  ~& \4 E# j& G梯子纱 Ladder Yarns
4 u9 I2 z& o3 \圈圈纱 Loop Yarns # |) u8 K- M; U+ z2 X7 k9 R* @8 M
TT 纱 TT Yarns / C* }$ v+ `2 ~" Z3 e4 o
结子纱 Knot Yarns
# v% @$ B8 h- X乒乓纱 Ping-Pong Yarns
6 K( l! k5 c  H8 [1 q' U其它花色纱线 Other Fancy Yarns 9 p* m% D; P3 _# v- P0 |6 ^
金属纱线 Metal Yarns 1 t( W% b" b& F  ~
绳、索及缆 Twine, Cordage, Rope & Cables

TOP

纺织品与服装测试项目

纺织品与服装测试项目& R5 A3 ]& b4 R) M2 o  p, \; G* w
A 色牢度试验项目 COLOUR FASTNESS TESTS
# C' U7 ~( F% u9 D6 i3 z皂洗牢度 washing& n! [8 H2 m$ o+ Z9 S. ~  p
摩擦牢度 rubbing/crocking' s4 U9 d- p, r5 Y3 \1 M9 {
汗渍牢度 perspiration9 A/ Y. k! b% m: O" c
干洗牢度 drycleaning. O, |3 `7 V  M0 }
光照牢度 light( k5 W4 ^" U& @8 a+ a2 ?% i
水渍牢度 water8 s  u3 c6 x& p& B6 n' c, U
氯漂白 chlorine bleach spotting
' k: R7 b" W6 W# w, z非氯漂白 non-chlorine bleach: ?# Q" B7 _! \4 q4 e/ Y/ e& e
漂白 bleaching# L* I. k# K1 G0 h: g6 J
实际洗涤(水洗一次) actual laundering (one wash)$ Y) |5 t- R6 W5 D6 b$ S
氯化水 chlorinated water
; s5 L2 E9 g  U" f( H/ B( Q含氯泳池水 chlorinated pool water7 U3 }7 W; m+ I' J8 j1 `- r9 g
海水 sea-water( @! P, L' ?: y. |* n: B
酸斑 acid spotting' q, i9 D6 I0 ~8 A. N
碱斑 alkaline spotting9 t: {" I" i9 i% s+ ~, X
水斑 water spotting
7 ]! Q+ t$ }. L0 {8 I0 d有机溶剂 organic solvent
  q! R0 x$ }& C7 W/ W4 w+ k. {煮呢 potting
1 J* `( a* o9 a湿态光牢度 wet light* e0 h# \6 _6 t8 a* A2 M4 H' I) Q
染料转移 dye transfer
5 P! ?# m* @* v$ B- X7 T7 x热(干态) dry heat  `/ e  M" @0 Y/ u! W" F% S
热压 hot pressing( ?, z9 o  d/ g( O' o, N
印花牢度 print durability' t, e8 ]7 _5 i9 {) ^) m& c
臭氧 ozone. o$ J- m  ?; R9 R2 j
烟熏 burnt gas fumes2 F. J$ J1 K% M$ P; o6 ^
由酚类引起的黄化 phenolic yellowing4 H" j% U4 b# k' p# e5 M) }! o% e: _
唾液及汗液 saliva and perspiration' j+ F0 v0 D2 ]5 t
B 尺寸稳定性(缩水率)及有关试验项目(织物和成衣)
7 s1 V% w& m7 VDIMENSIONAL STABILITY (SHRINKAGE) AND RELATED TESTS (FABRIC & GARMENT)
* G) [% [/ l. X1 b# j皂洗尺寸稳定性 dimensional stability to washing (washing shrinkage)
# ^9 f. r- T3 W" s* _- i! x洗涤/手洗后的外观 appearance after laundering / hand wash
- y0 X/ m  W; ?( K热尺寸稳定性 dimensional stability to heating
, E& h* \1 S' C8 C! P熨烫后外观 appearance after ironing
5 @/ n- F+ K* s4 O3 {2 `0 v商业干洗稳定性 dimensional stability to commercial drycleaning (drycleaning shrinkage)! b5 n. {( x$ N7 `. b, o1 W
商业干洗后外观(外观保持性) appearance after commercial drycleaning (appearance retention)
" H4 s- d. v8 c; c蒸汽尺寸稳定性 dimensional stability to steaming
2 i* x  K' |5 R- N) y! i/ Y3 S松弛及毡化 dimensional stabilty to relaxation and felting
4 q% [7 n( W/ [' }  m缝纫线形稳定性 dimensional stability for sewing thread  l" ?/ ?" y' [, U
C 强力试验项目
6 W5 [) J( |' c9 {$ oSTRENGTH TESTS ! g, v, V5 Z2 F* u3 G! ?' j# y: L# A
拉伸强力 tensile strength9 [( w# r! d5 A$ |0 T
撕破强力 tear strength
$ M  R( `1 q0 ^. B& p  {顶破强力 bursting strength
/ S7 L9 F, T$ O" W: Z7 n! ~3 V! V接缝性能 seam properties
, [3 r  l/ ?3 \8 W5 R% x双层织物的结合强力 bonding strength of laminated fabric* B+ t3 p1 S' U/ L6 x2 Q# m4 m
涂层织物的粘合强力 adhesion strength of coated fabric
. ?, p7 G1 M, J( J/ r% f单纱强力 single thread strength. x) H' N* f2 [3 H. W
缕纱强力 lea strength
0 c/ o5 [& _# B: H& G+ i! f2 t" X2 X钩接强力 loop strength
3 g% o  T# X" e& h1 L纤维和纱的韧性 tenacity of fibres and yarn
+ B  u+ x. ]. R' }D 织物机构测试项目 $ X# p# }; x8 N4 n# H+ ?; m
FABRIC CONSTRUCTION TESTS " T# T# K  W) g( j
织物密度(机织物) threads per unit length (woven fabric construction)& p' v: H$ l; e( `3 y
织物密度(针织物) stitch density (knittted fabric)6 ]" k2 U0 U+ S/ Z
纱线支数 counts of yarn( r% {, ?, e: s7 b  Y8 C
纱线纤度(原样) denier counts as received
2 c4 v" w2 {& t2 t. o) T1 B织物幅宽 fabric width
% h# q* g" p5 y5 [织物克重 fabric weight
$ |/ N- x+ U  G4 J- w针织物线圈长度 loop length of knitted fabric
( s: x* w0 I8 z. q  g# D纱线卷曲或织缩率 crimp or take-up of yarn: |) {- A0 n8 X. V" g  J! c
割绒种类 type of cut pile
% U7 u) X6 @' ^4 N9 d3 ~" l# E织造种类 type of weave
0 j: ^% a& X1 P梭织物纬向歪斜度 distortion in bowed and skewed fabrics (report as received and after one wash): l1 T7 s+ e0 B# P' u; Q$ P% U  Q
圈长比 terry to ground ratio- D0 T: I. U" L, m) a* Q
织物厚度 fabric thickness/ c6 z4 ^0 @$ p: {& ^, k0 K
E 成分和其他分析试验项目
9 c+ K" S0 L" mCOMPOSITION AND OTHER ANALYTICAL TESTS
4 ?  D/ \  Q8 B1 r5 U) V: O4 n纤维成分 fibre composition
) Q* c4 j0 @% G( D2 ]& h染料识别 dyestuff identification
; m8 \  l' |% g0 V( m1 k靛蓝染料纯度 purity of indigo
5 ?; ]; d; x8 W0 m含水率 moisture content
. q2 d7 e: x7 i5 ^. L可萃取物质 extractable matter
1 ?/ ]& m# N" Z8 \$ F  R填充料和杂质含量 filling and foreign matter content! a8 I7 b$ n+ e" C( g( W: m4 o. {
淀粉含量 starch content, W0 s1 [4 V( V4 N. {
甲醛含量 formaldehyde content. v! e9 o2 s; |+ ^9 p; O
甲醛树脂 presence of formaldehyde resin/ A0 E  f  G; y
棉丝光度 mercerisation in cotton3 {. e. b2 a4 I6 H
PH值 PH value5 z5 w- X! ]" A% N. \/ i. ^
水能性 absorbance
" T3 x3 \: c  t+ AF 可燃性试验项目
. M# a5 S: B9 H* M6 WFLAMMABILITY TESTS 5 b4 m" ?% e" }" R* x! E3 ?
普通织物的燃烧性能 flammability of general clothing textiles0 R) J4 e. o- N  P7 b6 F; d( D% p
布料的燃烧速率(45。角) burning rate of cloth (45。angle)
9 |! f1 u* d$ A9 f, _- [瑞典成衣燃烧性能 Sweden fire properties of apparel textile
2 J( Z3 K# P" o  w+ K& lG 织物性能试验项目 9 w2 h0 z  q6 A
FABRIC FERFORMANCE TESTS
$ I, X$ X9 l9 J7 @: P: P# _耐磨性 abrasion resistance  D0 o4 A3 x% n, f- m8 j
抗起毛起球性 pilling resistance
4 V0 R' G9 O5 o+ I8 k拒水性 water repellency
6 E& r. i  C8 _1 t; \抗水性 water resistance
! Y5 g. ]  b7 g: s% N折痕回复力 wrinkle recovery
8 p. [9 R9 f; W% q2 S$ }$ F$ a布料硬挺度 fabric stiffness! W, W1 a) ~  s: [1 n# A
弹性及回复力 stretch & recovery
4 ~$ j" h+ e5 H% _H 羽绒试验项目 ; m8 R# t* p# N
FEATHER & DOWN THERMAL TESTS ; l. {, {* Q9 B$ Q1 l
羽绒成分分析 composition analysis" M9 S( [4 t- N6 ]1 D+ j
膨松度 filling power
( U& \' n. V8 I杂色毛和绒的比例 black tip6 J( n# O5 x  r) t' ]9 J3 [
填充料的净重量 new weight (conditioned) of filling material. Y( e' P  G7 t# I5 D" _/ o2 K
含水率 moisture content# d/ |% n3 b! G; N2 d2 e; W
溶剂可溶物的测定 determination of solvent solube3 Z" A6 b# I# k# v
酸度 acidity
& u  r! Y* i$ Q好氧指数 oxygen number
0 h% `4 Y" D; o1 G清洁度 turbidity test& l+ M1 a% m9 X9 E$ d$ G
羽绒布防漏性 penetration resistance of cloth to feather & down
5 ?. K, N: A$ K  {' T9 a  b! l! lI 成衣附件试验项目 2 ]% D% y3 G2 M3 S# F4 S& z  C
GARMENT ACCESSORY TESTS (LACE, ZIPPER, BUTTON, BUCKLE, ETC.)
& s+ R0 U$ ^  H, l+ k洗涤后外观 appearanc after laundering
! u4 X- @1 K# |. u( Q) K" R贮存后外观 appearance after storage
8 _: r5 A3 t0 t/ H: T* h: s耐烫性能 resistance to ironing3 _* A: ]& c7 O- b; @" P' l
拉链强力 zipper strength" N8 K8 j" [4 p* U: ?
拉链的往复性 reciprocating test
* A$ b0 `) N7 v5 F# Q拉链耐用性 durability of zipper
8 z; B6 L* M4 J; l* m% V  _$ l拉链的使用性能 operability of zipper
' V/ {; d0 g+ V; R! Z0 k魔术贴剪力 shear strength of hooks & loops fastener (velcro tape)3 n- a! T8 n3 O; w6 r( d# k
魔术贴撕离力 peeling strength of hooks & loops fastener (velcro tape)
: H4 W, F( b! p: ^魔术贴分合 consecutive adhere/ separation exercising on hooks & loops fastener (velcro tape)
5 Y( }: ~) W+ N( k; [1 N0 F金属抛光物的锈蚀/变色试验 corrosion / tarnish test on metallic finishes
! U1 j3 @7 v% M0 o按钮分开强力 unsnapping og snap fasteners / _: i: Z* u! E3 O2 g
金属钮扣、铆钮的紧固试验 security of metallics buttons, rivets, ets.
+ P2 A5 a5 ?0 k: Z( W8 Y按钮的紧固试验 security of snap button $ b4 O, V) [& D8 f
钮扣强力 strength of buttons
) T' J& m8 e% g$ L耐洗液腐蚀性 resistance to wash liquor
% ]$ i; v/ ^) |+ g  J" A1 W& I' j耐干洗溶剂腐蚀性 resistance to drycleaning solvents
. T7 ^) N* U' @* U$ n钮扣撞击测试 button impact test % H9 s* Q+ P0 z
钮扣拉力试验 button tension test ) V2 v9 G5 @) d! v: `
钮扣钮力试验 button torque test
# @: j) {5 P# \" c" A7 z& V按钮附着力 snap attachment strength
' O, e4 M4 i4 B) Q+ s$ f) `( u! M( V3 m: @装饰物附着力 trim attachment strength 5 N4 A2 S' q3 C
J 其他纺织品测试项目 6 P. G# ~# D" Y$ V0 F" i
OTHER TEXTILE TESTS - ]' d4 o( r# T# N
适当试验后推荐护理标签 care instruction/label recommendation after appropriate testing (testing charges excluded)
6 E/ V1 X4 z$ g/ S" H成衣尺寸测量 garment size measurement - `& j* u* O6 j& v
硫化染料染色的纺织品的加速老化 accelerated ageing of sulphur-dyed textiles' x" S9 E4 v, X
色差判定 colour difference assessment
5 p, w6 I$ U# G' G! ^9 |# J, G6 iK 纤维和纱的试验项目 # g0 H0 [: R3 n4 T
FIBRE & TESTS 8 A4 w0 q! o" C# ^
短纤维长度 fibre staple length
/ w- z2 ]" h# `3 ?9 l) \9 F线形密度 linear density+ R3 C% N8 H* M" t$ D
纤维直径 fibre diameter
% l! d; L+ k; q" o! O0 T* h, z) L单根纤维强力 single fibre strength
% O) [8 k% l& X纤维韧性 tenacity of fibre
5 S/ k- h7 a( B. }纱支 yarn count
  \2 \% ]& b; R纱线纤度(原样) denier count as received6 _( ^, V9 m$ M
连续或非连续纤维的识别 identification of continuous/ discontinuous fibres- m% }9 c1 W' O8 V7 U5 o; z2 Q& S$ b
每卷经纱长 length of thread per roll: l2 ]2 L- I. K  X
纱线净重 net weight of thread ; {  F6 Y) G4 O2 P5 Q7 O
单纱强力 single thread strength7 N2 ?6 r9 [% k+ _9 v) E' Z
绞纱强力 lea strength9 a: ^% F9 p4 P. G' e" T; ^
线圈强力 loop strength
% C2 t% n5 W4 N& ?9 p纱线韧性 tenacity of yarn
8 o; b4 X: z- O纱捻度 twist per unit: z6 M: }3 c; y0 W7 ~! n# N1 s/ e
L 填充棉试验
+ R& l) u5 a0 g- FBATTING TESTS ' P7 O' K9 l7 T7 [; Q1 ]
重量 weight6 q/ I5 R+ U7 D4 a. M) n
厚度 thickness7 i/ U$ m/ w% y* M5 W; e
纤维含量 fibre content4 c8 X" S; J4 b( ~  p" ~
树脂含量 resin content- h- \6 z' Q% ?0 t  |: g# e
压缩与回复试验 compresssion and resilience test6 z  H7 r" U; P
样品分析前准备 sample dissection for analysis preparation, S% ^! X( K. E6 f9 W% P- n
皂洗尺寸稳定性 dimensional stability to washing1 i! }- @" d1 }0 `. S6 P; L
机洗/水洗后的外观 appearance after laundering / hand wash9 Y; b1 Z- X- T3 N1 M
M 地毯试验项目
4 O" ~1 I7 V% x( D- A+ w9 a8 S1 dCARPET TESTS ' x& r4 x2 |' {
摩擦色牢度 colour fastness to rubbing) e6 K* q  v* ^& S! d
光照色牢度 colour fastness to light
' y1 v' ]: N& d' s1 V水渍色牢度 colour fastness to water 7 x' q: k1 ]3 f" O# M1 I
毛束联结牢度 tuft withdrawal force (tuft bind)4 x% X# M* P: Y/ A0 ~
毛束经密度 pitches per unit length , }3 C# x2 k* J$ @
毛束纬密度 rows per unit length
( H- S' X, g/ S底布密度 threads per unit length of backing  `3 @. z7 w" u4 i$ r: y
单位面积重量 weight per unit area2 b- {  s3 o) \0 B3 w+ t8 J
表面毛绒密度(只做单层毛毯) surface pile density (single level pile carpet only)1 I# s. o+ ^* S9 i1 _
起绒纱股数 ply of pile yarn
1 J( L% `$ ^+ t& F5 Q( q! K3 A" l割绒种类 type of cut pile
& D, M( o0 Z' ~. d2 Q1 k毛绒或毛圈长度 pile or loop length
; K9 g) x7 }4 o毛绒或底部的纤维成分 fibre composition of pile & back' ~7 ~! N4 j9 h( o
一、干洗 Dry Cleaning) y3 t- |; v' d+ F& z
一般干洗 dryclean4 Z, E/ \! ]/ i9 Z- ~6 c8 T
专业干洗 Professionally Dryclean
0 D: ~; l! F( f& n4 G商业干洗 Commercially Dryclean
, c0 B( Q  L: @  U7 L以干洗为最佳 Drycleanning Recommened! x" a) g0 H, l
短干洗周期 Short Cycle
& z* `2 n9 B0 J5 z干洗剂抽脱时间最短 Minimum Extraction
( l% F3 S6 Z2 N! n8 D低水分 Reduced or Low Moisture4 n  t8 n, [3 F8 S6 t" b( D
干洗过程中不可加水分 No water In System
) i' G+ `( l$ R7 d9 L6 U不可用蒸汽 No Steam
: A) g+ {+ n3 w( @/ h6 g. @% F6 P5 x二、水洗 Washing
/ J7 C1 |# n8 P! i! X可机洗 Machine Washable" w$ I' ^. u4 ?: V( c( Q
不可水洗 Do not Wash) w+ _5 N% I$ C0 `7 N' o
不可商业洗涤 Do not have Commercially Launder
) G3 R0 ]1 l9 J可用家庭式洗涤 Home Launder
2 `: W/ |+ K3 a$ O% A手洗 Hand Wash
2 R3 `& P4 m# r手洗不可搓压 Hand Wash do not Rub
$ G( G3 ^; u: r冷水洗 Cold Wash/ B; Z3 s( W" D3 ~7 F
温水洗 Warm Wash
/ I. M' W0 [' x8 c热水洗 Hot Wash% B6 ]9 p, E, J) _3 R
不可水煮 Do not Boil
8 a1 O! a: A# p9 `* K少洗衣量 Small Load5 C4 ^0 B6 Q# h" K9 X* C
温和洗衣程序 Delicate/Gentle Cycle
+ E7 c( N# k) e# ]; H4 R( |0 g持久压力程序 Durable Press Cycle /Permanent
7 }# {2 \" @' |8 `8 P分开洗涤 Wash Separately
  z# Y' j+ e; N1 y+ ~' G4 i7 @( v8 S可与类似色衣物同时洗涤 With Like Color
% ]3 E' h) }0 G与深色衣物分开洗涤 Wash Dark Color Separetely
; r4 H! c$ c! T! ~1 j翻出底面洗涤 Wash Inside Out9 b2 v5 ^6 m8 L% I$ j2 z6 q
不可拧干 No Wring/ Do not Wring
+ A9 I, J- e2 d( z( z& ]不可拧绞 No Twist/ Do not Twist6 Q$ v3 ?# ^/ F. d4 s
温水清洗 Warm Rinse+ {/ B9 n' n) n1 ~/ n/ A
冷水清洗 Cold Rinse
9 n( w6 O8 n' ~9 x8 q彻底清洗 Rinse Thoroughly
4 x% [) K- @; o不可脱水 No Spin/ Do not Spin
$ m2 K) t: S2 p5 b, l# U普通旋转速度脱水 Normal Spin# C: W( J. |. f
较短较慢程序脱水 Reduced Spin8 @0 w7 u: s" U* d8 T
不可浸泡 Do not Soak- {- _; X; t! K. Z
只可用皂片 Use Pure Soap Flake only
, u, b1 j3 M  f/ x2 ~$ Q$ i只可抹洗或擦洗 Damp Wipe only  |- r/ V5 j2 X( q/ i
三、漂白 Bleaching
" m9 x% N( f' r& p4 c5 c( b需要时漂白 Bleaching when Needed
0 P4 ?9 s4 t' Q" s& [  ~. n不可漂白 No bleach / Do not Bleach% f" k  ^7 d4 C1 ]& Z
只可用非氯性漂白剂 Only Non-Chlorine Bleach
2 N+ f& ?; D3 _& H! \8 n% E% G四、干衣 Drying' W( F* F5 Q- E( c: ^3 u
滴干 Drip Dry7 r: u$ L! C: i! [3 {( {
挂干 Line Dry* a! q; f3 L& l2 @" W8 D' R4 X
荫凉挂干 Line Dry in Shade$ @: C7 S+ w1 ?% P
避热挂干 Line Dry away from Heat
; G! m' b  _& _* u1 Y用烘干机烘干 Tumble Dry
5 Y' e4 v/ w6 @* c8 d$ Z用烘干机中温烘干 Tumble Warm
$ `4 v4 O( Y$ e0 H4 V$ D: B; l, O6 Z用烘干机低温烘干 Tumble Cool
! g' S6 M: @/ }1 L2 E% y平铺晒干 Flat Dry
) s& O% c( B6 g: Q- V定位干衣 Block to Dry
" g0 \: u  l1 L0 g用蒸汽烘干 Steam Dry
0 a; h8 s) Z2 |) ~6 ^8 B2 E不用蒸汽 No Steam / Do not Steam
+ ^) @4 G- T  d; M9 o; d# t风柜吹干 Cabinet Dry Cool
; x% ~: _% B' B$ A  P6 E: d五、熨烫 Ironing and Pressing
) ], j2 N6 w. W热烫 Hot Iron
' r; |& z3 M9 m# f* x" e( T温烫 Warm Iron1 R; c0 r* b! l6 ?; O3 \
低温烫 Cold Iron0 Y, d( f) m; Y! m9 _( e- [
不可熨 Do not Iron
6 ?$ b7 Q0 O* V: X6 {反面熨 Iron on Wrong Side: a0 {; @  Y% W* O! _5 W4 H
用蒸汽熨烫 Steam Press/Iron
' d7 J+ x; r& W# k3 T在湿润时熨烫 Iron Damp
: ^3 l% s8 b0 W: Z2 G用布间隔熨烫 Use Press Cloth
2 B% f. F9 d, e% c, i8 Z! d) T* f外包装 bale
% y" u' P6 A- G8 U7 O箱 carton
0 ~) R5 n& c8 w6 I- V件 package' J; Q/ L0 I4 S# e
色号 colour number1 b$ ?; D$ j8 C- a0 q: c6 `
花号 design number* e- V# c& R3 e0 h( f
批号 lot number
5 n7 M# M% e! U+ ?9 Y$ F唛头 marks
" U- `0 Q% Z+ R- k. L* V$ }装箱单 packing list
4 J9 x& V' g* h$ r" h3 X8 h漏验 omisson of examination2 ]! E( P! A  }% Y+ Y( C
漏验率 percentage of omisson of examination  C2 `; g) E+ z3 a
复验 re-inspection8 E; y( l: t  J. u. v: C. m, S
索赔 claim indemnity6 X* o+ D1 f- `9 H
毛重 gross weight" B. B3 C1 U8 B0 I3 o
净重 net weight0 m. t! F+ h# b) t- Q+ S! |
外观质量 appearance quality
7 B4 Z, ~" }* ]9 Z3 h; W内在质量 inherent quality
& M/ R% ^9 L9 B8 {. u外观疵点 appearance% X7 x2 z2 g$ m+ o7 N/ d- B# T- S
技术要求 technical requirement
1 j4 d  Y& z9 p3 ^) R感观检验 subjective inspection
0 v* X& U# w8 @1 g8 e8 _$ l取样 samoling
, k0 y: H4 p5 x! C! Z5 j5 v! v品质检验单 inspection certificate for quality
$ P: }9 Z! t% d3 Z- z# z$ T4 X# Z' M检验证书 inspection certificate 5 C$ u/ {0 G" t1 n
织物重量 fabric weight4 [2 _8 l# w3 [5 c6 i2 S8 K. P
断裂强力 breaking strength! @* a3 }# h5 W9 d8 L- h
断裂强度 breaking tenacity- d2 c* M0 O* x4 a
缝纫强力 seam strength! c, V* ?+ p+ y% F
染色牢度 colour fasteness4 O  `/ a9 a; @, a3 P
耐日晒色牢度 colour fasteness to sunlight
- E5 f1 {0 }& U% z: P耐磨擦色牢度 colour fasteness to rubbing' h0 o/ I2 {) Y/ b" `7 L* i" R
汁渍色牢度 colour fasteness to perspiration
( ?$ K) G1 ?4 O; d耐熨烫色牢度 colour fasteness to ironing
0 A& X. j! j5 F/ R耐干洗色牢度 colour fasteness to dry cleaning$ ?3 q; i' W9 z) ^
灰色样卡 grey scale
, p8 i9 I1 h4 O: o沾色样卡 grey scale for staining
1 a: F/ P/ {. l6 T5 H纤维含量 fibre content
* J" |4 u9 j6 ^" X2 d5 Z6 T* {% n释放甲醛含量 releasable for maldehyde content
' R  c" ?: @* |4 i: r防蛀性 insect resistance. F+ J# R5 y) ~/ m  k# c+ \
防污性 soil resistance' j7 I5 s9 ]* H! w( u
防雨性 rain proofness. s: X" G6 `; B2 }3 v
织物厚度 fabric thickness" r4 E; K# J' k! g8 b$ @3 `
透气性 air permeability2 {5 [% }% T* @, C, M( `- p+ i$ u
色差 chromatic difference

TOP

常见的洗水方法

常见的洗水方法
- C8 r0 e/ ~6 }, ?9 l3 k1、普洗(GARMENT WASH)+ z; u, ^$ E! v! s
普洗即普通洗涤,只不过将我们平日所熟悉的洗涤改为机械化而已,其水温在60°-90°C 左右,加一定的洗涤剂,经过15分钟的左右普通洗涤后,过清水加柔软剂即可,使织物更柔软、舒适,在视觉上更自然更干净。通常根据洗涤时间的长短和化学药品的用量多少,普洗又可以分为轻普洗、普洗、重普洗。通常轻普洗为5分钟左右,普洗为15分钟左右,重普洗为30分钟左右,(这个时间是不精确),这三种洗法没有明显的界限。/ E" R; s3 ]$ y. ?6 ]
2、石洗 / 石磨(STONE WASH)
& S" S1 s" L1 s2 ?% i. r石洗即在洗水中加入一定大小的浮石,使浮石与衣服打磨,打磨缸内的水位以衣物完全浸透的低水位进行,以使得浮石能很好地与衣物接触。在石磨前可进行普洗或漂洗,也可在石磨后进行漂洗。根据客户的不同要求,可以采用黄石、白石、AAA石、人造石、胶球等进行洗涤,以达到不同的洗水效果,洗后布面呈现灰蒙、陈旧的感觉,衣物有轻微至重度破损。
5 h/ I' s0 {6 v8 V3、酵素洗(ENZYME WASH)
/ E- `5 h. D. F, B' S' l1 ]; o, n( u酵素是一种纤维素酶,它可以在一定PH值和温度下,对纤维结构产生降解作用,使布面可以较温和地褪色,褪毛(产生“桃皮”效果),并得到持久的柔软效果。可以石头并用或代替石头,若与石头并用,通常称为酵素石洗(ENZYME STONE WASH)。
4 @5 H& S0 R3 d% ?: f4、砂洗(SAND WASH)9 F$ K1 K" r, m: ?) D) m& L; z' O
砂洗多用一些碱性,氧化性助剂,使衣物洗后有一定褪色效果及陈旧感,若配以石磨,洗后布料表面会产生一层柔和霜白的绒毛,再加入一些柔软剂,可使洗后织物松软、柔和,从而提高穿着的舒适性。
3 o8 \' F1 F+ |# q( h. Q. `(1)砂洗用剂
) f" O* x5 a5 N- ^( y- t1 Z8 H# Qa) 膨化剂: 根据纤维的类别,织物的组织结构和紧密程度而选定膨化剂和浓度,温度、时间等膨化条件,纯棉衣物砂洗时可以采用碱性膨化剂如纯碱来加以膨化处理。
) ^. q+ I6 }& g' @" vb) 砂洗剂: 衣物经膨化后,纤维疏松,再籍助于特殊的砂洗进行摩擦,使疏松的表面纤维产生丰满柔和的茸毛,欲使绒面丰满,必须选用不同形态,不同硬度的砂粉,如可选用菱形砂(使松散的纤维产生绒毛),多角形砂(使绒挺立),圆形砂(使绒毛丰满)。! [" O2 \) s! N' f. K4 _
c) 柔软剂: 用于砂洗的柔软剂。要求达到柔软带糯性,使织物能增重,悬垂性要明显改善。因此这类柔软剂碳链要长,且具有阳离子性,能在织物上吸附,达到增重的目的。3 ^5 H3 n* c" }
(2)砂洗设备2 G% i; ]* m: u- Z
目前一般采用于工业洗水机进行膨化,砂洗和柔软处理,用离心泵脱水机脱水,干烘采用针织厂烘干鹅绒的转筒烘干机。
$ O- Z% H  v0 V2 z(3)砂洗工艺
* t% A# r/ Z! @1 U& h( m, b棉布衣物可根据组织结构,经纬密度和纱支的粗细、捻度的强弱来决定膨化剂的类别、用量、温度和时间、以及砂洗粉、柔软剂的用量和处理温度、时间,一般来说,选择纱织物砂洗效果优于线织物,粗支纱优于高支纱,低捻度优于高捻度,浮点长的优于浮点短的产品。
& T$ o4 f  d9 Q7 W1 N& l8 x% d# c5、化学洗(CHEMICAL WASH)8 l1 W1 [& f; z8 r, y3 O
化学洗主要是通过使用强碱助剂(NaOH,NaSiO3等)来达到褪色的目的,洗后衣物有较为明显的陈旧感,再加入柔软剂,衣物会有柔软、丰满的效果。如果在化学洗中加入石头,则称为化石洗(CHEMICAL STONE WASH),可以增强褪色及磨损效果,从而使衣物有较强的残旧感,化石洗集化学洗及石洗效果集于一身,洗后可以达到一种仿旧和起毛的效果。
3 ]& s1 X7 ]8 Z) i# c* O* a) ?6、漂洗(BLEACH WASH)
7 |4 m5 f0 S! X' F. f  K! @为使衣物有洁白或鲜艳的外观和柔软的手感,需对衣物进行漂洗,即在普通洗涤过清水后,加温到60°C,根据漂白颜色的深浅,加适量的漂白剂 (bleaching agent),7-10 分钟时间内使颜色对板一致。操作时,加漂剂的方向应与转缸的转向一致,以免漂白剂因不能尽快的与水稀释而直接落在衣物上,出现局部漂白。漂白前,缸内水位要稍高,以便漂水稀释。衣物漂白对板后,即以大(小)苏打( Na2CO3, NaHCO3)对水中的残余漂白水进行中和,使漂白完全停止。待过清水后,在50°C水温中加洗涤剂,荧光增白剂,双氧水等作最后的洗涤,中和PH值,荧光增白等,最后进行柔软处理即可。3 P, Z2 X) R0 G' q3 Y' _% H
漂洗可分为氧漂和氯漂。氧漂是利用双氧水在一定PH值及温度下的氧化作用来破坏染料结构,从而达到褪色,增白的目的,一般漂布面会略微泛红。氯漂是利用次氯酸钠的氧化作用来破坏染料结构,从而达到褪色的目的。氯漂的褪色效果粗犷,多用于靛兰牛仔布的漂洗。漂白对板后,应以海波对水中及衣物残余氯进行中和,使漂白停止,漂白后再进行石磨,则称为石漂洗(BLEACH STONE WASH)。
8 Y4 L, u5 ~9 s% X# S7、破坏洗(DESTROY WASH)
, S- m4 p& J7 ?: q& f, o5 V成衣经过浮石打磨及助剂处理后,在某些部位(骨位、领角等)产生一定程度的破损,洗后衣物会有较为明显的残旧效果。4 y$ I5 U; K) b( v0 E% n
8、雪花洗(SNOW WASH)
, F2 p1 O* w4 T5 ]) r+ j把干燥的浮石用高锰酸钾溶液浸透,然后在专用转缸内直接与衣物打磨,通过浮石打磨在衣物上,使高锰酸钾把摩擦点氧化掉, 使布面呈不规则褪色,形成类似雪花的白点。
$ F: I( s8 s. G# |& b& \  j雪花洗的一般工艺过程如下:
- ]9 H- P3 e" e8 c$ I: L# a( v浮石浸泡高锰酸钾——浮石与衣物干磨——雪花效果对板——取出衣物在洗水缸内用清水洗掉衣物上的石尘——草酸中和——水洗——上柔软剂。
' s! D- r1 }3 t9、猫须(MOUSTACHE EFFECT)就是WHISKER,不过WHISKER的说法专业一些。猫须就是手砂(手擦,HAND BRUSH)的一种,它只不过磨成猫须的形状而已。" l( V1 W3 z! U
10、喷沙又叫打沙(SPRAY STONE WASH / SAND BLAST)。是用专用设备(形象点讲就是一种电动的大型牙刷,只不过是滚筒型的)在布料上打磨,通常有一个充气模型配合。
7 d; [6 Z$ R) K11、喷马骝(MONKEY WASH)和喷沙本质的区别就是前者为化学作用,后者则为物理作用。喷马骝就是用喷枪把高锰酸钾溶液按设计要求喷到服装上,发生化学反应使布料退色。用高锰酸钾的浓度和喷射量来控制退色的程度。从效果上分的话,喷马骝退色均匀,表层里层都有退色,而且可以达到很强的退色效果。而喷沙只是在表层有退色,可以看到纤维的物理损伤。# Y+ q- ]6 F2 S, {$ x
12、碧纹洗(Pigment wash / pigment dyed wash),也叫“单面涂层 / 涂料染色”,意思是说这种洗水方法是专为经过涂料染色的服装而设的,其作用是巩固原来的艳丽色泽及增加手感的软度。! |! o0 M& z+ \1 ]( @6 j; Y
其它洗水方式:
4 p4 Q* ]& n8 u* w1 {% Y+ H蓝黑洗 BLUE+BLACK  w9 c1 u3 S3 V" d( Q8 u% z
黑色洗 BLACK( j4 ?0 E- q' m( |7 O* e7 @- @1 {
黑染黑 BLACK OVER BLACK
5 ^- J% z' D7 U* A6 _3 ?怀旧洗 DIRTY WASH4 W! q5 W. n# o3 K. x! {  k
中蓝洗 MID.BLUE
: ?0 Q% A2 T2 y5 G" o/ y" o6 J深蓝洗 DK.BLUE0 F! h& H8 L. s: }( k# X
浅蓝洗 LT.BLUE; ^8 y" c7 r$ N: T; }8 G, \6 Q
中漂洗 MID.BLEACH) z, z) i, J- d8 @
中磨洗 MID.STONE! g$ ?# k+ f! I, z
磨烂/介烂 GRINDING2 B$ y$ F# \8 X" i0 c( I/ k( ~/ j, D
吊色 TINTING

TOP

返回列表

温馨提示 关闭


密码安全提示

近期有许多会员反应ID被封,均是在不知情的情况下,发布广告贴造成的。我们调查是被一些专门发布广告诈骗信息的人,利用猜密码软件盗取会员密码的。警告广大会员 ...


查看
穿针引线·免责声明
穿针引线社区创建于2001/11/16,您看到的内容均为会员发表,并不代表穿针引线立场,转载时请注明作者和出处!
“穿针引线服装论坛由深圳市穿针引线网络科技有限公司运营”
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!