Board logo

标题: 服装英语大全(转贴)希望有用 [打印本页]

作者: 雄哥    时间: 2005-8-6 09:10     标题: 服装英语大全(转贴)希望有用

关于颜色:
$ l2 V( o7 J, w6 K* r一.红色类 ' Z" x" T) i! c( U
( G% ]: d7 E+ \% q2 [
红色 red % K/ q# ~) K9 J" l) a2 y7 Q
朱红 vermeil; vermilion; ponceau + z2 Y( c3 u7 [. V# a; E
粉红 pink; soft red; rose bloom 8 I' Z0 }' h6 T- _, l
梅红 plum;crimson;fuchsia red
$ c6 i( v7 B3 ]7 _7 |. }玫瑰红 rose madder; rose
% j, Z5 K( P5 V+ D! T' t桃红 peach blossom; peach; carmine rose / t. {* m. f5 X$ l/ A
樱桃红 cherry; cerise
+ o/ K( ?  ~- g# k1 C桔红 reddish orange; tangerine; jacinth; salmon pink; salmon
) I8 \2 }1 j9 @( ^9 W* y7 r# h$ H+ }石榴红 garnet
0 D- Q" `' r6 l( Q! G枣红 purplish red; jujube red; date red
0 L3 X/ Z0 Z- Z: v: B. a( w莲红 lotus red
( q8 I8 \7 D5 m3 o浅莲红 fuchsia pink
8 \. {( I* Y" N# B- l. ]豉豆红 bean red
/ j) R) D+ l% c) h* Z1 y/ s: o; Q辣椒红 capsicum red : M& k9 b+ S& e* y4 ?2 E
高粱红 Kaoliang red
& X& d( [* z4 s3 j9 P) `, O芙蓉红 hibiscus red; poppy red; poppy $ h6 X% d  v% h! s  p/ a1 Z1 D( r
胭脂红 rogue red carmine; cochineal; lake 0 W' Q- }, {; E; S) z9 `* k
鲑鱼红 salmon
) N9 G3 f8 `- r- c% T5 g$ U. l玳瑁红 hawksbill turtle red # _! A5 L5 c4 ~
海螺红 cadmium orange & F1 o! w4 o$ y$ w" J; G: O
宝石红 ruby red
; L8 N$ o  |+ b1 V# S( i4 n1 ?. P玛瑙红 agate red
( x1 J3 O/ g" }, V3 l- c5 \0 k珊瑚红 coral - X) w- b% u; l; ]/ p) B
金红 bronze red
9 {$ s  g8 [3 S2 y铁红 iron oxide red
9 O' X" e8 A) A铁锈红 rust red , r3 _1 E' }% X& n. Z
镉红 cadmium red
: W$ E' g  }" r铬红 chrome red
' ]' _! E% k9 @砖红 brick red . l7 C5 w! |" c, U& _$ K
土红 laterite; reddle
. _1 R8 B, d- s0 `2 @$ W郎窑红 lang-kiln red 7 t$ V- K3 I& @, v
均红 Jun-kiln red / H. c" b. ]" Y% B
釉底红 underglaze red & ~6 p+ y5 D( P, p/ u3 U: s2 \
威尼斯红 Venetian red 6 R" q8 O6 D1 K! V
法国红 French vermilion
1 O$ m: r1 X4 ^3 d. I4 {茜红 alizarin red; madder red 3 \' D5 Y. Z! E, K
洋红 carmine; magenta 8 s* ^% _( Y" \+ B
品红 pinkish red; magenta # V$ Q9 x9 O% |& W/ D8 ~* T
猩红 scarlet red; scarlet; blood red
1 @  O# e! J1 b' Q  o油红 oil red + V% H7 I7 X9 c: [$ I( Z% ?
紫红 purplish red; madder red; wine red; wine; carmine;
0 f& @% K& X. r( c. eamaranth; claret; fuchsia; magenta; heliotrope; mauve
" R7 W- Y7 n, ?2 p  Z/ q7 ?& X( u玫瑰紫红 rose carmine; rose mauve
2 E3 h7 T- B& O# y# _4 `8 ^深紫红 prune; mulberry ( p6 g: `6 x5 F% u
深藕红 conch shell
9 P" B' c9 B* d$ B棕红 henna
! _! Z: o. T3 P7 a2 D9 [暗红 dark red; dull red
/ G" o. v. S1 B: f, Q7 ~" X. R鲜红 scarlet red; scarlet; bright red; fresh red; blood red;
: z: \  K5 e" w9 Rmadder; ruby; cerise; cherry 3 ~. k7 @5 H# m" n  |) w0 y& }  Y
血红 blood red; incarnadine
8 `, ^8 C0 m9 y; v* h# E血牙红 shell pink; peach beige
8 C. y9 t: t8 z% \$ [, Y6 y# H绯红 scarlet; crimson; geranium pink % a+ o7 f( o3 H6 T9 T& q7 r+ C9 ^( l
米红 silver pink
2 V" B) @" h' G; |$ O% c深红 deep red; crimson
6 t4 [& J5 Z9 P+ h& E. I! U2 B淡红 light red; carnation
+ `7 o; w) T$ Z% C6 d8 g' {# B0 O$ D
二.橙色类 ( Y: f$ R" x( Z
/ H; F6 r$ f0 h9 l- c& q
橙色 orange
( s( z4 B; p: K8 P
# i- _# q# D  C1 I三.黄色类
# S( s* j8 |! J) y8 m8 E. x! m2 w) Z( ?2 B; u
黄色 yellow
8 s; z- e/ K3 v* h5 N! ~7 i桔黄 orange; crocus; gamboge; cadmium orange
( ]4 h/ n. F+ w! j! k! t深桔黄,深橙 deep orange ) Q" H4 Z) A$ ~. |' @; C2 f
浅桔黄,浅橙 clear orange; light orange; rattan 3 v3 Z& O" z$ }5 A% H+ L$ ]9 m3 G/ J
柠檬黄 lemon yellow lemon citrine citron
9 _$ |& f* L+ }& E8 p% p& B" N玉米黄 maize 2 T$ F. E1 C+ d6 ^5 h  L  A
橄榄黄 olive yellow + o5 z! j/ w9 F+ U# t& j
樱草黄 primrose yellow
, M3 U; X+ \  O, ?稻草黄 straw yellow
( ?4 K, ?7 @- m  U- u: V/ b1 b+ s芥末黄 mustard ( d; d( G3 l7 C$ b$ g6 d
杏黄 apricot; apricot buff; bronze yellow
9 C0 O# W6 t! |/ R6 b蛋黄 vitelline; yolk yellow;egg yellow
7 }3 a* X7 [7 h; \, g# b6 Q* M藤黄 rattan yellow
' q2 p$ N4 L% o6 w  ]& B鳝鱼黄 eel yellow
* k2 n+ `0 F5 s* T, E4 l象牙黄 ivory # H8 ], I7 y& J* z3 R! g. v
日光黄 sunny yellow # q6 M$ n- @: E; _
石黄 mineral yellow & ^" m) q0 [& b, D
土黄 earth yellow; yellowish brown; yellow ocher; golden
3 ^9 g/ I+ I- ?. a+ s' w2 D9 c$ Zapricot & B3 [! g% A# n: c5 W" X6 U( d; ?; \
砂黄 sand yellow
  A. c7 X1 T2 ^/ ]! g, a8 l金黄 golden yellow, gold
9 d. t7 x4 u3 w) F6 O' O铁黄 iron oxide yellow; iron buff
4 w6 P$ |1 g$ Y8 Z1 G镉黄 cadmium yellow
) \6 U$ P  _+ g# `0 O1 }铬黄 chrome yellow
: q) w2 |( {! }+ {* u, v. Z钴黄 cobalt yellow
6 Y9 a$ A( Z0 S% z: H深黄,暗黄 deep yellow 9 k5 o0 P1 w  l) N1 w
棕黄 tan ! ]8 R2 K+ S3 S" p
青黄 bluish yellow ! n+ Y, m6 h1 ~& ^, M8 a3 X& C6 Y
灰黄 isabel sallow grey yellow
- z! k0 R. h; }米黄 apricot cream cream
- ^8 K3 }8 x) K嫩黄 yellow cream
" W& G1 k. A& M. q) ?; ?鲜黄 cadmium yellow canary 5 u! ?& ~$ c) ]  P' a8 ~: f
鹅黄 light yellow
6 T/ c4 O+ w* K- z- B9 b中黄 midium yellow
: Y9 I) T- L3 i+ r8 j5 M浅黄 light yellow;pale yellow;buff
5 S/ c, E3 W, l+ F3 h0 `淡黄 jasmin(e); primrose
0 Z; ^/ Q: z4 V  j/ {) T4 U8 V; |; \0 M' X# M6 J, B$ x! ?
四.绿色类
2 \/ b1 s7 F* i. k
) v' G7 u7 e  Z4 d$ D. `绿色 green
4 C, J7 ~$ M- X7 b; u/ `豆绿 pea green bean green , ^4 f* H6 X; X; b: d) k
浅豆绿 light bean green; asparagus green
$ f* l# L3 z9 y* l8 k3 {橄榄绿 olive green olive ( T  E9 Y# o$ i# p9 [+ t. c
茶绿 tea green celandine green plantation
; R. Y. z2 K& \3 w  K) I7 Q0 B葱绿 onion green pale green
" M. |1 I  C# W3 h, y% Y苹果绿 apple green % z- Z- M+ t) k, B
原野绿 field green
( k- D/ x) M2 z  H* @森林绿 forest green * w! {- W) z# c5 d5 z- P
洋蓟绿 artichoke green
. S; t4 B9 `6 g$ D苔藓绿 moss green bracken green ( b4 g; S" n- |2 q5 O7 B
草地绿,草绿 grass green meadow green oliver green
; R6 Q2 F$ C. \% t2 i/ polive drab 0 L1 c; Q: ^+ ~5 \8 a; r% u
水草绿 water grass green ! i! P$ R# E, u4 A3 U% W% k8 `
深草绿 jungle green
* s8 q3 a8 I4 ^/ n) U灰湖绿 agate green
; Z9 P+ ?4 v4 |7 R水绿 aqua green
, i* m( E, h& @海水绿 marine green 4 m6 m7 I2 C# v  F& ^
酸性绿 acid green
( X6 [: C2 P" P2 J# K4 G; B水晶绿 crystal green 9 r) s3 a3 z" i+ L
玉绿 jade green $ e) g  `1 R; x' Q) X. ]
石绿 mineral green : s! s3 P# s% B( o4 x; _
松石绿 spearmint; viridis 2 f: K4 u& ]. U: C
铜绿 verdigris 4 r6 u9 v4 Y* J- A2 ]
铜锈绿 patina green 9 o5 d: q3 b! E- V% |: \
镉绿 cadmium green
) M* t9 |6 u: J4 M( A4 l9 Q铬绿 chrome green
) g  {# q0 p* |5 ?4 u钴绿 cobalt green 9 p+ O' c: j9 a" Y$ y
孔雀绿 peacock green
% \8 a/ K# ~8 j2 n2 C6 N5 T0 d! V威尼斯绿 Venetian green 2 m" j; N8 E4 }5 y" I6 G+ S7 e
巴黎绿 Paris green king's green
7 s9 Y: r$ {4 u7 ^墨绿 blackish green green black; jasper; dark green
8 v3 @) b; d: Jdeep green 7 |* K  Z3 U. H+ B3 y
墨玉绿 emerald black ! K" y4 D7 Q9 w' H0 i
深绿 dark green petrol; Chinese green; bottle green
" X& G# @9 ^' C- i+ g0 q* g; f' g暗绿 sap green dark green deep green ; A; L. d% b) u
青绿 dark green
4 h7 W4 g& ?# t碧绿 azure green; turquoise green viridity / ?# s  h( m* C5 Z/ H0 x
翠绿 emerald green; jade green bright green verdancy 3 q; H8 z2 G( n5 @! j& y
viridity # [6 e, B2 q( _$ K+ z7 E5 u2 `
深翠绿 viridian
6 _/ }1 G% ]; [; @蓝绿 blue green aquamarine
; i: P. x/ M  K* V黄绿 yellow green
1 D+ a% {. p# R4 x' X灰绿 grey green sage green hedge green; mignonette;
( |# V1 n0 v, k* g- l: c7 ysea spray; celadon 7 }2 p4 W% A; C
褐绿 breen
+ F, j( k  `0 z9 ^+ F品绿 light green malachite green ; i! K% j2 [: c
鲜绿 clear green; emerald green vivid green , x8 z, z) E1 A( R8 [
嫩绿 pomona green verdancy 8 X! m) _' T6 l9 ?
中绿 medium green; golf green 3 z- R( e4 R) X  L- `  i6 y$ u  A
浅绿 light green
; v  O+ \2 W* S  C3 z淡绿 pale green 4 m$ C0 z/ I1 T
& o" _2 J. v/ _) p
五.青色类 , c0 Y; o2 Y0 g
9 W' r# @! t* b3 _7 Y5 Y% m: l% @
青色 cerulean blue blue green
- {- i- U( o- v4 j: M豆青 pea green; bean green ! @0 x0 D  e5 J/ h. q9 O  S
花青 flower blue , ^/ Z) }) o0 i  ?6 Z6 _: P- C
茶青 tea green / M+ q, b- W1 w! Y
葱青 onion green . B7 v9 o' R# ]
天青 celeste; azure
( a1 }/ W+ N( ?5 e9 V2 e霁青 sky-clearing blue $ ^& U4 w: g5 p) o* }: K0 n
石青 mineral blue ' e# q) @- n3 v% b: J6 D
铁青 electric blue river blue
, ^) e5 D- ]4 x/ v3 u蟹青 turquoise ink blue
1 i4 N5 \2 b' V1 a; p鳝鱼青 eel green   Z' _: P% S7 H8 n0 o
蛋青 egg blue ( O6 X! z* |5 j* D1 u+ S* K$ C- H
影青 misty blue; white blue
2 A4 Y2 x9 q- M; j: l1 ?$ g黛青 bluish / Z6 s; f$ M6 [/ a! v
群青,伟青 ultramarine   M; k$ a) p: z4 F' P5 u
暗青 dark blue; deep cerulean ) \7 F: [$ O  b/ ~& l2 r- L0 N* W
藏青 navy blue; dark blue; Ming blue
) ?) l9 G9 u$ ^7 x" Q& b- a靛青 indigo % l, e" \2 V! h: d, q% r, t4 x
大青 smalt ' ^' Q- u' K$ ~5 R' @2 N
粉青 light greenish blue
& T6 L  @. v& ~. p- L. B0 t3 k鲜青 clear cerulean
, t7 q8 ~; u2 L' u: W; G$ q浅青 light blue; light cerulean
: C2 U5 k( [5 A淡青 pale cerulean light greenish blue 2 R) q% X+ }* k" h6 D7 ^

. R. x* `- R2 ^六.蓝色类 5 N4 f  ]) c- Y) Y

' i* [# R" F, p, l: p: q' L蓝色 blue
/ K2 l$ m& c: B( O8 K/ a& T天蓝 sky blue; azure celeste; azure cerulean blue; 4 `( d8 F; v  e
Parisian blue 9 o% Z, B9 U7 Y4 n/ A) j
蔚蓝 azure; sky blue 7 I$ X  W# N, j  \; H( h
月光蓝 moon blue
/ T- z' ~5 g0 m0 I; F  _) _海洋蓝 ocean blue
3 L) Y8 i- `6 b海蓝 sea blue
$ ?: g/ H. `' [: r5 Y7 s8 M0 Q湖蓝 acid blue
0 `2 S& A' w7 V3 @% Y7 D深湖蓝 vivid blue 2 h( A7 ^  y' j* z  T, Z
中湖蓝 bright blue , `; F) e2 K, W' R4 w( n* ]3 f  h
浅湖蓝 canal blue 7 J" T: q  M* S
清水蓝 water blue ( U1 S3 a" L! f4 W5 l# V& H) n
冰雪蓝 ice-snow blue + C$ o1 N7 S, c+ W' B
孔雀蓝 peacock blue
% d# g" b$ c* M8 }3 ?宝石蓝 sapphire; jewelry
' r" l; N- q8 O* \粉末蓝 powder blue
, |* S9 P' ]. p5 J! I; @: x铁蓝 iron blue   A8 e: w5 q  H8 R+ f3 S
钴蓝 cobalt blue king's blue 3 |, J/ r7 I9 Y/ R, S
普鲁士蓝 Prussian blue
- c& ^9 L: G; @+ G$ S5 O# A. i北京蓝 Beijing blue
7 b+ l7 k$ z( D7 I士林蓝 indanthrene blue
$ b. o+ u! W6 w2 M" n品蓝 reddish blue royal blue;king's blue
; l# r6 `5 ^3 x$ U# L% A! |, Z靛蓝 indigo; indigo blue; benzo blue 1 w# f' C$ W! ]
菘蓝 woaded blue
% e8 y" x  M& n石磨蓝 stone-washed indigo
& k# f7 ?8 U/ E; H9 H* a$ L4 R藏蓝 purplish blue; navy blue; navy 8 M$ V8 q. n0 v/ N% V2 v
海军蓝 navy blue; navy 4 X) A6 @) l4 B. b4 B7 F
宝蓝 royal blue   I. }, B* X2 r
墨蓝 blue black * N9 v) s% y% m& p; v4 X+ W0 _3 K% P
绿蓝 turquoise blue
5 R. {9 r* l9 b紫蓝 hyacinth;purplish blue 4 e; \9 g; t4 q: @) _" N/ j
浅紫蓝 Dutch blue : o5 I$ ^+ P: \
青蓝 ultramarine
. @* I5 _; D4 l" y  R5 x深灰蓝 blue ashes
( v+ F4 E2 Q6 Z( J( a' c! r( h- m深蓝 deep blue; dark blue navy blue mandarin blue
5 h% d! j4 I0 d  E: y9 v+ yAntwerp blue mazarine smalt ultramarine
, K$ D# Q; b& y. s; d! G暗蓝 deep blue; dark blue
+ v: Y7 X( Z: p鲜蓝 clear blue
/ q* p$ M" Y" L8 U4 `* `中蓝 medium blue azure blue
/ o: r- a( E2 c# ]* S. i8 `3 N0 c浅蓝 light blue
5 a% L* U# n. u淡蓝 pale blue baby blue calamine blue + T5 Q6 i& ^3 y% e* G9 I

/ f* S' U$ \3 F七.紫色类 1 _9 }! g: L% K+ r: s6 K& z

2 _6 t' ^; y5 d紫色 purple; violet ! q8 k8 @& }5 _+ Q1 r$ @
紫罗兰色 violet : [- e* h; a7 O" z
紫藤色 lilac
+ U- @  {' T6 R紫水晶色 amethyst
# j. W/ Z1 u" M. Z8 r葡萄紫 grape 9 }0 `& e) T) k5 o1 {. ^3 W
茄皮紫 aubergine; wineberry
$ i$ g2 H9 m7 F* {5 ^; U0 m2 K2 d玫瑰紫 rose violet ' H3 x( }- l0 b* C$ t9 |1 P" p
丁香紫 lilac
3 t, z& r' i! n钴紫 cobalt violet 8 X) F8 q) \8 I. E! v5 j
墨紫 violet black 6 C4 E" s0 q( r% }: Y7 \) o! ^% j+ D# I
绛紫 dark reddish purple
% ]' V1 c% s4 [5 h" t5 B. H4 Q暗紫 violet deep; dull purple; damson
/ S* V6 }7 Y; {  V0 k) A  x- Z# a乌紫 raisin 2 g+ f, ~0 p  T# |: }6 p' }  q
蓝紫 royal light
+ D$ A  e6 a% j, [, U9 O鲜紫 violet light
3 a6 n) S  z0 x- k  k深紫 amaranth; modena ! i. G  Q5 v$ m) i! f# _
浅紫 grey violet
- L# w* D, A8 ?淡紫 pale purple lavender; lilac; orchid ; r$ Y+ w, F6 g
淡白紫 violet ash
, s" `+ L% ]; k青莲 pale purple; heliotrope 3 |& \* E1 r; v# K% ?/ D2 ~& F5 q& v
深青莲 amaranth purple
8 I8 l& k( B1 A1 k. R  n! }雪青 lilac " L7 q8 s# I- V* e* F7 d) V7 J
墨绛红 purple black 8 @) Y& p" \( b9 h! P+ ?( z& S2 C! ]
暗绛红 purple deep # c" y& N$ F+ c( H+ D% ]
浅绛红 purple light
- ~, s, K9 u0 Y: d0 V) Z( C: \; J
  h' n* Z2 ]" `" i' P. I" [八.黑色类
" l+ y: [3 |; M* V% ^黑色 black
5 A. _8 o/ I( v3 W* f- ?6 K% U土黑 earth black
' p6 C. o# k6 H) e煤黑 coal black " ]" E( \+ e/ B
碳黑 carbon black charcoal black
. F, ?5 u4 E, f/ I! r6 l3 N古铜黑 bronze black
6 X9 ?9 H' x8 G铁黑 iron oxide black iron black 7 t5 u: \6 ^  V
橄榄黑 olive black - i9 ]$ E% d! y5 j
棕黑 sepia; brown black
' `# b4 K+ t% N" h青黑 lividity
+ i1 T8 j- N/ N- y深黑,漆黑 pitch-black pitch-dark
# ?- N) e! w  [8 d  C& q0 ?4 u6 u暗黑 dull black
. }( i( u# l) x0 }6 U
, I1 M' ^( Q9 I2 U九.白色类 5 N( M! s7 I5 u0 n3 B

* k1 y- t7 ^( T% X( y/ U& u/ l2 m白色 white 5 I# |( h, N5 Y7 ~7 ~
象牙白 ivory white; ivory * Y: C* [2 S1 k5 v& S+ v
牡蛎白 oyster white 1 m/ b( h& t6 W
珍珠白 pear white gray lily
0 ^! J4 a! @. k; l玉石白 jade white
) @) T6 o$ D2 Z+ D4 n2 ]% e8 C4 g银白 silver white : o1 j+ p) O$ O& ]3 }
铅白 flake white; lead white; ceruse white . W# }2 c$ f. S" b6 Q$ f) c2 u
锌白 zinc white 7 o5 {2 w" v1 \. u6 ~# ~, Y
锌钡白 lithopone; pearl white , t: S# v# ]% }# H+ F
羊毛白 wool white 8 T6 ]8 U# [. X! a1 r, m
米白 off-white; shell
2 I! M2 z2 L0 ~( r乳白 milky-white
, q# l1 x- o# i: C9 N- M9 n/ v" Z雪白 snow-white; snowy white $ _- t0 h1 B, L- s! H& k/ N) a3 y
灰白 greyish white; off-white
2 z3 r8 S: P' a' c9 J5 Y青白 bluish white
+ H( j; D0 L: x1 X纯白 crisp-white;pure white 3 I& e! ?- m( ~5 F6 C- ]5 f
本白 raw white; off-white . _( l7 V. G! A! Y: D$ q9 g4 \% U  G1 [6 m
粉红白 pinky white
! T' @9 q- j" W. s4 j6 C淡紫白 lilac white
! @6 Y$ K4 J: p2 b7 V0 `5 P1 T$ W0 Z- f) S- J2 z9 P
十.灰色类 ! R5 X' G( Y% G: F' S/ \

& T; P8 d3 ]1 b6 N灰色 grey; gray
  m, ?. [; A$ U) h& y& q% ]1 u银灰 silver grey;chinchilla; gray mom
, ~, n& d3 p) C& ?/ u  W铁灰 iron grey
# v$ v; v6 Q& D& J: \7 ?铅灰 lividity; leaden grey
" W9 ^3 ~: ?1 n6 o, N3 j碳灰 charcoal grey
! W& r: ]# v/ Y/ i0 S* N驼灰 doe
0 F; `# b! G: Z& n豆灰 rose dust $ D! Q4 V3 x* P- A9 D; @4 n6 k
藕灰 zephyr
' C& s9 p7 j8 H: `# i1 P莲灰 elderberry , V3 y. n9 f& }% m
浅莲灰 pale lilac ; ^* `% u1 R, a0 o
鸽子灰 dove grey 9 P( G1 b- M1 J
鼠灰 stale grey; mouse , d, c  E3 c9 Y0 n
蟹灰 storm blue $ G" L) a% W2 X- }7 _& k! N
天灰 sky grey
6 t' h/ Y4 {" x- M土灰 dust grey - p' C! y4 ^* U1 E( G+ X) F) y- c
水泥灰 concrete grey
' K( G3 j9 z7 J% \( ^+ D. @烟灰 smoky grey; ash
' ^/ x+ b  B1 [; [: Z雾灰 misty grey
- h' e" @( Z) c9 N! a6 B/ B! F黑灰 grey black; charcoal grey $ R% `# p# F" h. R  H* |( F# C! n) X1 q+ ?
紫灰 purple grey;cadet;dove grey
3 c' \( @/ ~, w! ]深紫灰 heron
. A' |: j) t! v1 F0 K! A淡紫灰 lilac grey
+ Z) s) N) |( h4 ?) m: }0 {浅绿灰 eucalyptus
' l$ r* p, ^  |# `浅米灰 moon light " d. J) d7 ?3 f* d; s
卡其灰 khaki light
+ \+ _% T. e/ L9 `8 v蓝灰 blue grey;slate;steel grey;pike grey
! Z  z4 K4 m; Z$ z% b青灰 lividity; steel grey;balsam green + L2 f) e7 E! {2 i" Z
白灰 pale grey / Q/ x. t5 j8 i
深灰 dark grey; dull grey; Oxford grey + R- P+ h7 k1 c' S
暗灰 deep grey
  I4 J4 Z1 X0 T5 E3 ~中灰 medium grey 0 q1 E0 P: v* {7 Z' c3 M
浅灰 light grey;ash grey   I$ a( T9 h2 Y3 D1 E5 c' |2 w

- k- ?0 ?& B6 {. G  t; A* \十一.棕色类$ X6 w: t. d% @7 x
2 \2 T4 m0 T# g+ y* v& v
棕色,褐色 brown ; |6 J+ @# Q8 Z
红棕 umber;chili / s8 G0 v  f2 _$ h
金棕 auburn , ?: m3 `- n2 Z5 l# x
铁锈棕 rustic brown
/ G& \  M: P: c" S# \+ l" F( a6 M桔棕 orange brown % Z  `% I9 t3 u& L" z  ~# D! m
橄榄棕 olive brown / F4 \2 ?/ j! ]6 m% Z" S

0 G. n5 q8 M7 u+ _8 a十二.褐色类
, m  F8 J* }: b# D
) t# v, M; h0 T赤褐 sorrel; maroon;terra cotta ' I* T- F( n4 A
棕褐 summer tan 3 b2 [$ Q2 ^" T; S- K6 ^, l( L
茶褐 auburn umber
6 m# K0 H1 y# n5 L* l黑褐 black brown
: j* R7 U1 Q# d( ~7 K. l紫褐 puce
  g6 h8 F: F7 b: c- K黄褐 drab; fulvouos;cinnamon;ocher;tawny;russet brown
1 j1 u  u4 b7 j栗褐 chestnut brown ( P$ L& ^- g; A+ g; z- c+ N
灰褐 taupe;mouse;greige beige;rose beige
2 d- B3 i3 H: Q: g" K9 F& ~" y浅灰褐 putty 2 d  m$ _5 L8 o$ E  P. T* v" q
橙褐 orange brown
) I, m- i+ s7 F3 J2 h' v+ j土褐 clay 4 Q& j! S" H) Q
深褐 dark brown;bistre;burnt sienna
' N0 z# Y4 K. L. _2 Z暗褐 deep brown; fuscous;dun ) @+ w6 @( g3 d: ^, Q
淡褐 light brown;caramel # x! g5 h) O; P& t

/ i6 ]& ~3 a+ `1 o$ S- L十三.其它类
# Z+ U1 N. E1 B0 ^
9 W4 V6 |7 ?6 ^* Y! x8 P' u* f3 T- K: B! p咖啡色 coffee % r# O1 @+ T  N* h/ W
酱色 caramel;reddish brown 5 t* a' K' o: s3 E; {
紫酱色 marron
/ G1 r' K" s! D; ^( K' n  M* A茶色 umber;dun;dark brown
4 K' u! A- Y( z) J; B$ V赫色 ocher;auburn;chocolate;sienna;umber;rust % g8 x3 c4 C+ m, V% ~. r, M  k; `
琥珀色 amber;succinite 3 u2 N1 `& z5 H4 O
栗色 chestnut;sorrel;marron 7 l7 A( `. z' U; z, z$ a# m
金色 gold ! u, m" M' h, J0 H, x6 y
古金色 old gold
% o4 @2 w; B. e银色 silver;argent 1 z) Z$ {0 g6 o2 {6 @
铅色 lividity
8 }8 Z0 a2 n" }% M6 k0 r& J锌色 zinc
* d$ I1 @5 m3 t铁锈色 rust
; ~& t$ Q  k7 B( e青古铜色 bronze;bronzy
* [' e# _+ r' j9 F4 p- t0 D6 v黑古铜色 dark bronze
2 u. L- k; L8 H8 @+ Q  p5 V紫铜色 purple bronze
4 b0 Y" P; J% _. Y  d, ]黄铜色 brassiness 4 p4 _$ t/ j4 m* p! S! L
木色 wood
1 z9 g1 J- g' K( F+ N3 p土色 lividity;sallow
- _$ C2 R7 |2 Z1 j驼色 camel;light tan
/ s( w# N7 ~5 L7 C% ~米色 beige; buff;cream;gray sand + p# X) {9 Y8 A* u3 K7 e5 p# ~
卡其色 khaki ! x9 t! I* P7 S* S
奶油色 cream / B/ w9 h) R9 o1 A  m# m1 M* o
豆沙色 cameo * ^- q0 m! i( C4 l# m  w2 F( x
浅豆沙色 pale mauve ( Y$ e/ z) |  K# }
藕荷色 bisque
) X) o2 n' @2 S" B, y肉桂色 cinnamon
3 b- ?) [/ ?8 W5 C, a1 M肉色 flesh , carnation;incarnadine;pastel peach; $ g' q* S) b  I0 U/ @1 N$ M
yellowish pink 6 f/ s: Y$ }! p6 s1 Y# D( Y% i
水晶色 crystal / p( x: a3 J0 t! ^3 E* J1 q- g
荧光色 iridescent
' O) }3 D: j% q: ~/ U5 h; R; R" j彩虹色 iris; rainbow
作者: 雄哥    时间: 2005-8-6 10:05

关于男装
3 A) p9 q" Z3 F8 D西装 Western-style clothes/tailored suit/suit- y6 g4 a  K' f
男装 men's wear; men's suit- O4 n0 |8 X" r! m$ X, L
男童装 boy's clothes
9 B8 F1 b) V2 G西装上衣 upper garment; jacket/top coat/blouse/blouson! X$ [. O$ N" s3 p; g) I5 N/ Y
中西式上衣Chinese and western style blouse
& r; B, S) K3 T' X9 O, H
8 H* a  w9 H: D+ D0 V0 S3 `0 G中山装上衣 Zhongshan coat/Chinese style jacket/Sun-Yat-Sen style jacket7 B; `& Y! Q% m
男式短上衣 mannish jacket5 ?- O3 V; z# X/ d) h' e, f# E5 ?
男便装上衣 sack coat; @' i- J4 q0 q9 q6 b
男紧身上衣 doublet) P" c7 E0 z1 Z4 S
短西装上衣 minisuit
( s4 L9 [) H& Z; A9 `轻便型上衣/运动上衣 sports coat
+ B8 Q2 o7 @* ~. u- S$ }. `* ~1 r5 l运动短上衣 stadium jumper
. b% N% }$ i; `' C双排扣短上衣 spencer croise (法)
7 o1 X; [% F$ l% @& {V领套头上衣 pull en V (法): [3 l$ N, f/ ^( A: v- ], H
风帽上衣 hood jacket; anorak; s5 `3 l$ D& U& h+ d1 x9 t* Q1 f
套头宽上衣 pull blouson
% K' D' R/ f8 V7 ]宽大短上衣talma+ b+ e; V  \4 y+ g2 _) s7 h0 `- |
紧身短上衣 tunic/coatee
: s: a0 s( h5 h6 H8 o4 m  `: z超短上衣 minicoat
% [! o3 j( C9 D7 A" ~- v: i& n春秋衫 spring and autumn coat
0 c- W) z$ y* i* |' a罩衫 smock/blouse
! x  M$ _: t( ^7 o- E( J茄克衫 jacket/blouson
; T) c% ?- ^% |( q5 D0 B$ q0 Y1 }
衬衫 shirt/blouse% I3 L8 S6 v8 {+ N8 ^# B0 ?9 @1 h
男衬衫 shirt/chemise(法)3 R* [) n; k& h( a; L5 m8 e6 J
男用外衬衫 liquette(法)0 h2 e9 l+ B& E/ K  |$ g" t
美式男用衬衫 chemise American (法)
+ N5 o# W; i( p* v礼服衬衫 dress shirt
* d' J0 G2 B1 I; B休闲衬衫 leisure shirt! ^" @/ |- R$ `7 w. d
牛仔衬衫 cowboy shirt' J4 v2 A& u! d( V  H+ B; ^5 t% `2 _
套头衬衫 pullover shirt. S! P- Y- T4 W7 `. t6 B' k
3 k' k# n2 _/ [! n) e' D
背心/马甲 vest/waistcoat: X; M, J/ O8 j7 U% W2 Q8 d/ y# z
礼服背心 dress/evening vest
# M9 u# r3 \; V西服背心 waistcoat/vest/weskit
- D. d; V* T: Q4 k3 ?9 g* [# c户外背心 outer vest' G+ l6 ]) q4 |' N
运动背心 sport/gym vest
$ c$ S* j  Z. W" a" {牛仔背心 cowboy vest& G' k* `3 D) q
单襟背心 single-breasted vest0 U3 g( _4 s0 m3 B8 g9 e
两扣背心 two-button waistcoat2 V; b& g4 U  n. H( v& z  H
紧身背心 doublet/weskit9 Q7 p' g$ z9 J7 y
长裤 trousers/pants/slacks/pegs/pantalon(法)bags(英口语)
9 O! I6 R+ v$ v* I( B1 _- \+ k9 B- N7 b7 i& ^
西装长裤 trousers
+ u' m/ p+ a# u7 G3 T# x( Q( H英式长裤 British trousers+ w8 l) y3 |' [
高尔夫长裤 golf jupon
8 H, t& c& O1 a; f8 r& b. a! n礼服裤 dress slacks//court breeches% [/ C; u7 F- Z! n3 h+ s0 f+ D
礼服条纹裤 striped trousers
! q0 T) X0 ]5 R4 C$ V3 M直筒裤 straight trousers; stem-pipe pants; cigarette pants; straight-leg slacks2 ]: t6 T: X" P4 m
牛仔裤 jeans  S& K/ f' P! Z
西装短裤 shorts) V1 {9 C1 C8 S0 Z
沙滩短裤 beach shorts9 D. }# j2 Q; T3 Q5 K
运动短裤 trunks; sports shorts; gym shorts1 C4 ^- O1 S  ^1 e( y6 ^, U1 y3 M
拳击短裤 boxer shorts/trunks
( ~7 Q. ]# Q, b% S冲浪短裤 jams; surfer’s shorts4 O  A) \; Q- i. h7 D
散步短裤 walking shorts7 T0 b1 C) V1 M
宽松短裤 baggys
8 }' U% ?' [6 V' h7 i9 Q0 S6 L9 G4 P0 J
男套装 men’s suit;tailleur masculin(法)
! H5 S1 @/ \" I) E6 R" C, V' ~男式长服 lounge/business suit
+ N/ u3 |3 G' n, w! s西装式套装 tailored suit
. g6 g6 \0 V5 b: y, h% l正统男西装 classic suit
( l, ]& J& U4 V5 Z普通西装 lounge/sack suit+ q# `' i+ S3 K# @( d; u
古典西装 classic model suit9 Q) {/ C6 r$ P7 L' _( u* R8 M
意大利欧式西装 Italian continental suit8 d& F9 ?3 l* P, M$ s
英式西装 British-style suit
2 M& L; x4 X5 w! k6 ]& t日常套装 afternoon suit
( ^0 Q/ m) N* F: o  G) q/ G简便套装 easy/casual/leisure suit; leisure suit;2 T6 m: M2 ^7 e! y
运动套装 sweat/jogging suit; gym outfit
# Z3 a0 C1 e$ z; X# v5 p
& c! G/ K) }$ {8 ~登山服 mountaineering suit
5 T- r" A" B- r0 h7 o9 P滑雪服 ski suit
" c7 O1 ?& f. U户外活动套装 blazer suit/ K. t' \/ S8 g- L
男海滩装 cabana set
5 \) f' ]5 X. k/ G  Z5 Y% r燕尾服 swallow-tailed coat; swallowtail; evening dress6 I) V* \; T0 G
" \; [, A- ~# f- K
内裤 pants/underpants; under drawers
1 G, X" P! Q* d4 a+ D: H- a0 K; ^三角裤 briefs; short pants; undershorts
作者: 雄哥    时间: 2005-8-6 10:06

外贸实用语句* R% D/ D. J' i" r* [/ C; _
3 C' N2 E5 o  h4 D+ x0 t
1 1 欢迎语句
. Q5 \" m! n9 vWelcome to our company4 C9 K3 y! {. |; d; e  O
欢迎光临我们公司
3 \3 Q, b! Q+ f* N/ ~8 I; lIs this your first visit to our plant
& e) b4 B1 c6 ^4 L第一次来我们公司吗?
, R9 X$ K# W& o) ]Is there anything you are particularly interested in?
: j9 o+ A; B( N0 o: z! N7 O7 ^对我们的什么东西感兴趣吗?
/ p+ t# H, [9 I) a2 请对方询问
4 C0 L( r8 p1 h3 W; v1 rPlease feel free to ask any questions you want. x8 X; t1 B. m! z' {1 @/ l
没关系,请随便问什么吧% c- k+ H4 C, P+ l  h
Please stop me if you have anything to ask
, d3 }& @5 d) @4 E4 G有什么就随便问吧6 H% G/ S5 z6 U) N4 [8 ^8 ~! x* V
Just let me know if you have any questions
* V6 H# p4 i* ^: H还有什么问题吗?! p: }% n5 g* K' \% C
* X6 W2 W# ~1 Q
2 1.介绍个别部门
: u. U1 r, D2 e# L% c# AOur Administration Department is over there
* O1 T! d* a9 s+ u5 O: r我们的行政部在那边9 u% G: q) A7 M# P: V
I will show you our Marketing Department
' Y8 @& i2 E4 h1 s1 A3 `我带你去看看我们的市场推广部1 w; e* B1 Y/ g
Allow me to show you our showroom& H: {" W5 B' R: g' d
请允许我带你去看看展览室吧
  ^9 C1 f1 w6 H$ o$ z2.关于销路* C" A1 a3 Y5 F, }: l
There is a great demand for this product& {! Y! X3 g  s+ G5 H: p4 g
这种产品很好销9 z/ Z6 i3 D4 E* e( l  N
The goods are much in demand
7 g& e: T" n( f# o, t这种产品很热销
9 m# M' X, f# {. n8 B7 uThis model is hot welcomeed by our clients1 U! P* D5 @; d
这种产品深受我们的客户欢迎
: K. R/ c/ @/ e% G! W0 X9 @. o  l  v3 Y
3 1. 议价
. A: P; R; ?) Z. @Would it be possible to have changes in price?5 v  }% j; ?5 `, G! A
价格不能变了吗?
; {$ D! n- [' w+ t; |I think the price is not competitive enough7 p# R5 g5 @4 \
我想这个价格没有足够的竞争力
: h9 E5 D( @7 R: xI am afraid the price is not acceptable( X+ J" z' X( O
恐怕我不能接受这个价格% y; z9 ^7 j& [1 y& O. U& J
2. 还价
7 M4 Z& m5 h7 o: O0 cWe can reduce the price by 30% if your order is big enough$ V- O* g4 j4 ^4 N. U2 e6 s
如果你订购量够大的话价格可以降30%
# C% ^4 N9 T" i7 D! d" w2 a; SWe can reduce our price to the level you suggested ! T  J) H! P* i+ a
我们可以降低价格到你的要求. A2 r) g3 D; a7 f

6 |+ J7 Y6 L6 R8 [; @4 1.介绍新产品
; i9 L* R( A5 f$ v4 Y' CThis is our lastest model) P7 V* J* i5 b
这是我们的最新模型& f, q' P9 C' b8 b) x
Would you like to take a look at our new products?/ t: }, ~3 D9 }: D
想看看我们的新产品吗?
7 K0 q& @* k8 {) @Have you come across this kind of products before?4 {  K) O5 J1 n& ~0 S8 E% Z6 U: U
您以前见过这种产品吗?
( k; Q8 a4 n$ ~7 Y) H$ D5 AWe hightly recommend this kind of products' ^" T) @! g' g% z0 T+ e3 U- J$ q% z
我们极力推荐这中产品
& {7 O4 V# c( q, V- g& b8 T: ~( ]2 P
! b. Q0 I$ F9 O7 y" d5 作出保证0 w5 y& I6 Z. p$ q: x' r1 F' D
We guarantee that those misprinted user manuals will be
* E7 T& r/ L  y. f0 N0 ureplace9 t0 W* Q2 i% O' s: `
我们保证这些印错的用户手册将被换掉
7 R; A5 o: D* e$ b/ fWe promise to deliver the goods before 4 oclock this afternoon$ W* S* O6 \. [6 o* y* _
我们答应您今天下午四点钟前把货送到
1 B& o, |! C  p$ mPlease let us know if the goods are not in good condition
3 }) ?% |- a: S3 \5 K请告诉我们实话是否货物不好6 t& k1 [0 t$ G" J: L% g# M

3 c& ~+ e4 _7 K. r0 r, M0 i2 A6 解释原因
$ M) Z! q% A2 G" u" @% RPlease understand we are processing your order as quickly as 2 l; d; ^! R) ~6 T4 {# X1 L4 n& c
we can/ s* q9 H) r6 ?- ?4 f
您应该知道我们正在尽快地赶工& j: E6 b+ W7 F: }  }. S) a
I will check and see what went wrong
5 P- B: ?% H- D8 w! I0 f$ ~我来查查看错在那里; a  o' K9 ^# L9 O0 w
It would be better if one of our engineers has a look at the ' D# p& ?* U. c0 r" `: f& K
machine
/ B$ f$ {0 ^( V2 c- ?/ ?如果当时有一个工程师看一下该设备情况会好得多3 N' Z+ ]8 h; z% }$ T
Please accept our apologies for the delay
/ u1 v& ^; B7 c! e送货迟了请接受我们的道歉- M1 C+ ]4 t# M1 L, s! X
I am sorry to hear that, there must be some errors in the
4 C: c8 A# U. i+ k* [production process% j3 l5 x' o, \3 W0 k
很对不起肯定是生产工序出错啦
' `9 A& z4 i6 t' O8 j( u) u
  N6 I8 i, L# M+ O) V6 D7 ?6 K# I7 询问详情
' r2 T- Y8 I8 F$ v' D6 KWhat exactly is the problem?
' m+ a/ }) N3 {& T; q" D- ^确实的问题是什么?; w7 G+ a. c/ x# V( v
Can you give me the order number?7 _# `# P; b( y' G- i* N  m
请告诉我订单号好吗?
/ K/ k0 c8 Y& T4 G% ZWhat is the actual quantity stated?0 \* T1 _, x. Z9 U% j7 w
实际的数量说明什么? * C! g7 W* n& C" w  g9 i: S

0 S' H! C+ O& L& G" y8 讨论合约内容
: u$ |& v3 Z* }# R) i: |0 _+ Z: UWhen can we discuss the contract?
" ~" b. @$ s1 h* W6 G, L! Z6 V什么时候我们可以商量签约* a8 o1 d$ E- y- N+ {0 v9 N
We would like to discuss the means of delivery detail
/ \* v8 B. A$ s我们想详细商谈送货条款
0 \' \- T5 X3 j* ~; ^. yThere are some points we have not worked out/ |4 l5 E# e. e2 W2 S4 S
还有一些要点我们还没达成一致4 a/ e4 [" s# M" t, b% e& z
/ K  @) m% O, `! Y3 |
9 不能立即决定: j- X4 i* f9 o; j+ q" t* I- z" e3 m

# Z5 ^2 I" e3 z0 Y- V. sI can not give you a definte answer right now
5 Q5 m8 n' b& @* n. Z- W; j
& c& L8 d4 g. H: `1 D我不能马上给您一个明确的答复
5 e& M! i5 y  V$ Z& @& q
& b4 b; |. a& }# b2 j* ?' uPlease let me think it over: ]' K% G. }* v+ K: h8 k# z. y

0 k- Q; q# Y9 w8 g让我再考虑考虑周全吧
/ X4 u8 ^7 i- Z$ i# D( X+ U6 ]; J: {" k  A
Would it be all right to give you an answer this afternoon?
1 R# w; V! O+ |% l* d, M+ e& I9 T9 m5 q
下午再给您答复好吗?& D% H  N' F, w3 f: A3 ~

1 t7 r* ]7 D, c1 N$ A10 在签约之前1 V) Y) n9 ^% I& j% Z7 o" Z
, J( S9 W4 A- j& F7 W
When can we sign the contract?
1 Y. p' g9 K9 }6 H, ^, p% [8 V. b7 G  w6 ~
我们什么时候签约?5 ~2 h) K' e. V" |

# x3 S' G! R* o  SAre you ready to sign?2 q& A' }8 y7 N# ?7 o& D" _

. s% U/ y+ d& T" z1 ]您准备好签约了吗?
$ ^  s1 r4 b9 l. t
+ ~/ I# @0 Q& M5 X9 wAre you satisfied to the contract?
* u  e. c$ b" D- s% p9 b5 w' k0 R' D- t
对这合同满意吗? & i8 ~$ _5 \) R  A

8 A8 X5 U4 y; E! q& W8 c" M会面篇
- p$ c( o+ n+ D$ F7 q' @# R9 p( c) t5 k8 r' q
1. Hello!
) M1 a: F; e& U0 ~. o6 E你好3 {" Z9 H: v5 I, K5 F: j  O
2. How are you
' s. y, U2 K1 {0 U7 r( k+ B& J你好
- ?4 r6 y) y) k! G) w( r% Z: F/ n7 g3. Welcome to our company+ {, Z) U' _; c9 a5 N5 o# o6 _
欢迎欢迎! G, t2 L/ k) u* U" F( T) [
4. Glade to meet you
# d8 h+ m% F5 N/ T! ~很高兴认识你
' g3 _; j6 x* y' [5 T, P5. Can we become friends?
! K* |7 ^3 j7 y3 _' F& ]3 @我们交个朋友好吗?+ S0 r5 L+ E4 a9 i  d% M
6. Can we made friends?
6 J" b8 j3 t1 E  U8 O+ o/ l我们交个朋友好吗?2 X$ a* N7 l0 d% O' d2 Q0 m" ]
7. Hope you satisfied!$ M8 x/ ?7 |( ]6 a
希望您满意6 n$ t0 O3 r) g1 C3 d
8. Hope you glad!
$ Y! a: \- R5 e# l- R希望您高兴
, s% d) t; s+ f& S0 e! R+ i5 O1 o8 J7 g
了解篇(1)
- K( b% s$ n1 c
1 O( A# l2 F) d8 _% r7 u1. What part of the world you did come from?" V- c9 P0 j  F
您是从哪个国家来的?
& M/ w0 Y7 b. B2 v/ M/ t2 l% s2. Where you did you come from?
# o$ h* Z  U: `您从哪里来的?
8 i8 B  I% O9 i2 Y5 j3. Which country did you come from?
) x3 J6 @0 g' d0 K, R" a您是哪个国家来?
, r) t; R  ~2 p4. Which city you come from just now?/ i# c! F: P, R; x* d& t4 V
您从哪个城市过来的?2 ^' S, t9 v& O& l
5. By coah or by train?
  [' _2 \$ `6 t" k* o/ y坐班车还是坐火车?
1 ~) j' x2 `9 |8 \6 g- z+ Z6. How long it take for you to come?
$ P/ D8 g1 v! V$ u用了多长时间?7 ?( U  @+ b( W8 Y+ i. D* m% j/ S
7. Had you come here before?' f3 c4 v1 Y. K) U- v
以前您到过这里吗?" F4 e+ }6 ~2 D; ?( q: Y0 ?* C
8. You know this city well?
: A7 s' l" p+ |* m6 r( y您熟悉这个城市吗?
9 |, E( b( N! Z" ]# G2 p
6 m' `5 D; _( F1 Q+ \1 Z  p了解篇(2)! N  D& K) [6 T2 J
. U+ I! O0 E6 {- `8 b+ T
1. What is your business scope?
% g6 S' {. v2 o' H$ ^& {1 ?8 r2 g您都做哪些生意?5 M) V9 J0 ?. g3 ?! u9 [6 g
2. You came here only for this business or by the way only?
7 T  p" _7 ?! c您顺路来还是专程来作生意的?3 p  Z6 d* d8 t7 e, |: p
3. How long you plan to stay here?0 N( U' |2 f* ?" E% ^. j
您计划停留在这里多久?3 E) }/ n3 W: K- p+ ]
4. You will stay here still the deal settled?
  E% r3 V! z% s3 w6 b7 w您将一直到做完这笔生意才离开吗?/ Z' f& q2 ^, U" X' E4 m0 E
5. Your main business is clothes or other?
; K5 o3 e3 X! B9 @你的主要生意是服装还是别的?
2 N- e- e  Q7 D/ n$ ?" A% @! S6. Most time where you buy goods from before?( E6 G$ D, b1 k0 Q
以前你一般从哪里进货?4 k' z4 k1 }$ t6 Y( A# S# ?
7. Why do you come here to buy goods?/ R, h9 b3 e. ?; e; o
您为什么到这里来进货?% F4 j% S* r/ ]2 k8 Y2 k
8. You come here only goods is cheap or quality is better?" ^% S' |! v1 x5 N, Y5 K6 W' H
您来这里是因为这里的货便宜还是因为质量好?' T6 h; J" a( |! z5 i
# f9 ?. w* h' t$ b6 I% K
了解篇(3)
: v: B3 k9 v' S# {" D9 R1 g7 u6 c9 n1 q
1. what a qutity you like to buy this time?
5 d5 R, G7 d& A你进买多少货?9 Z0 h) _. U# o' Q& O! ^
2. did you think the price will be more lower than before?
4 r9 G6 M5 T4 s) R( P3 U你认为这里价格要比以前低吗?  d, V) @2 r0 f# I- K; B
3. we must settel all export procedure for you?% N+ @' _6 s7 t! m6 ]3 i7 l
出口手续有我们办吗?* {% Y8 |+ m* [( l
4. I knew most export go through Guangzhou, you do too before?
# a* @5 M! g, \2 ^) F" [我知到多数出口都通过广州海关,你以前也是吗?
  Q- T$ y# y8 _5. since maybe you only buy little qutity, we can not settle 0 x% y4 R5 `! z8 p0 j
export procedure for you, it will be OK?5 V4 \8 g6 k# @+ _0 c% ]
我想你这次要货不量不大,海关手续有你办行吗?, d+ s9 S! G1 W$ ?" Q; Z6 C
6. do you have any pecial requirement on packing?4 w7 _! {8 n4 c  o, O' V
你对包装有什么特殊要求吗?$ P5 g3 v7 p6 U/ F
7. need brand mark and content mark according to you?0 S- G- Z: K1 k" w
要按你设计招牌唛和成分唛吗?
, ?% e, G. Q/ U. h8. what is the period limit?& }. f! }0 J4 r9 W* R/ P, p
交货期限是多长?) g( c/ W3 h" B

# W' Q+ V$ G0 o- r了解篇(4)3 p( e0 t5 O* z7 E/ K2 Q5 {  N
1 o' r  q- ]+ p
1. Let us visit workshop, OK?
/ `2 B4 ?* b$ S+ ]8 l7 Q4 _; ~' L% E8 g看一下车间好吗?
" R* s: d! J1 p2. This is sewing shop.
* b' k- c1 y0 q这是缝纫车间
- \) ?4 _* q- M. z3 E, G3. This cutting shop.
" m7 E2 s% w3 Z& X3 ?! d$ D8 k这是裁剪车间: T7 y  X6 u0 m% B# c* ~  s. T8 Z
3. All these equipment are new and advanced.3 g9 K' v% Z# s1 V
全部设备都是先进设备而且是新的9 ?# `5 N3 e2 S$ J* N
4. This is pressing machine
: g$ R0 y+ q; j这是熨压设备
" r6 N; e& O; ~+ G4 C  k" [5. This sample paper, these are sample, we can work out a / h1 y) J6 {! r2 [
sample, if you satisfy, we can produce in large-scale+ E" l. b# A2 m
这是纸样,这是样本,我们先做出一个样本,你满意后才投入生产% O, U' G% q4 T: @( F
6. all worker have good skill ) l1 y( d+ ]! j8 a" p! C
全部工人都是熟练工人
& y9 m4 K8 b; W
7 ]7 r$ F! w5 S4 v$ O2 Q5 t对话篇' z/ t7 T1 g! r+ \* P+ v; H
7 p) s2 a( [) T# R5 m1 r
对话篇(1)
0 e8 P! l7 v# o7 R- A
* P$ X+ c9 v! g1. I hope you had got a clear idea about the production 2 t: Y" |8 J5 m( y2 T0 ]2 q
since you had visited our plant
0 s7 h! i. z9 i# X' l你已参观了我们的工场,希望你已更了解我们的生产程序
3 e4 W" c) s- |5 S6 G! r2. How about the Packing Line?* f, r( `3 S7 e6 A6 K) m
我们的包装线如何?
! v& V9 T3 J1 l9 P- M/ c' {3. it good.
/ d4 o3 p  N: ^5 _+ Z很好
2 h5 X0 W# o) v5 E8 B4. what is the production rate?3 _, ]- K, Q. {, U9 P: |" m/ |5 s
产量如何?
0 b% |4 T6 ^  P! b3 y5. five thousands a week
* P% K3 y8 @1 Z! z% V/ S" U每周5000件 / G2 ~2 E/ i* K/ t7 I% h
6. what is the major source?
  T0 K( b6 _( {2 W! }! `原料从哪里进?9 ~  \. W! N' o/ T. h5 s6 G' L
7. Guangzhou or Shanghai
! W$ H+ }$ P! K- @9 S' _0 o; `4 G广州或上海
& n% c8 z1 I3 e2 Q# h& X% K8. can I have a look at your Marketing Department?: f$ w) ?4 C- v2 `! E- S$ f
能参观一下你们的市场推广部吗?9 s, |' w% s' e5 {" j0 O
9. Sure, this way please; z, j: \! `  Y( [! S9 R9 h) R
当然这边请
/ M5 ~. Y4 e. X* N$ J4 {5 i! p; [. x& E5 G9 o* Y9 y. e5 H
对话(2)) B9 |4 c9 X: u; D8 r

* x; n3 Z4 r4 H8 `" U2 d) t1. This is our lastest product# V( c- F) k6 b7 r
这是我们的最新产品
: j3 E2 s5 z" G9 G  u2. How is it selling?
: Y; `: e+ _9 D" }( j5 R, M销售情况如何! a2 D8 E0 E+ W8 E1 i/ C$ W7 J
3. Its sales record is satisfactory
" f; D/ ?( i6 T& I" y0 L销路不错
* q/ u' c7 j# o$ U& C4. what are the merits of your product?
9 V2 U2 @) `6 s! f, e; p( {7 e/ o这产品有什么优点; U2 h3 A9 B. g, t
5. waterproff and lighter, inner lining can be removed
# P) q5 _9 e. C9 d1 u8 b, V防水,较轻,内层可以被拆除
! T3 l6 }+ W8 k2 X. Z2 T6. could I have a look at the price?! N8 X8 z! j- p  P  K
我能看一下价目表吗?
* `! i2 X( j! x( \0 L: X' U7. Sure, We can provide free delivery if the order is over 4 M; n4 x/ [# v& d! V
five hundred dozens." K5 @# z% y( ~
当然,500打以上免费包送
& ~& W. v9 _' [8. It sound good
: U8 t8 B! M! z7 D5 Q听起来真不错
( ]( x% u6 [$ T$ t
. y4 y: Q1 w5 B7 C# V" R对话篇(3)+ v1 T  d, Z1 L# ^6 I

/ ~% k# @8 n4 @( Q7 T7 [$ m1. Would you please tell me what the prices are?
( T. F- \& {, }, ~& @价格如何?
. ~6 |6 X( B8 z: T* Q2.This is our lastest price list
3 ~2 d7 x1 Q% @+ G  I8 s$ V0 \这是最新价目表; Y; F& O0 Z9 J, L$ }
3. are these prices fir offers?
, O$ i/ Y" P6 z1 Y1 N- b是实价吗?3 c5 F# g( d: h1 |8 @$ R
4. All the quotations are subject to our final confirmation
8 q3 O! B& n$ ^; F% }# p这些价格还需最后确认5 e& f' r) N4 f6 S1 p
5. I think the price is too height" A# |  r2 O+ O" b. \7 w# z% c8 G  @
我想价格过高了; o# f! I7 V0 o9 ]% ~
6. Sorry, but that is the best we can offer! K( k9 C, s! h9 h6 T  D
对不起,但已是最低价啦4 H& R& ]  t' B4 n  Z
7. I do not think I can accept the peices3 z5 x0 G' o( |2 Q: _6 n! K) X" O) k- F
我想我不能接受
9 N5 i* P% L6 J9 ^1 D8 u; T& A8.If you order at once we may be able to offer better; a. r+ v  N' @8 c0 R0 m: J& I
如何你马上订货我们可以考虑折扣: K# z1 ^+ a+ H7 `& L
0 }* w/ P- E1 `9 j1 a
对话篇(4)6 k0 c% C, E: J. g: |6 p

+ L0 Y: d( G! t) ?1. How about packing?( H1 i+ v6 S& s$ \' c# B
如何包装?
1 N! o* \3 z- Y5 v% ~9 p2. Do you have any requirement on it?& _4 J& k5 h$ M0 }: G/ {, w+ E5 W
你有什么要求?% u1 U& \# d, M# C9 h
3. Have inner packing and outer packing. C. u4 I! C/ q- u
应有内包装和外包装* ?- Z& B, s5 x# v
4. How about inner packing?- s) }8 J# j+ x& @2 K7 Z
内包装如何?, Y" y, M' _7 {6 l( g$ b
5. Plastic paper bag for each piece will be OK
8 O5 [6 {# V" [每件单袋塑料薄膜袋包装就行- g$ Z" h" v9 o  y# D8 l
6. How about outer packing?
) m& F, }9 n+ h% Q$ j% n9 I外包装呢?
- S5 K" ]. v& g: G: q- P7. Each 50 pieces in a carton
, `  s& }- E; k7 m0 O* k5 d每纸箱50件( N" i5 j  `4 L- i2 M
8. OK, according your requirement
1 Y# n0 H% m8 d! @4 o) P5 |; O好!按你的要求吧" j$ K& N! I9 g
2 {8 j4 m  H/ r4 J
对话篇(5)
. t0 X% E5 d$ Q2 g# [, X3 c  }4 K. N2 o
1. If I place an order now, when would you be able to ship it?7 a2 z: f! h. `2 D- z0 y3 Y
如果我马上下订单什么时候可以出货?/ {7 A+ `. A: a
2. It depends on the size of the order
1 q2 m3 p7 [: R( c( M看你订多少?
( `* x4 O8 f3 N' G3. I need 500 dozen
$ R: J5 G9 l% E! ^  _2 v- A500打7 W4 b& O, K" o  D
4. We can ship them in a week
/ A9 P) k- C  u一周吧
) i1 H1 X6 k( L8 M4 C' N0 e5. The order will be mailed to you tomorrow
# M) q' i5 R5 S; U+ ]+ `明天寄给你订单
7 p( D+ N- E+ t, J% j6. Think for your order
& y' J! z- p& M- p/ P6 L谢谢
% X; E" T) y4 [( z7.Thinks- t- _& O3 j- P2 `
谢谢% Y! g; h6 M1 I% q) F

. A9 E; g* b: b/ }对话篇(6)' ^8 K; Q; ~- H2 ?* G# R) a- a

6 [# V  q" m7 X, W1. Are you ready to sign?
/ r4 i+ ?" e# q8 p5 P# w% t可以签约了吗?
. f( A8 m+ _! ~7 v8 }) K2. No, I am afraid we are not) m& L) K# T9 [. c: ]4 x" j
还不行' M7 m$ e  m+ [; z9 J4 d( B+ p: R
3. What is the problem?
" J/ c3 W6 E$ M# r1 M有什么问题吗?) Y, Z, u1 T  N+ \5 ~
4. I thinks we need to discuss the second clause again$ R# R0 E1 q$ B; R/ J  ^  L" z+ T
我想有必要再讨论一下第二条条款
) b4 X8 U0 s( _7 T5 e7 U+ J! X5. What is it that you do not like?- |/ g1 I0 s$ E# v2 Y
你认为有问题吗?3 M8 g, ]9 |- t8 L7 I
6. I thinks the time is too short
; j) s% i5 n% a时间太短啦
6 J5 @. }* \/ i' @7. So 10 days will be OK?
) ]7 q- r% ?4 O9 ~2 E那10天行吗?
6 @. }" ?0 d1 z8 a6 v; h9 _$ E8. Right!, W: ~; j- b: H) K5 p
好的
) S2 I; o5 \( q* x, l8 ]& B% Z! R; \4 d  O3 d0 b
对话篇(7)
% u- e6 W* i4 x3 X- x& j' g* ^9 G7 }: u2 d" |
1. Are you satisfied with all points?  l) g) z+ k1 R4 Y# ~! e
对所有细节都满意吗?
# T; c8 [1 F# v5 b' d2. I would like to have a close look at this befor signing
7 O5 U/ u' Z# Y% U签约前我还要详细看看
, _) Y* v2 y- Z0 P2 w3. Of course
0 R- {" @* i. F; L* t3 x0 X当然
5 e5 l: N' E3 [. H4 M4. Will it be possible to change the details after it has been signed?
% I" ^- Q4 d  ~+ S3 M签约后就不能改了吗?5 u" V; X% M6 z' M5 g/ t  Z
5. It depends on a mutual decision" O' P5 P( `, q6 F) ?
那得看双方是否愿意: x8 S4 _2 K% `6 W9 k% o
6. Here is my signature
* O1 C" H8 `, n7 x/ K. @  |3 k1 l5 J# z+ K我签好啦
" |. j8 d$ _( @0 y7. Here is your copy of contract  ?1 n) m4 B1 m5 i6 E9 r( c
这是你的一份
作者: 雄哥    时间: 2005-8-6 10:06

口袋的英语
4 |1 T! J5 o! L( P- ^! A: ~4 J% }4 r  r# w4 Z7 q/ v
bellows pocket 风琴袋+ W8 W' f, R; |; P0 l
curved pkt 弯袋2 U# W4 ~5 F) `9 q; E* m
coin pkt 表袋
; E' |. h  S% }8 g$ vdouble jetted pkt 双唇袋
# p+ I  h& C; D6 d! Shexangular pkt 六角袋- A0 M2 P; s% s$ r; P. J9 P; f
“J” shape pkt J形袋, @5 M+ n' G. J
patch pkt 明贴袋. C# k) U- P: V- M6 x" X* s" c
peach shape pkt 杏形袋
, ?- d. G+ L+ S. O( \ruler shape pkt 曲尺袋,鸡翼袋
& m# T8 Z+ Z% \- Vround cornered pkt 圆角袋
+ H8 F9 O8 t* n) L2 ?" v  f% Rsingle jetted pkt 单唇袋
' Y( U/ M- Y" s/ i+ Nslant pkt 斜插袋! c0 B1 m: W2 e+ y: [  j, J) w
square shape pkt 方角袋
+ i0 {6 z% a2 ^3 r$ }, |! [straight pkt 直插袋$ J0 H" D( e8 [' k0 |4 z( v; Y
seam pkt 骨口袋,缝骨袋+ Z' C/ R! s6 m3 m# t2 @, `" f7 s, H
three points pkt 三尖袋7 H# |& ]' C8 Q+ \" D5 b
welt pkt 西装袋
. B: Z& N4 }: c/ B; _zipper pkt 拉链袋+ k3 {* d  T0 I/ B9 [
patch pkt 明贴袋8 s9 `& h& L/ u' @6 K/ }
CARGO PKT 工装袋
0 ]9 j, i" e4 [! T- y+ x! a: r1 m- o8 D" \
注:pkt.=pocket
作者: 雄哥    时间: 2005-8-6 10:07

线轨英语' m% Y" x% `& _0 t7 o+ ?  N

' ^( }6 Y/ k+ `8 C: L) {平缝线迹----PLAIN STITCH ,FLAT STITCH
, u- T0 m; k, f% Z6 h4 Q
+ k! ?& C' c' ]疏缝线迹----BASTING STITCH ,TACKING STITCH
2 ]6 u! L1 }3 |' x# ?' s
4 `4 w! N) J' n# N8 s1 H绷缝线迹----COVERING STITCH ,FLAT -LOCK STITCH1 W5 Y6 G) E/ {; x% ~  e; _
, V! h$ \8 `7 z# f5 _6 h
绗缝线迹----QUILTED STITCH1 x2 C: [/ ~% m  B. v9 N  z" H
" ~* O3 q9 B3 l, ]( y
嵌缝线迹----CORD STITCH
) E: m# F7 c; `- s( U& `2 @$ T: {, r; [, G. T) b2 A
面缝线迹----TOP STITCH,OVER STITCH+ D+ q/ Z- I( f! Q0 `4 @. d, J
% k1 k$ @( \' ^) N
暗缝线迹----INVISIBLE STITCH ,BLIND STITCH
! k' c% v& A3 M$ D, n; x% {' O+ V( ~% K6 _% a
缲缝线迹----SLIP STITCH
- R/ N* {  D% a/ \  p  R7 ~& e3 ~( k
折缝线迹----FELL STITCH
+ U, r8 Q) Q$ f7 L9 L2 m. U" ?. j9 U8 x, i
倒缝线迹----REVERSIBLE STITCH , BACKWARD STITCH
8 F# q% K: W1 c+ z/ x! i- |- b
+ C2 i7 X& h7 E# R0 f. d包缝线迹----OVERLOCK STITCH ,OVERCASTING STITCH ,OVEREDGE
0 b" X, C4 G& G6 P2 G! r; q! e. X% C  Y& P
锁式线迹----LOCK STITCH ,LOCKSTITCH
& M' F( ?: B) F7 z' X/ \" L( U+ ]1 e% m: O+ \7 T+ E0 G# ]4 e
链式线迹----CHAIN STITCH
3 A( r3 x. R- p2 N5 k
' i  X- i; E  |) w/ D联式线迹----CHAINLOCK STITCH7 X2 K/ `" B) e0 i# j. |

; a$ N, P( _6 H; Y3 X人字线迹----HERRINGBONE STITCH0 H2 W# K& G- U9 R! n3 Y  O6 w- z& k

6 Z  B% `' ]  }; P% g5 X羽状线迹----FEATHER STITCH& G* o, m+ j3 A, m9 A/ X
1 L5 X' T% s- P+ Q- M/ Q
珠式线迹----PEARL STITCH
1 o9 r& M/ W( Q$ a5 z" n9 t$ u6 m( H
5 h8 Q8 G& I' Y9 EZ形线迹----CATCH STITCH,ZIGZAG STITCH6 U* a3 e5 r$ E. [& r2 O1 C' }* v' q
" E2 {% _" Y8 x  L/ C) P$ o" N
角形线迹----ANGLE STITCH  r0 }- {0 p: I9 D  S& W! ~5 v
6 y2 e! O! ~/ O) Z5 O  w
弓形线迹----ARCHED STITCH, b4 M" C/ H# M2 H

! z+ T+ J7 u, K: E& j( [锯齿形状线迹----PICOT STITCH ,ZIGZAG STITCH
5 v  M% g) y5 `& {# r! `, Q1 y- k# V+ b" C& c* z
贝壳形状线迹----SHELL STITCH( c: [( ^7 l( w" G' \
# a) ]  h$ d+ L: B5 w9 d% A* b
网眼形状线迹----BASKET STITCH
  V3 b9 w  A. Q2 l
2 H$ _9 r7 d7 ]3 d4 y  B1 @蜂窝形状线迹----HONEYCOMB STITCH
. X2 F- Q- t- _2 [8 w0 H" S7 Q, c+ N2 ]' j7 `' m! Q
直形线迹----STRAIGHT STITCH3 p0 E" A! D% m. N% j

+ o4 \" W2 k- r3 \+ m- F( l双十字形状线迹---DOUBLE STITCH( F. W# r/ p4 w% o

& m" s. E1 Q1 P交叉线迹,十字线迹---CROSS STITCH7 ]# i: k5 n3 g" Q- w8 ]  z# P4 I
4 ]! L3 ?$ @6 @
圆形线迹----ROUND STITCH. a0 Z8 d0 ?! j/ o9 y( i

7 E6 h+ |+ }& A  _. k廓形线迹----OUTLINE STITCH
( ?+ c% e1 w6 @
" l" g/ E- ]- S; o, O曲折形线迹---ZIGZAG SITITCH/ I1 K+ f- E! o8 ?& }
: y! o' H8 _* e6 J2 i
变形线迹---CHANGE STITCH
3 i6 I- c5 A/ S0 Y* |. W6 X7 s6 b" h- \) J1 _$ R) l' X
钩编线迹---CROCHET STITCH
; H' L& S7 K8 H8 s; W, D+ c8 W0 t3 _/ D8 }( b7 J: M
织补线迹---DARNING STITCH
- V0 N" u' T4 B1 H* y$ W6 T# _9 N& d, D  A6 X
刺绣线迹---EMBROIDERY STITCH,CREWEL STITCH0 g4 J8 Q4 b) {0 l% L2 o  G0 K
+ @1 }' Y, A) q2 S+ p8 m, n. {+ K% w
装饰线迹---ORNAMENTAL STITCH,DECORATIVE STITCH/ }: N4 a; E4 d% e. ?) d
9 V' v% A$ V/ C; f% C+ N9 i; T8 _' R
花式线迹---FANCY STITCH4 h, v% m2 a' ^2 Y# K# J1 s

( X3 y5 Q3 f6 a9 B1 U/ {点划线迹---DOT DASH STITCH1 m+ Q) o; Y( n( ?  P6 m4 a1 b5 s

4 k1 g. u3 g+ b对称线迹---COUNTER STITCH  w4 x! g  y. M% G( _) e
+ L' }$ M( }4 ~2 l
比翼线迹---FLY STITCH7 n9 G/ D/ C/ F$ M# Q$ e

7 R, b7 n8 g. [# a3 w特殊线迹---SPECIAL STITCH
4 T, x1 ]& ^0 g; B: s6 {0 F! f! e) B* e6 u0 L: L) u  Q
复合线迹---COMBINATION STITCH, SPLIT STITCH
/ K( ^- z8 R) w  i+ l9 N/ o) t. t, |5 R) K" U
复式线迹---DOUBLE ACTION STITCH
3 I5 N; B2 g+ n7 m7 T  _: Y
4 c( L5 r, P2 l0 l; P3 t6 y双针线迹---TWICE STITCH: k$ ^2 @! i) M( M9 j5 y/ I! i

5 x& W# e+ L4 {& G. [6 D) q' R, d双重线迹---TWICE STITCH
/ v! a, e' {, q( a
0 \8 p3 |9 F7 W* c5 W: k三重线迹---TRIPLE STITCH5 f# k5 V! |  U- W1 ~  K" ]% m
$ R4 `: D  u  V' o+ s" C1 O
缝式线迹---SEAM STITCH
6 u& ]1 T& \; y8 ~0 S3 c$ T5 o; @% C6 s8 t! H. ^( \
加固线迹---FASTENING STITCH ,TACKING STITCH
4 t% V& N8 ~% |+ ^+ P: O
6 _  |: e3 Y0 D9 j9 f$ l0 g打结线迹---KNOTTING STITCH8 q, O+ g$ Y! l7 x$ Y5 i
$ W5 W5 e& D' o' f  _
扎缚线迹---PADDING STITCH' @- L7 F; O8 l8 w- x

& x; k( w9 ~- |' D! S# Q袖褶线迹---SHIRRING STITCH% y- Z9 D0 r- ]- p) L

1 s3 m1 R6 Q  ]5 p3 ^8 V! p) R! d伸缩线迹---STRETCH STITCH,ELASIC STITCH
5 u. R/ |# {! L' X' L# H
$ t4 _$ X% M' f# Z! M' r/ z滚边线迹---BINDING STITCH
5 _6 P& J8 y  W  |& l! I- J# B- a8 P; d$ O/ g; y, s
卷边线迹---HEMMING STITCH
% i# y% k8 F1 h$ ]8 H- E% V( s$ |
% K# p7 i! w- c* s暗卷缝线迹---BLINDING HEMMING STITCH, `- {) m& E. t2 K
. k2 `, N' x2 d$ T1 ]0 P- ?
拼合线迹---ABUTTING STITCH
* R; J* V. W4 y6 O6 q1 g$ @1 z% \5 ]) u9 ~0 r
间断线迹---BROKEN STITCH! ?+ j) ~# k( X1 n  d
  h9 \8 k3 y# n, M
跳针线迹---SKIPPING STITCH" \% r: V: L8 U) ^% W" w5 M) j* S# J

# d: h5 t9 `; n9 G安全线迹---SAFETY STITCH
2 D& V7 d) b$ v/ f% f4 G: ?/ c- B; s1 p5 w3 P3 |7 F( F% u" s6 ]
手针缝法
# W$ D# |: _9 ~% ^& u
- W7 b2 M2 t3 {缭针法----SLIP STITCH& v9 a/ G* [- j! `# z7 N

/ R4 H) p! e. Z8 @拱针法----PRICK STITCH
6 G9 `: R4 @' }/ J, d; _$ c) q1 W9 \# e% r- T! M- l; y
明缲针法---FELL STITCH
9 i# c5 P/ g) @8 K8 X1 H3 A
4 _9 c# p/ t4 j! w; Q: B暗缲针法---BLING HEMMING STITCH
1 W: C2 H' R1 s7 z7 ]8 j" r6 Z+ L; O9 E( g  H. v
环针法----CATCH STITCH; T/ n& b$ J  `! Z
0 k: _9 F7 S; F
叠针法----FASTENING STITCH
* I8 d; ~3 F% w9 P/ F3 H3 }: a# O0 Q4 m% @/ M
扎针法----PAD STITCH
4 o/ b: ~* a" q$ t/ w
/ t: R% ^7 T) U扳针法----DIAGONAL BASTING & ^; w1 C$ V+ v1 h' h* J

1 {8 q. }+ M$ b绗针法----QUILTING STITCH
7 S% ]6 S4 o# t" l) Q% m9 @4 m3 _) t8 Z, W9 E  x
锁针法----LOCK STITCH
8 y3 Z1 ~/ I  |; D" |
" r( j% f% ]) F9 z. O倒针法----BARTACK STITCH ,BACK STITCH  ?: a) S0 V, I* j
) x5 R0 D+ C. n& f& K
三角针法---HERRINGBONE STITCH
8 V2 M# M" P2 F( C9 `! N# X# L1 ^  R
杨树花针法--FEATHER STITCH5 P* d3 g5 m% P2 p
# V4 d& o) G9 q& {1 v; @, o
花针法----ZIGZAG STITCH  _: @) G# d0 F9 k
4 K. V. A) y; G, c- P
跳针法----SKIPPING STITCH
作者: 雄哥    时间: 2005-8-6 10:07

外贸包装英语短语及词组英汉对照——Militant
; @$ g  D& o: B6 K& ^. F+ i) r, f
* l3 E1 n" l6 H" U6 m<militant>纸箱Carton
( ~( w0 V0 B+ `$ H# w<militant>瓦椤纸箱 Corrugated Carton
6 F; @( l4 v0 @0 f) m7 r% C6 T$ V6 k<militant>旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton (O.C.C.)
# x, E7 X# O" ^8 {" W5 a+ N<militant>木箱 Wooden Case ! \* C0 h' P+ b, [& G
<militant>板条箱 Crate
; s7 y7 x; B4 c2 b- }# u4 `. Q<militant>木条箱 Wooden Crate
1 K" L0 o9 z' F& p7 [  t3 c! n<militant>竹条箱 Bamboo Crate 6 s: M5 Q& y" n
<militant>胶合板箱 Plywood Case
3 M( o7 w2 M: Q7 k0 E9 t# G' n<militant>三层夹板箱 3--Ply Plywood Case 8 H1 @8 X) O' k
<militant>镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case   ~! B- I3 {9 \8 z
<militant>盒Box
$ X3 A4 Q. q4 U: A3 v! E+ c; \<militant>木盒Wooden Box ) j1 O2 m/ Q9 O6 d2 G6 r
<militant>铁盒Iron Box 2 u7 m, _9 ~9 p0 F1 d% \
<militant>塑料透明盒 Plastic Transparency Box : F% d, V" p7 X, {# E
<militant>苯乙烯盒 Styrol Box . i: C/ Y0 P5 L
<militant>袋Bag(Sack) . t7 Y% U; D) I3 D+ q
<militant>布袋 Cloth Bag 3 u, [- c% u( R
<militant>草袋 Straw Bag : U  X( ^- }/ X$ U3 N9 p; F, ~
<militant>麻袋 Gunny Bag/Jute Bag
  G6 u0 x1 Y, M$ b7 Z4 ^, G<militant>旧麻袋 Used Gunny Bag/Old Gunny Bag
4 b1 `' L7 Q, v5 X8 L/ y! A* m9 ?! C<militant>新麻袋 New Gunny Bag # X9 [4 [$ ~4 y, o' U$ p
<militant>尼龙袋 Nylon Bag
  H0 W: t& `) i3 |1 V<militant>聚丙烯袋 Polypropylene Bag
, U/ S; v# n7 ]3 }% W<militant>聚乙烯袋 Polythene Bag
# y  T2 ~, k! L2 u6 A: V( R<militant>塑料袋 Poly Bag
  a# E$ {) M7 h  e<militant>塑料编织袋 Polywoven Bag ( I- O# ~: v5 D. A; W1 q% h' Y' }% P
<militant>纤维袋 Fibre Bag
5 U/ E2 o. ^& G, g! j<militant>玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag 8 j' B& h9 }& B3 o  Q$ |0 \6 Z
<militant>玻璃纸袋 Callophane Bag 4 `( J% e8 C/ y) e
<militant>防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag 6 d1 p" S* l* o8 p. [4 Q$ P
<militant>乳胶袋子Emulsion Bag
  e, W2 X+ r2 J( w4 {5 |7 o<militant>三层牛皮纸袋 3?Ply Kraft Paper Bag : _+ p) s# @1 N  W
<militant>锡箔袋 Fresco Bag ' Y% O% K3 r3 R& q4 l
<militant>特大袋 Jumbo Bag & L! q3 X# ?, ~
<militant>单层完整袋子Single Sound Bag 4 h" t* |: |/ i5 M
<militant>桶 Drum 4 m5 h* o1 y3 l+ N6 f
<militant>木桶 Wooden Cask ) a8 f: q* W# M3 q, g
<militant>大木桶 Hogshead . c5 J+ U4 D  p5 n. _- p' u
<militant>小木桶 Keg
& t" E/ m1 Y! B) u$ h* q<militant>粗腰桶(琵琶桶) Barrel 1 n2 I0 u# T) v6 G
<militant>胶木桶 Bakelite Drum
4 w9 [# _7 t5 Z- l<militant>塑料桶 Plastic Drum
& a7 d+ E" B# c* I6 ~6 k<militant>铁桶 Iron Drum
7 K9 Q. m7 z! n% @) i) J, P) d1 w<militant>镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum
9 s" J$ c" Q! P# ^0 W) w<militant>镀锌闭口钢桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum 5 x( V3 c/ a6 L" ]: W5 Q% D
<militant>镀锌开口钢桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum / D- d6 Q( u8 Y2 c
<militant>铝桶 Aluminum Drum
; g* G% f# U% m/ v<militant>麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag)
- }# \# {* [9 s; P  j<militant>蒲包 Mat Bale
9 j7 {2 S/ W0 L( G7 g1 ~$ L<militant>草包 Straw Bale 5 v$ M% O" N* U# k6 M5 ?2 y8 l
<militant>紧压包 Press Packed Bale
4 }* [& O5 B% U- b<militant>铝箔包 Aluminium Foil Package 7 N' ?3 Z; v! j0 q3 H
<militant>铁机包 Hard-pressed Bale
' l5 j% L* z' p3 g0 u- H+ A<militant>木机包Half-pressed Bale 5 D9 e- K' n9 \% J* u
<militant>覃(缸)Jar   ^# M+ S* n6 s( \3 ]1 s
<militant>陶缸 Earthen Jar " _, j3 Z4 b( e! O" o. d
<militant>瓷缸 Porcelain Jar , B1 l9 {) }9 ?% i* d
<militant>壶 Pot
8 h' Q- W+ g3 i; t: v2 P( O5 t0 O9 `<militant>铅壶 Lead Pot $ P! ~5 J  ~- w' X
<militant>铜壶Copper Pot
* F/ Y2 ^0 I+ U# m/ F/ G<militant>施 Bottle & D; A- f+ [) b( V0 c! I: _
<militant>铝瓶 Aluminum Bottle
5 u% O# {& Q7 j' ]. w$ C<militant>陶瓶 Earthen Bottle
+ Y- R4 g2 R7 I! R7 ]' F<militant>瓷瓶 Porcelain bottle
+ J! o8 M+ |: v0 T2 c6 I5 `  P/ q& v: h<militant>罐 Can
6 o! L* x: Y% ^9 q3 o5 n<militant>听 Tin
6 e# _- X: N2 e& d: j# e3 @' u<militant>绕线筒 Bobbin
! F" Q2 q! J3 B$ R4 T3 p<militant>笼(篓、篮、筐)Basket
6 n. P* t! T" q$ Q4 s& [<militant>竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket
3 k0 R# P) x% [$ _4 {0 a<militant>柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket
: d5 d1 g  c9 M; B  d, C- i<militant>集装箱 Container * w) h0 m8 L/ o8 ~
<militant>集装包/集装袋 Flexible Container
& z  m1 V) A8 [" l<militant>托盘 Pallet
! j( ~& O1 @& m! s* T<militant>件(支、把、个)Piece
9 ^6 m4 ?$ }: K6 w<militant>架(台、套)Set(Kit) % w% T+ j; `$ n, n) L
<militant>安瓿 Amp(o)ule(药针支)
4 r) j7 j0 Z4 d  r1 R) a4 ?5 `<militant>双 Pair 9 U7 y  J/ u: B9 F
<militant>打 Dozen 6 h+ W; A4 `% q0 N0 ^
<militant>令 Ream ! r4 K+ e" Z7 o% A
<militant>匹 Bolt(Piece) - r" }7 u- S3 `
<militant>码Yard
7 x+ f' H+ ^; d) T8 G) c5 P<militant>卷(Roll(reel)
* Z9 u* m& }9 @) p* u* J- Q) m<militant>块Block
+ j# A( X4 ^  J% }<militant>捆 Bundle % Y% X# p! y: c! j
<militant>瓣 Braid 1 I7 D. r0 {4 K$ w5 c
<militant>度 Degree
; Q  x) t  {- h$ g<militant>辆 Unit(Cart)
2 n; R6 v; e( x( d' j6 y! s* b; i" a<militant>套(罩) Casing
# Z, M( T3 f7 i+ n<militant>包装形状 Shapes of Packing
作者: 雄哥    时间: 2005-8-6 10:08

<militant>圆形 Round 0 v- X" @+ w+ h- Q- [: |7 N
<militant>方形Square 6 a2 n" y4 Y( q
<militant>三角形 Triangular(Delta Type) & M+ P) v# [8 P0 r; M5 E
<militant>长方形(矩形) Rectangular 4 [' P* ?+ i9 H* i0 k# ~0 E( K
<militant>菱形(斜方形) Rhombus(Diamond)
8 S2 r' c7 ^: x<militant>椭圆形 Oval 0 q2 I! Y( R2 w6 o# I
<militant>圆锥形 Conical & h5 Q6 D8 R6 S; }
<militant>圆柱形 Cylindrical
! j4 x0 o! ?( |* W' u<militant>蛋形 Egg-Shaped ; P6 R# G! |8 M# X; ]0 d7 L
<militant>葫芦形 Pear-Shaped
( ^8 j) N) f8 m( t0 Z. l<militant>五边形 Pentagon
" }/ q8 R, D2 c) Y! ]+ E<militant>六边形 Hexagon + Q$ m  V7 F$ P5 s7 Y% _6 V- O
<militant>七边形 Heptagon 1 J0 \* y2 Y! y) F7 a
<militant>八边形 Octagon ! M" C/ ~8 X1 \) G
<militant>长 Long . n. Z8 o  f! G; U) v  \% L
<militant>宽 Wide   \, m8 `" Y" R0 ?8 w2 g# z
<militant>高 High
0 M* L. P5 u# d7 n& w  M<militant>深 Deep 2 N/ J/ T) V0 L- v- b0 o" N: h" J
<militant>厚 Thick 9 ~  ]0 c  o( e
<militant>长度 Length 8 b; a. M" f/ j! I1 d8 m. c
<militant>宽度 Width
8 A/ M6 P/ v% W. @<militant>高度 Height 5 ]) a) C1 x* j* D& C
<militant>深度 Depth ! o9 Y+ u& K, k4 f) A9 ^+ b6 _
<militant>厚度 Thickness 包装外表标志 Marks On Packing
7 [0 T  \8 I( s! p9 T% D  V0 ?<militant>下端,底部 Bottom 顶部(上部) Top(Upper) ) S* h# J  ]$ }- J7 L3 v, r! f
<militant>小心 Care 勿掷 Don’t Cast 3 r7 L3 ?: ]; \7 ^9 l" E+ z( z! N
<militant>易碎 Fragile 小心轻放,小心装运 Handle With Care
- X' ~' ], d. b' i$ n<militant>起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable
, v* e* q; I5 s3 ^/ ~6 Q! i<militant>保持干燥,防泾 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture ) D, w9 s  E% q0 c8 |
<militant>储存阴冷处 Keep in a Cool Place 储存干燥处 Keep in a Dry Place
( m" `4 V: q8 v: u& c<militant>请勿倒置 Keep Upright 请勿倾倒 Not to Be Tipped
, r' C# k! s7 L<militant>避冷 To be Protected from Cold 避热 To be Protected from Heat
% l4 I6 ~6 R% ]  H' Z<militant>在滚子上移动 Use Rollers 此方向上 This Side Up - o5 n# D8 H1 ?- C
<militant>由此开启 Open from This Side 爆炸品Explosive
( T) x$ I& n2 s7 Q3 |) X7 b; |/ L/ J<militant>易燃品 Inflammable 遇水燃烧品 Dangerous When Wet ! _$ e- O  i' e9 X
<militant>有毒品 Poison 无毒品 No Poison ' L' O2 R3 Z  h1 M8 p
<militant>不可触摩 Hand off 适合海运包装 Seaworthy Packing
. z! O' W, I2 e2 w9 k/ Z, q<militant>毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 净重 Net Weight (Nt.Wt)
' X" D9 }0 ~: z7 D<militant>皮重 Tare Weight 包装唛头 Packing Mark 9 o; t  c2 N$ _$ w* f0 x
<militant>包装容积 Packing Capacity 包袋件数 Packing Number
; I/ f5 r* C  i) I) S<militant>小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile % j, k2 h) J; E( B. V* W# j
<militant>易腐货物 Perishable 液体货物 Liquid
) I8 ]( G7 O0 r0 K+ W  \<militant>切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold ! e. R( P  J0 |/ k+ N. V
<militant>怕热 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable
8 v) F. Y$ F+ d<militant>上部,向上 Top 此端向上 This Side Up
7 t) L) D; \. h+ `4 E' {<militant>勿用手钩 Use No Hooks 切勿投掷 No Dumping
. X0 Q; l+ ~* l) Y<militant>切勿倒置 Keep Upright 切勿倾倒 No Turning Over $ Q! y8 a$ e  x8 e: H
<militant>切勿坠落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat
' Z4 |" d1 r$ p# C4 M<militant>切勿压挤 Do Not Crush 勿放顶上 Do Not Stake on Top
6 R, S; ^! B1 u! Y7 Y<militant>放于凉处Keep Cool/Stow Cool 干处保管Keep in Dry Place
& |& A8 ^5 Y) Z; r; {) w. d<militant>勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place 甲板装运 Keep on Deck 0 |* a/ |4 n  |
<militant>装于舱内 Keep in Hold 勿近锅炉 Stow Away from Boiler
! a% J' G4 r* Y: b  r% P& h<militant>必须平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place 7 T- _6 \- Y1 u" B. x) ]
<militant>怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here
! k& Y9 z1 x: G$ J& t<militant>挂绳位置 Sling Here 重心 Centre of Balance
" H) m) S. p( W9 ~5 `3 ^: I) _5 |<militant>着力点Point of Strength 用滚子搬运 Use Rollers
9 F  q* Y5 O( M7 A6 e' l- y# q, b& S<militant>此处打开 Opon Here 暗室开启 Open in Dark Room - B' z* g& L5 t. X4 M; o
<militant>先开顶部 Romove Top First 怕火,易燃物 Inflammable 4 W6 `4 a2 ]( R, H9 W. E. p, }- O
<militant>氧化物 Oxidizing Material 腐蚀品 Corrosive
( n* a5 h4 R( T* |6 K, F/ H<militant>压缩气体Compressed Gas 易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas 8 h  R7 r4 ?+ P9 D/ f" S
<militant>毒品 Poison 爆炸物 Explosive
! o9 g( a* L) H& t<militant>危险品 Hazardous Article 放射性物质Material Radioactive
3 m* ]+ W2 Y4 T; ]& k/ H<militant>立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus + u6 W  v1 y: @3 k' \
<militant>双菱形 Double Diamond 内十字菱形 Gross in Diamond
" D2 n! }" q# {3 a) ^<militant>四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends
! H$ Z$ `* @  g" _& h, e/ k- p<militant>斜井形 Projecting Diamond 内直线菱形 Line in Diamond
: e7 A$ p  F* w1 P6 |9 L- g<militant>内三线突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond ( H9 a" Z, M" Q3 I% Z0 r. g
<militant>附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box
  P" E1 x. N! n  Q5 e8 s$ k0 V<militant>长方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation
% H0 j4 K0 r. A6 j<militant>平行四边形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels ' w  P) u2 {9 T) {9 j9 L0 z6 l
<militant>五边形 Pentagon 六边形 Hexagon 2 j; c8 Q0 n9 O- M3 W
<militant>长六边形 Long Hexagon 圆形 Circle/Round
1 @7 [/ R' f* D4 x; E0 S2 @# ]7 z<militant>二等分圆 Bisected Circle 双环形 Crossed Circle ! T8 x! _6 d5 j( F$ ~
<militant>双圆形 Double Circle 双带圆形 Zoned Circle ( U" _2 x, i- E- |' H
<militant>长圆形 Long Circle 椭圆形 Oval
- o" P2 n9 v" m, i' {<militant>双缺圆形 Double Indented Circle 圆内三角形 Triangle in Circle # [3 n' G' R% Y
<militant>三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star
. h& J+ K. Y9 q+ }+ p$ I<militant>二重三角形 Double Triangle 对顶三角形 Hourgrass Touching Triangle
' {8 j) K$ M; L<militant>内外三角形 Three Triangle 十字形 Cross + Z3 q1 @) j# o, S6 T) n; l8 K
<militant>圆内十字形 Cross in Circle 山角形 Angle : ^% c" m. @6 f8 l5 X
<militant>义架形 Crotch 直线 Line
1 S$ m& C! X7 L' e& v  O<militant>月牙形 Crescent 心形 Heart
! P* x4 K% Z/ z! `9 `9 n<militant>星形 Star 包装情况 Packing Condition
- l8 a6 u+ ~' v' ^- ~' R! e0 T( N( k<militant>散装 In Bulk 块装 In Block
! r. h8 u" e& t) n' Z5 u8 z<militant>条装 In Spear 片装 In Slice
4 E2 J( k$ t" e<militant>捆(扎)装 In Bundle 裸装 In Nude
/ `/ t7 q) F$ Z8 c0 H0 ^7 ^<militant>裸散装 Bare in Loose 木托架立装 Straightly Stand on Wooden Shelf
$ o; R# U$ d; s<militant>传统包装 Traditional Packing 中性包装 Neutral Packing 5 n2 w& j& F8 {: p4 o4 _
<militant>水密Water Tight 气密 Air Tight
" S8 c, j" n$ {# K6 ]5 R, Z<militant>不透水包 Water Proof Packing 不透气包 Air Proof Packing
/ p1 A" I+ E1 e, W7 g+ h<militant>薄膜 Film Membrane 透明纸 Transparent Paper
2 |8 a' g) ^# k7 ~* `9 e( S' g8 M<militant>牛皮纸 Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper 5 D5 }6 `1 W' w: |# g
<militant>腊纸 Waxpaper 厚板纸 Cardboard Paper
作者: 雄哥    时间: 2005-8-6 10:08

<militant>蒲、苇 Bulrush mat 防水纸 Water Proof Paper ( K. p0 o; N9 _2 W/ @
<militant>保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten
6 A% _) m$ C, j. y2 \<militant>竹篾 Bamboo Skin 狭木条Batten
" n  ~+ K% Z7 m6 |<militant>铜丝 Brass Wire 铁丝 Iron Wire ; Z5 }' r, x% g; r
<militant>铁条 Iron Rod 扣箍 Buckle 6 J# n6 g# r) X/ _  T
<militant>外捆麻绳Bound with Rope Externally
, I* O& ~( }8 D<militant>外裹蒲包,加捆铁皮Bale?Matted Iron-band-strapped Outside : B% P+ C0 [) y7 u4 V. H, t/ E
<militant>块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag 4 S1 d# P7 }( e3 l# K1 c( }
<militant>每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag
! {0 D+ Q0 ^* ^. U<militant>机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper   J1 _! W4 X  n# C6 [
<militant>机器榨包以铁皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale # I5 E  Y) [2 G! V: l$ p5 F
<militant>用牢固的纸箱装运 Packed in Strong Carton
) J6 v3 d: K) o  Y: j<militant>适合于长途海洋运输 Suitable for Long Distance Ocean Transportation
, ^; W/ _0 z6 ?$ M* p9 o<militant>适合出口海运包装 Packed in Seaworthy Carton for Export
  m4 Q1 l% C- g. c+ E% s# D<militant>全幅卷筒 Full with Rolled on Tube / W, P% v- B8 `8 O: M4 ?% l
<militant>每卷用素包聚乙烯袋装 Each Roll in Plain Poly Bag
9 I3 a2 l( S# H5 m) ]<militant>混色混码 With Assorted Colours Sizes
( w. R# J4 {2 ^4 r0 \<militant>每隔--码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards 3 R& Q+ {. t% F/ s' }" O
<militant>用…隔开 Portioned with ( O; o9 W; r3 q- t% ]* N4 @2 u
<militant>纸屑 Paper Scrap
/ Y0 d6 u5 A  X<militant>纸条 Paper Slip " V0 l" ?6 G) H& |
<militant>纸带 Paper Tape $ F( M6 |! B' S: P/ E, H' f7 n
<militant>纸层 Paper Wool
( @- u5 K: c( \8 F* N0 N<militant>泡沫塑料 Foamed Plastics
8 e, c: L0 e- o, I+ V6 X7 D7 }<militant>泡沫橡胶Foamed Rubber
/ K" a* K6 k. A# b4 _- [<militant>帆布袋内充水 Canvas Bag Filled with Water
9 i5 |8 `: E' F  V<militant>包内衬薄纸 Lined with Thin Paper
1 H$ s/ _8 X5 `; r. K, p: ^<militant>内衬锡箔袋 Lined with Frescobag 9 U0 F, _8 a2 Z& r( |
<militant>内置充气氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen 3 |$ @6 c2 G/ ]
<militant>内衬牛皮纸 Lined with Kraft Paper
0 h. D2 E/ R& ^& m% M/ x6 X<militant>内衬防潮纸、牛皮纸 Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper
1 \6 E2 t3 J1 E# i<militant>铝箔包装 In Aluminium Foil Packing 5 `' _: F% W4 s: w9 N/ M: K" [
<militant>木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case
4 q- Q# o7 s! `+ `) m8 b' l<militant>双层布袋外层上浆 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched
" i' S% j' ?7 B+ L<militant>外置木箱 Covered with Wooded Case
/ l& I& N% B2 x& N<militant>外绕铁皮 Bound with Iron Bands Externally   ]' X" X/ T) k2 k) }' a0 z$ L0 Z) U
<militant>胶木盖Bakelite Cover : f  q( a9 R6 X# Q0 u( f+ N- P
<militant>外绕铁丝二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside ; e( s; _# Q3 T7 i* ^4 Z
<militant>标签上标有:Labels Were Marked with
; U+ |# Y& _: R# \0 E: S<militant>纸箱上标有Cartons Were Marked with
5 j5 n/ G- M! I  N+ B( i<militant>包装合格 Proper Packing
  s$ l  D6 P/ Q) E3 r<militant>包装完整 Packing Intact 4 {$ u. X& W* f% Y7 w1 M: T+ C
<militant>包装完好 Packing Sound
/ _+ K0 f: ~1 z" g' v( C9 S. K- ?<militant>正规出口包装 Regular Packing for Export . ?% k& i9 E9 y; O: D$ f! u8 N
<militant>表面状况良好 Apparently in Good Order& Condition , O# J# l  g9 p  N: T! X* F" p
<militant>包装不妥 Improper Packing
* _/ A! ?& Z. E7 P0 i<militant>包装不固 Insufficiently Packed
1 u7 R% j$ o8 A: u' U0 f<militant>包装不良 Negligent Packing
# U$ d7 z  i, A: g- [& U. d$ E<militant>包装残旧玷污 Packing Stained &Old
# w4 t/ A1 o. h( X& K<militant>箱遭水渍 Cartons Wet &Stained
8 A- K7 E: c- U<militant>外包装受水湿 With Outer Packing Wet
. a) Q& ^% E8 G3 u3 X8 v<militant>包装形状改变 Shape of Packing Distorted
' l! M1 b) ]( m+ W/ u" h  o# h<militant>散包 Bales Off
; ?' N  F3 X% T# h) q" n% B' \" q<militant>铁皮失落 Iron Straps Off 8 {: V8 p8 z. @4 Y# ^6 N! h
<militant>钉上 Nailed on
, s7 r% i" B7 Y0 ?. N8 p( [<militant>尺寸不符 Off Size
& L$ ~1 v& s* Y2 |7 g0 h<militant>袋子撕破 Bags Torn
2 t0 |, e- a# {1 f<militant>箱板破 Case Plank Broken
  O/ u% [8 p) g, a4 E+ G<militant>单层牛皮纸袋内衬塑编布包装,25公斤/包 Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash
( W' _4 y1 @( o' \<militant>三层牛皮纸袋内加一层塑料袋装,25公斤/包 Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag
+ o4 t. }9 g. W( Y( w' R  r<militant>牛皮纸袋内压聚乙烯膜包装,25公斤/包 Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each   W2 ?) x- z1 O& {  W
<militant>装入印刷塑料袋 Packed in Printed Poly Bag
" e5 T; w1 B* [) F* w<militant>玻璃纸包装 Wrapped in Cellophane
7 g1 E! Y& _, y- l, K5 ^: W' c! H<militant>两端加纸条 With a Paper Band at Both Ends
9 A# F+ P8 f0 P2 e' q<militant>木箱装,***以螺栓固定于箱底,箱装完整 Packed in Woodencase,the***was(were)Mounted with Bolts on the Bottom of the Case.Packing Intact. ( q2 L' M0 z& j1 t% G
<militant>木箱装,箱装箱装运,箱装完好Packed in Woodencases with Container Shipment.Packing Sound. % \( V! c0 I; Z2 F5 {+ r7 a
<militant>塑料编织集装袋装,内衬塑料薄膜袋,集装箱装运,每箱20袋
3 N, R8 }5 |% Z( S8 h7 n4 U3 U<militant>Packed in Plastic Woven Flexible Container,Lined with Plastic Film Bags,Shipped in Container,20Bags for Each.
2 _7 A. q1 s+ S% U4 W$ ^5 E6 A3 U: C<militant>铁桶装,每桶净重190公斤。 Packed in Iron Drums and Each Drum Net 190kgs
5 h) ^: v3 L' a4 a0 c9 K<militant>木箱包装,内装2卷。每卷用塑料薄膜牛皮纸包裹,箱外铁带捆扎。
+ o4 E' o  C* F4 E& ~, q1 `<militant>Packed in Wooden Case with 2 Reels Inside and Each Reel Was Wrapped with Poly-Membrane and Kraf Paper.It was Bound with Iron Belts Externally. 7 `+ |. Z9 [2 x# Z# W
<militant>木箱包装,内装5卷,每卷用塑料薄膜及中性纸包裹,箱外铁带捆扎。 7 |, o6 ^! t: l! b4 L4 V3 R
<militant>Packed in Wooden Case with 5 Reels Inside and Every Reel was Wrapped with Poly-Membrane and Neutral Paper.The Cases were Bound with Ironbelts Externally.
# ~) s2 ]/ [, O+ ]+ }<militant>筒装,纸箱装,箱外三道纺织袋捆扎,包装完好.Rolled on Tube and Packed with Carton.Bounded with Three Woven Belts Extermally.Packing Sound. * F! g1 D# X+ J: H6 h& w' n
<militant>木托架包装,用纤维板、塑料薄膜及瓦愣纸皮包裹,外用铁带捆扎,再用铁带固定于集装箱内
* }, p) F8 `' k' C<militant>Straightly Stand on Wooden Pallet and Wrapped with Fibre Borad,Plastic Membrane &Kraft Paper
) l' H- a+ Y/ N5 D4 T<militant>Board Bound with iron Belts Externally and Then Mounted in the Container with Iron Belt. " d) k8 [2 ?" O- G
<militant>布包包装,包装完好Packed in Gunny Bales.Packing Sound
* ~8 }& r% w- y+ B<militant>塑料纺织袋装,包装完好。Packed in P.P.Wovenbags Packing Sound.
8 {" w% \, ~; g( [4 F+ J1 }<militant>木箱装,箱装完整 Packed in Wooden Case.Packing Intact
& X- f: d2 K5 f4 G! b$ U<militant>纸箱装,箱装完好 Packed in Cartons Packing Sound - s4 f0 P: X0 e
<militant>托盘纸箱装,箱内衬一层塑料薄膜,包装完好 Packed in Cartons on Pallet and Lined with Single Polymembrane Inside.Packing Sound. 9 z/ z% \# z- Q% \& P
<militant>双层纸箱装,外扎四道塑料腰带,内裹牛皮纸,包装完好。 - @: f& Z  e& V& n; Q1 o$ ~
<militant>Packed imply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally.Packing Sound.
5 N4 X5 ?; A$ l9 O% G- U<militant>原产加厚聚乙烯袋装,每袋净重25公斤,集装箱运 2Skgs Net Originally Manufactured Heavy Duty Polyethylene Bag.Shipped in Container.
" v0 P! T3 l7 J4 d9 {0 P2 T9 n<militant>托盘装,包装良好。Packed on Pallets,Packing Sound.   ]0 x4 F% B. O, a& N
<militant>卷筒装,包装良好。Rolled on Tubes。Packing Sound. , a, q# z& J' Z) P7 u% [2 \
<militant>编织包包装,包装完好. Packed in wovenbales.Packing Sound.
) I0 v& H4 \- r: m" @<militant>木箱包装,6.0mm×430mm规格中,除1箱装3卷外,其余为8卷装,695mm×300mm规格为6卷装,箱内用塑料薄膜包裹,每卷再用塑料薄膜包裹 + y2 `7 m, F2 N6 O9 I, f. l
<militant>Packed in Wooden Case,for Specification 6.0mm×430mm,except One Case Packed with Three Reels.All were Packed with Eight Reels Respectively;for Specification 6.5mm×300mm, Every Case was Packed with Six Reels.The inner Reels were Wrapped with a Poly-mumbrane and Each Reel was wrapped with a Poly-membrane Again.
& W4 j: @6 M$ i- W% A, M<militant>双层纸箱装,外扎四道塑料腰带,内裹牛皮纸,包装完好。 & k' D$ \; i$ ^3 ~; u  a
<militant>Packed in 2 Ply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally Packing Sound. % S5 p/ r2 C' r; H" R
<militant>麻袋装,包装完好。Packed in Gunny Bales Packing Sound. $ z6 s/ [5 @0 I- E* ~
<militant>集装箱装运,箱号***,集装箱外观完整,箱号清晰,封识完好。货物纸箱包装,包装完好。
. S: ~: @) z0 G1 ~/ e<militant>Shipped with Container No.*** with Intact Appearance,Clear Number And Sound Sealing.The Goods Were Packed in Cartons and Packing Sound.
9 W/ R( j) G! c: k) B" g<militant>木托盘装,外扎四道铁箍,包装完好。Packed on Wooden Pallet Bound with Four Iron Belts Externally and Packing
作者: 雄哥    时间: 2005-8-6 10:08

世界港口大全
: {$ [+ E) ?9 D2 {# [. d- [2 }* V. z8 t3 x( b' h
北美洲 Baltimore 巴尔的摩 美国
7 A! O) r2 f9 m; i北美洲 Boston 波士顿 美国
. y% Z; f. `8 e" J9 o- `北美洲 Charleston 查尔斯顿 美国 5 O+ F. y  X6 }) {/ K6 E
北美洲 Chicago 芝加哥 美国
$ {; G: x- H, T. O, ~9 [北美洲 Coatzacoalcos 夸察夸尔科斯 墨西哥
+ |% p# D, v! K; A北美洲 Colon 科隆 巴拿马
* g; X, s7 e2 Q( Z+ B# ]+ [北美洲 Corinto 科林托 尼加拉瓜 9 k8 ~, j) k$ E: a3 V
北美洲 Georgetown 乔治敦 圭亚那,加拿大 0 @3 p$ R- h& x9 U% T
北美洲 Godthab 戈特霍布 格陵兰 " m( ~' n3 P# S+ n
北美洲 Guaymas 瓜伊马斯 墨西哥 & H% |+ n) x8 ?; `
北美洲 Halifax 哈里法克斯 加拿大 6 `# S# K1 E9 M. j
北美洲 Havana 哈瓦那 古巴
  v' o8 n- x' S! r6 S北美洲 Honolulu 火奴鲁鲁 美国 $ u$ S0 O+ Z5 W! u* E
北美洲 Houston 休斯敦 美国 4 E3 o' F! i  J- n6 f
北美洲 Kingston 金斯顿 牙买加,加拿大 0 @/ g8 ?( r# Y, Q3 R) E
北美洲 Limon 利蒙 哥斯达黎加
! Q9 X7 g5 H4 |, {) C$ ~北美洲 Long Beach 长滩 美国
  f3 Y, V$ s, \, k/ j3 u北美洲 Los Angeles 洛杉矶 美国 ; Z4 G7 A, {5 V, E
北美洲 Matanzas 马但萨斯 古巴 $ o- U  n' `9 ^' j+ I
北美洲 Mazatlan 马萨特兰 墨西哥
7 u, k% s2 v5 O: v北美洲 Miami 迈阿密 美国 ) n" c3 b! x, h. S5 u
北美洲 Mobile 莫比尔 美国 / y" [8 T1 T& Q, I. t
北美洲 Montreal 蒙特利尔 加拿大
; X9 W$ {9 T5 X' x0 p北美洲 New Heaven 纽黑文 美国
9 F' j8 K2 L, @. r! v. f3 x北美洲 New Orleans 新奥尔良 美国
$ _8 |3 n8 A8 B8 i北美洲 New York 纽约 美国
( v2 o* z  q6 ~% V$ m北美洲 Norfolk 诺福克 美国 3 V. g$ d' R9 ^
北美洲 Oakland 奥克兰 美国
, [) `5 F8 g  t5 T4 Q北美洲 Panama City 巴拿马城 巴拿马
  \- B/ L6 _1 B9 A北美洲 Philadelphia 费拉德尔菲亚 美国 & e) t- g, f7 w% m4 _
北美洲 Port-au-prince 太子港 海地
4 J, a7 l7 v, u. F7 Q1 s北美洲 Tampa 坦帕 美国 , a5 S: Q# K4 q+ c4 O9 ]
北美洲 Tampico 坦皮科 墨西哥 * {: D; G4 t- A* W7 \% ^
北美洲 Toronto 多伦多 加拿大 4 O' Z' v3 V1 B0 C9 G8 h1 u- s
北美洲 Vancouver 温哥华 加拿大,美国 + x, }2 @7 W% l9 @; [$ T
北美洲 Veracruz 韦腊克鲁斯 墨西哥
, ^8 r& P; Q: A* b$ E) J北美洲 Victoria 维多利亚 塞舌尔,加拿大 1 n* ~% y" Z  o" e
大洋洲 Christ Church 克赖斯特彻奇 新西兰 4 P/ Z3 Y: R; x$ t5 g+ L$ }
地中海 Casablanca 卡萨布兰卡 摩洛哥
' T* S" n! j' a" ^& U5 U3 S地中海 Crotone 克努托内 意大利
- A/ K+ x- z1 ]- E地中海 Dar El-Beida 达尔贝达 摩洛哥
3 ~1 r3 {' q( \& H' z地中海 Genoa 热那亚 意大利 # z" Y& M: f( Y! z* k5 {5 E# o6 Z' m
地中海 Gibraltar 直布罗陀 西班牙 $ t5 l. I# q  t/ _. D
地中海 Gijon 希洪 西班牙 6 U  r$ Z# f! L% g) d
地中海 Le Havre 勒阿佛尔 法国 6 C  J* {2 M% H) `4 s1 d
地中海 Leghorn 莱戈恩 意大利 , d; O5 N1 p2 T7 ^
地中海 Malaga 马拉加 西班牙
8 p+ ?- [5 ~* C- j' J4 L地中海 Messina 墨西拿 意大利 2 P: x4 A: v$ ^" t) a/ x" n1 l
地中海 Nantes 南特 法国 6 `) A$ F  A8 \& E/ [) f7 @& I+ U
地中海 Naples 那不勒斯 意大利 0 E$ O7 B) I( N- y9 A' b- G
地中海 Oran 奥兰 阿尔及利亚 , i& ^1 B, y# z0 G3 b; t# Z
地中海 Piraeus 比雷埃夫斯 希腊 $ N' U1 O( F# A6 l
地中海 Tangier 丹吉尔 摩洛哥
9 o% r0 z1 `+ l: P地中海 Taranto 塔兰托 意大利 2 g. \+ L; H: f) ^, p
地中海 Toulon 土伦港 法国 ) O* n; W) U+ g4 _" I
地中海 Trieste 的里雅斯特 意大利 1 X# ?' N9 K$ v) L7 h
地中海 Venice 威尼斯 意大利
: Z4 y6 b3 }5 t2 ^; b! V; N. P东南亚 Bangkok 曼谷 泰国 0 U" P+ A0 o# T1 u9 h
东南亚 Banjarmaisn 马辰 印尼 , d0 o6 `* {$ M6 J0 L1 C
东南亚 Belawan 勿拉湾 印尼
4 p9 F. y: K. g" A; c) t. V- V东南亚 Cebu 宿务 菲律宾 0 |; f, p0 A6 C4 c
东南亚 Da Nang 岘港 越南 3 W6 Z* q3 ~4 _* k2 e
东南亚 Georgetown 乔治市 马来西亚
% K! G1 }" `4 Y- d东南亚 Hai-Phong 海防 越南 % C/ ^5 d" R! ?% _
东南亚 Hanoi 河内 越南 ) Q9 Z* ?' P7 j
东南亚 Hongay 鸿基 越南 $ {* C, ~4 P' ]! r0 H9 q) z7 w  f
东南亚 Iloilo 伊洛伊洛 菲律宾
6 c  z* l7 W; ?4 a1 c5 o东南亚 Kuala Lumpur 吉隆坡 马来西亚
- b" d: K( L% {% b+ z. L东南亚 Kuching 古晋 马来西亚
/ Y7 b& O- y- y) j1 Z8 Y9 m7 P东南亚 Makasa 望加锡 印尼 4 ?, b: ^% e5 b
东南亚 Malacca 马六甲 马来西亚
& o- }. [/ E( C# l东南亚 Menado 万鸦老 印尼
  L6 \3 t& e$ l! \! ]* V) B9 P0 s! P5 }东南亚 Palembang 巨港 印尼 " ~9 b$ i7 E2 x3 }
东南亚 Tanjung Priok 丹戎不碌 印尼 $ q* _% Z  T0 E8 }/ H) c
非洲 Abidjan 阿比让 科特迪瓦 3 r& Y6 K  K/ ]0 g2 S/ y1 v  c. a
非洲 Accra 阿克拉 加纳
- |7 I- |' z; k非洲 Alexandria 亚历山大 埃及 ; e# K: p& h6 m" a
非洲 Algiers 阿尔及尔 阿尔及利亚
9 A% S) u0 m7 M非洲 Annaba 安纳巴 阿尔及利亚
! A- e, w' l/ I) d& W5 I非洲 Apapa 阿帕帕 尼日利亚 ) w' ?( v& [% j
非洲 Aseb 阿萨布 埃塞俄比亚
% Z- p# J* i6 ?非洲 Banjul 班珠尔 冈比亚 7 j+ G- J) }0 Z2 X
非洲 Bata 巴塔 赤道几内亚 7 _) }  Q& ^% E
非洲 Benghazi 班加西 利比亚
/ r: ]/ V6 C8 O6 U8 s) f+ [7 y非洲 Berbera 柏培拉 索马里 9 z' n- B6 D& E  _5 g
非洲 Bissau 比绍 几内亚比绍
! G! _: _/ f4 V1 k" q' e- e0 L: }非洲 Bizerta 比塞大 突尼斯
6 c4 ?$ b, P3 B! C( P' c, b/ X5 n3 n" G6 o非洲 Boma 博马 扎伊尔
! D$ P; {6 L$ X: x非洲 Cape Town 开普敦 南非 . h# Q% N+ Y" ?7 s  @9 \" |
非洲 Conakry 科纳克里 几内亚 9 ]$ R5 T: |/ _  p5 v) T
非洲 Cotonou 科托努 贝宁   T% r/ d7 F. C* J8 w$ h2 g8 f
非洲 Dakar 达喀尔 塞内加尔 1 v8 v. B9 [3 @5 b0 N) z$ |- w
非洲 Dar-es-Salaam 达累斯萨拉姆 坦桑尼亚 # G# V8 `5 Z& ~/ d
非洲 Deira 贝拉 莫桑比克
; b3 S/ [1 ]5 |/ p! \+ O6 z4 p非洲 Djibouti 吉布提 吉布提
; ?9 a' z2 w4 X非洲 Douala 杜阿拉 喀麦隆 + K- w5 _+ L$ v1 m. a
非洲 East London 东伦敦 南非 3 C2 [. D; Y/ @; m
非洲 Free Town 弗里敦 塞拉利昂
% F8 F9 W- c" g1 b0 Z非洲 Kismayu 基斯马尤 索马里 & w8 u+ a6 i' Q6 W# s
非洲 Lagos 拉各斯 尼日利亚 % J  n5 F# r9 [
非洲 Libreville 利伯维尔 加蓬
8 m, f( k" i2 J& G' W. S8 L$ @非洲 Lome 洛美 多哥 ' t( }! l3 m( B4 t, o( {+ p
非洲 Luanda 罗安达 安哥拉 ! v) y% S1 y4 A% x6 p# I; B4 ?6 W
非洲 Majunga 马任加 马达加斯加 : c! z0 ^- @, U2 n
非洲 Malabo 马拉博 赤道几内亚
. P" P: z0 H, m! A7 I2 s" [非洲 Malindi 马林迪 肯尼亚
2 T, J9 J) E9 V( [, |0 [非洲 Maputo 马普托 莫桑比克
, B* ~& [# G+ l6 `9 e" k' w$ k# ~非洲 Massawa 马萨瓦 埃塞俄比亚
& }- U4 F: x; f. U3 w4 s$ f7 q非洲 Matadi 马塔迪 扎伊尔 & |/ M" R# C- R. X/ p
非洲 Mogadisho 摩加迪沙 索马里
2 ?" z+ N; }  ?* A+ ^& N, m$ {非洲 Mombasa 蒙巴萨 肯尼亚
4 j, w  _3 y) i. Z0 i- @非洲 Monrovia 蒙罗维亚 利比里亚
3 b" r6 V5 P2 C! x' W非洲 Nouakchott 努瓦克肖特 毛里塔尼亚
9 Z+ ]1 m- r2 z4 a1 |4 ?; G/ T! ]5 B非洲 Plaia 普拉亚 佛得角 ) S: {# o: S$ I  X0 j+ b! }0 E$ x
非洲 Pointe Noire 黑角 刚果
( K1 n; B$ c& A# x4 d非洲 Tamatave 塔马塔夫 马达加斯加 4 r9 s7 k& _" Z4 q, [2 ^/ ]9 ^+ Z# Q% a
非洲 Tanga 坦噶 坦桑尼亚 . L- [0 d; e8 x) z, g& t; f+ `
非洲 Tema 特马 加纳 6 P6 U; A" q/ E* D) \, o6 V) n: N* E$ |
非洲 Toamasina 图阿以西纳 马达加斯加 % g, N7 t2 o" Y+ c" S
非洲 Toleary 图莱亚尔 马达加斯加
; L9 k: Y. Q( T非洲 Tunis 突尼斯 突尼斯 5 {) H* z8 m: V6 y, h
非洲 Walvis Bay 沃尔维斯湾 纳米比亚
* s$ Z& m/ \2 y( e7 e$ y非洲 Zanzibar 桑给巴尔 坦桑尼亚
6 U' v3 r9 K' J南美洲 Acajutla 阿卡胡特拉 萨尔瓦多
/ t5 |" T5 X2 N4 x5 a; t南美洲 Acapulco 阿卡普尔科 墨西哥
# b; D$ M/ y& x" {* F9 H2 r南美洲 Antofagasta 安托法加斯塔 智利 ( p" q& X' e, g6 f
南美洲 Arica 阿里卡 智利 0 s" j/ A* m/ ?4 {  ]
南美洲 Bahia Blanka 布兰卡港 阿根廷
9 [6 R+ ]3 ~' M南美洲 Barranquilla 巴兰基亚 哥伦比亚 5 U! X4 E9 q  B6 M
南美洲 Belize 伯利兹 伯利兹 6 [9 K/ P% B7 A' c" b
南美洲 Belmopan 贝尔莫潘 伯利兹
, i- B. j& H9 B" I" L' U0 Z南美洲 Buenaventura 布埃纳文图拉 哥伦比亚 9 m3 K- V9 S3 G$ E+ e  [) j
南美洲 Buenos Aires 布宜诺斯艾利斯 阿根廷 $ h0 C4 @* q# H4 n
南美洲 Callao 卡亚俄 秘鲁
$ h  Z# |9 d/ a5 A4 _# t+ j' g南美洲 Caracas 加拉加斯 委内瑞拉 - A  W& X0 r# N+ L
南美洲 Cartagena 卡赫纳 哥伦比亚
1 l& w1 Y$ \! D南美洲 Chimbote 钦博特 秘鲁
# E  @# m( T% f4 }0 U南美洲 Cumana 库马纳 委内瑞拉 ; q( L. D6 \/ {
南美洲 Guayaquil 瓜亚基尔 厄瓜多尔
" T& n, {* m  n5 K+ Q. I+ d9 l+ y5 [南美洲 Iquique 伊基克 智利
0 C: p- v& H- j# B2 q. f南美洲 La Guaina 拉瓜伊拉 委内瑞拉
. g* r  Z  Q* a8 L$ v1 o南美洲 La Plata 拉普拉塔 阿根廷 1 B& e; Y  @) }' f
南美洲 Leningrad 列宁格勒 俄罗斯 8 J  I, R$ k8 k/ F# R* _5 O
南美洲 Mar del Plata 马德普拉塔 阿根廷
* K! E) s' C6 r  r南美洲 Maracaibo 马拉开波 委内瑞拉
: W. a: V0 D) |: r南美洲 Montevideo 蒙特维的亚 乌拉圭
9 [8 v1 h/ r3 P- R南美洲 Paramaribo 帕拉马里博 苏里南 6 A  E* c+ U% j7 Y3 A
南美洲 Valparaiso 瓦尔帕莱索 智利
8 {5 \: F$ d8 a9 L南亚 Bassein 勃生 缅甸
. o0 b, h5 m* O  v南亚 Bombay 孟买 印度
- Y  v* i) D( G" H南亚 Calcutta 加尔各答 印度 & i" ], W, k8 r2 ^3 B: Y
南亚 Colombo 科伦坡 斯里兰卡 * R; j3 n& z5 Q" @
南亚 Dacca 达卡 孟加拉国 & J% a' D+ h3 U$ X: S. w
南亚 Male 马累 马尔代夫 1 q, X% e9 B- I
南亚 Manila 马尼拉 菲律宾 * |- k% ~' A. U! a* q, z. d0 x
南亚 Trincomalee 亭可马里 斯里兰卡
/ L: q% `6 b1 O3 l& F2 ]. r# h航线 港口名称(英文名) 港口名称(中文名) 国家名称   s/ b6 T) N5 S+ i( b4 Z' A
澳新 Adelaide 阿德莱德 澳大利亚 % s+ A( S, k# I0 ]7 V5 M2 \
澳新 Agana 阿加尼亚 关岛
& b, B2 C- G* |% n' i  Y: U澳新 Apia 阿皮亚 西萨摩亚 & R% A* Z8 }  h+ D: }& n
澳新 Aukland 奥克兰 新西兰 ; }: \' S* r9 D9 ~# j$ C- N; p
澳新 Brisbane 布里斯班 澳大利亚
! |! [' W4 B: [! D6 J澳新 Darwin 达尔文 澳大利亚
4 Q( u1 H. O% G- j2 P1 o7 |澳新 Dublin 都伯林 爱尔兰
( N2 U+ @. h8 B# p澳新 Dunedin 达尼丁 新西兰
2 `+ @! Y( x+ ^" k; q% A: M澳新 Freemantle 弗里曼特尔 澳大利亚 + C  h, @4 b1 O; m: e6 d3 C
澳新 Geelong 吉朗 澳大利亚
( Y" H8 z( r7 l澳新 Lyttelton 利特尔顿 新西兰 8 P, n. M2 H7 g6 J% \$ |
澳新 Melbourne 墨尔本 澳大利亚
5 ~8 Z' @" ?3 m  ~2 P' a澳新 New Castle 纽卡斯尔 澳大利亚,美国 # H% h8 h: Q+ \! o+ X
澳新 Noumea 努美阿 新喀里多尼亚 $ _( ~- z2 M3 c3 `
澳新 Suva 苏瓦 斐济 6 u2 C! |% o) K9 V# M& d7 n: z
澳新 Sydney 悉尼 澳大利亚
* D' H! Y: H8 P) E3 S澳新 Vila 维拉港 瓦努阿图
& P2 [8 z4 r5 ]8 i8 ~; v$ {澳新 Wellington 惠灵顿 新西兰 4 a* M, J3 r. {9 g" W0 c# K3 d4 ]
欧洲 Aalborg 奥尔堡 丹麦
- _2 S. x* _) q& j" h' N欧洲 Aalesund 奥勒松 挪威
& m7 D" ?: p+ e$ ^9 d  [欧洲 Aasrhus 奥胡斯 丹麦   i$ u6 c/ N! A, h! I' [, ]
欧洲 Amsterdam 阿姆斯特丹 荷兰
9 i2 U+ y+ ]2 _3 t0 U0 H! \( g欧洲 Ancona 安科纳 意大利
7 N6 D" w( i. }1 A欧洲 Antwerp 安特卫普 比利时 8 H( r; N1 z& Z# Z2 P; \* N4 ^' O
欧洲 Arkhangelsk 阿尔汉格尔斯克 俄罗斯
- U7 T: R  F" \. J- l0 U4 t欧洲 Athens 雅典 希腊 # n4 ?" r) `, e! x" _
欧洲 Avenmouth 阿芬默斯 英国
3 L6 T+ ~, h0 `/ R2 ]: g欧洲 Bar 巴尔 南斯拉夫 ) G/ @. _4 t  G& z/ ~5 ~- G
欧洲 Barcelona 巴萨罗那 西班牙 1 V1 x9 T' z$ s$ k; s- ^$ b
欧洲 Belfast 贝尔法斯特 英国 7 ^% s0 {! _- V+ e4 b" K% e# i
欧洲 Bergen 卑尔根 挪威 + T8 _+ T' l- ?! W- ~: d
欧洲 Berne 伯尔尼 瑞士
8 M2 A* @, H% r0 T. b9 C6 B欧洲 Bilbao 毕尔巴鄂 西班牙
) t  `' w) E( k4 W$ \欧洲 Birkenhead 伯肯赫德 英国 $ ~6 l2 C! d" O/ R& C
欧洲 Bordeaux 波尔多 法国 - u# E; \4 H2 f& n, M
欧洲 Bourgas 布尔加斯 保加利亚 ! M% x. l+ d# S" {" G3 j
欧洲 Bremen 不来梅 德国 & G& k. B) V2 Z1 J/ J
欧洲 Bremerhaven 不来梅港 德国
; x! M" R0 ^, R9 G欧洲 Brest 布雷斯特 法国 : ?/ {4 ]. `/ _1 R4 e
欧洲 Bristol 布里斯托尔 英国 4 C6 t$ ?- ^) a: l- X' p0 D/ d5 @
欧洲 Cagliari 卡利亚里 意大利
3 N0 O) U& V) u欧洲 Cardiff 加的夫 英国 ! E# l2 P/ v3 _& F( c+ L5 j3 K
欧洲 Constantza 康斯坦萨 罗马尼亚 4 g- [" u% `* B5 Z- T
欧洲 Copenhagen 哥本哈根 丹麦 ! X% ~2 H4 x. ]" o( F1 f+ T8 |
欧洲 Cork 科克 爱尔兰
! J; k0 q! U, l& b; k: d7 O欧洲 Dunkirk 敦刻尔克 英国 4 @& j( [$ J) t) a# M! G
欧洲 Durresi 都拉斯 阿尔巴尼亚 * U' p0 _, D. [0 f2 e
欧洲 Fredericia 腓特烈西亚 丹麦 1 J! l4 g. ]0 i( E4 s
欧洲 Fredrikstad 腓特烈斯塔 挪威 8 I2 s7 X: g( A) x3 y9 n; P
欧洲 Gdansk 格但斯克 波兰 + u  r9 _2 ^1 V$ ~9 @0 R& A
欧洲 Gdynia 格丁尼亚 波兰
3 ]( o0 H) n& I& s! p. M欧洲 Glasgow 格拉斯哥 英国
! M' Y% D( p$ J' c- _欧洲 Goteborg 哥德堡 瑞典
' T* c* p* R$ C, O欧洲 Halmstad 哈尔姆斯塔德 瑞典 . A# H2 A  B# b, f
欧洲 Hamburg 汉堡 德国
4 v- `6 |/ o# F9 c' M: c  C欧洲 Helsinki 赫尔辛基 芬兰 : Q# H' |8 ]. l8 m
欧洲 Hull 赫尔 英国
! G3 C# M" _% {- n. k$ R欧洲 Kiel 基尔 德国 ' J1 R9 f. Z7 ^" J% K4 V! k
欧洲 La Conuna 拉科鲁尼亚 西班牙 8 A8 Y& b" r; H& L. w
欧洲 La Rouchelle 拉罗歇尔 法国 4 Y0 Z% Y$ _$ O3 G; P5 T
欧洲 La Spezia 拉斯佩齐亚 意大利
  U4 i9 ?1 \6 t* ~5 l1 \" Y. }欧洲 Lisboa 里斯本 葡萄牙
5 E' c. o$ n" c; r' G: H" u' m; |欧洲 Liverpool 利物浦 英国 1 l+ k- Z' B( u- ^
欧洲 London 伦敦 英国 , c/ ~; l+ {( L# Y5 a. Z2 K
欧洲 Lubeck 卢贝克 德国 5 n% v( G& H9 x: g2 c( V
欧洲 Malmo 马尔默 瑞典
, O( h: I; Z$ b7 B2 }8 b* P欧洲 Malta 马耳他 马耳他 8 N( u* D3 ^% o
欧洲 Marseilles 马赛 法国
4 o) y, k8 h+ o5 D3 D% c* _! k欧洲 Milford 米尔福德港 英国 & A0 ^0 R, L7 _$ I1 x! Y
欧洲 Murrmansk 摩尔曼斯克 俄罗斯 ) r6 {) N4 s( f- D
欧洲 Nakhodka 纳霍德卡 俄罗斯 ; s; f3 {+ [  J, D& c6 \
欧洲 Odessa 敖德萨 乌克兰 ! G. J  G9 x% K9 ]
欧洲 Oslo 奥斯陆 挪威
1 I. m5 W6 ^0 s9 m+ P6 p; ]. c欧洲 Oulu 奥卢 芬兰 " p; Q( X+ C; }
欧洲 Ploce 普洛切 南斯拉夫 ; l+ L( @) s: ^* O
欧洲 Plymouth 普列茅斯 英国 ; n$ g& S% ]% t- K6 i6 L
欧洲 Szczecin 什切青 波兰
& w' n2 |& `% A% \# }4 n欧洲 Turku 图尔库 芬兰
8 B) V, f% d2 o: U, }7 ~' S欧洲 Vaasa 瓦萨 芬兰 # g# [2 R* |; |& D# M) q3 j
欧洲 Valletta 瓦莱塔 马耳他
- Z2 `9 d. S4 B! F; S) M欧洲 Valona 法罗拉 阿尔巴尼亚
/ ?0 n) L" x" i( I; {. d欧洲 Varna 瓦尔纳 保加利亚 ( m, Y2 ?; p0 i1 O0 m, F
欧洲 Vladivostok 符拉迪沃斯托克 俄罗斯
) H4 p& x/ F) \, K7 r/ K% a欧洲 Wismar 维斯马 德国 ' b0 P) m8 l- X- V
日本 Chiba 千叶 日本
! w: |" Q2 n1 [! y日本 Hakodate 函馆 日本 . A; K0 D5 {7 h0 @( I# R% J
日本 Hiroshima 广岛 日本
0 x/ i5 T7 x$ j- f日本 Kagoshima 鹿儿岛 日本 % ]8 k8 Y! }# z" l/ N: U+ V
日本 Kobe 神户 日本 $ B6 e& g. w  e5 b; G. s$ w! I
日本 Nagasaki 长崎 日本 5 A9 [/ Q1 Q! `
日本 Nagoya 名古屋 日本
  y. n1 d/ q9 h. w; A日本 Naha 那霸 日本 . X  ?+ H+ |* U; ~- r4 A) ?
日本 Nicosia 新泻 日本
4 U3 Q( j+ r1 [. P8 M日本 Osaka 大阪 日本
6 ^0 f3 R" u& ^% O日本 Tokyo 东京 日本
8 C& c6 Q$ U# E! Q, G8 m, [  s日本 Yokohama 横滨 日本   l& m8 ^& t. ]6 c, a5 a! l+ s
亚洲 Abadan 阿巴丹 伊朗 ! G; w7 @! o7 p6 ^# T
亚洲 Abu Dhabi 阿布扎比 阿联酋
8 o) ?; D+ [) N亚洲 Aden 亚丁 民主也门 6 R8 ?' e. E  t+ K
亚洲 Aomen 澳门 中国 / s. F9 q2 c9 a* T: I* ]
亚洲 Aqaba 亚喀巴 约旦 2 _# u* s" b$ g0 q
亚洲 Bandar Abbas 阿巴斯港 伊朗
: G+ C' e! w8 M% D" f. Z. ^0 p亚洲 Bandar Khomeini 霍梅尼港 伊朗 / ?9 I/ P0 `7 Y
亚洲 Bandar Seri Begawan 斯里巴加湾市 文莱
6 U) g2 D# e  l亚洲 Basrah 巴士拉 伊拉克 ) E4 m! a7 M' Z4 i6 a
亚洲 Cheribon 井里文 印尼 . R6 Z  h8 k) c5 }* M% X+ Z: U
亚洲 Chittagong 吉大港 孟加拉国 3 Z- c  v8 J! z3 F8 y6 }3 t
亚洲 Chongjin 清津 朝鲜 # Q2 X/ \: C4 H# ?' I: r4 M7 V
亚洲 Dalian 大连 中国
  L9 F; y1 {! ^亚洲 Damman 达曼 沙特阿拉伯
+ H7 d; V2 E( l6 Y/ B% }' r亚洲 Deihai 北海 中国
$ b* {, ?! M3 o7 U* l亚洲 Deirut 贝鲁特 黎巴嫩 ' U) C% o# |" t: r
亚洲 Djakarta 雅加达 印尼
& O) J0 f: V; o0 H: n' G亚洲 Doha 多哈 卡塔尔 # W1 r6 ^5 m! Q, m* A& s/ m
亚洲 Dubai 迪拜 阿联酋 0 T; w, [$ n1 G/ i; b
亚洲 Fuzhou 福州 中国
) t* s5 H$ t" G6 Y5 S亚洲 Gaoxiong 高雄 中国 1 Z/ j8 o) ?' E- V/ b" a
亚洲 Guangzhou 广州 中国 5 @% D- T& p! E9 g# P+ {
亚洲 Haifa 海法 以色列 3 {' e: Z% l, ^' M1 _
亚洲 Hongkong 香港 中国 8 H. S2 P5 F, C- s" v2 Q+ _
亚洲 Hudaydak Al 荷台达 阿拉伯也门共和国 ) d. w% U; r& }1 _. f+ N1 w) F6 L
亚洲 Hungnam 兴南 朝鲜
0 G) V2 v/ \3 h2 I亚洲 Istanbul 伊斯坦布尔 土耳其
; z4 _4 F4 c5 D亚洲 Izmir 伊兹密尔 土耳其
0 t+ U0 _+ C4 Z亚洲 Jakarta 雅加达 印尼
* S' W. a7 ]! A亚洲 Jidda 吉达 沙特阿拉伯
/ _  e8 y/ p2 P亚洲 Jilong 基隆 中国   A1 E0 R8 P5 h- Q
亚洲 Kakinada 卡基纳达 印度 : x; h1 |" p0 b. p8 h, ~, h
亚洲 Kampong saon 磅逊 柬埔寨
7 V5 v) \. T* R& q5 ]$ D亚洲 Karachi 卡拉奇 巴基斯坦 % R# b6 W* Y: C" {$ p
亚洲 Katakia 拉塔基亚 叙利亚 4 D2 h2 ]; L1 t% C/ _4 @% M
亚洲 Kuwait 科威特 科威特 ( `; s7 B- z# B
亚洲 Lianyungang 连云港 中国
# Z" @6 W5 E5 {: a$ d# k) U亚洲 Limassol 利马索尔 塞浦路斯 . M3 y- l1 s% `0 ~7 S! @
亚洲 Macao 澳门 中国 + `  X( @; j$ f3 p* \
亚洲 Manama,Al 麦纳麦 巴林
' W9 j# F+ G6 Z% ?- y4 o, q9 W) a亚洲 Mersin 梅尔辛 土耳其
( L4 c+ z( q/ P8 h! P  l+ r亚洲 Mokpo 木浦 朝鲜 - B7 E, `- `' i  K
亚洲 Molalla,Al 穆卡拉 民主也门
# h, ^# f- N- g. }* H/ Z0 V8 j8 O+ B亚洲 Moulmein 毛淡棉 缅甸 " d% k+ C7 w0 m, @
亚洲 Muscat 马斯喀特 阿曼 / c4 b& E& P# i+ c3 M/ f* }
亚洲 Nampo 南浦 朝鲜
2 H( I3 ]7 {% h3 _% y4 [亚洲 Nicosia 尼科西亚 塞浦路斯 . F' r9 z4 @- ]. O* t. J
亚洲 Ningpo 宁波 中国 % b( D9 v/ M* K/ }2 z) ?& f4 E8 H
亚洲 Penang 槟城 马来西亚 / t. z  {6 M! t. d3 `* S* T
亚洲 Taibei 台北 中国 5 S: `/ V3 S, Q+ f( A. ~
亚洲 Tatus 塔尔图斯 叙利亚
2 P  [2 n0 \: A! \' [- k亚洲 Tel Aviv 特拉维夫 以色列
5 C, q  N4 k$ T! C8 ^6 \7 E( e亚洲 Tianjin 天津 中国
9 S) v- {( }' i$ {/ E亚洲 Tripoli 的黎波里 黎巴嫩,利比亚
# X. D; X" m4 T( [- {4 G7 h" G6 j亚洲 Wenzhou 温州 中国
1 t3 Y8 z. w: n* W亚洲 Wonsan 元山 朝鲜 / W, n1 w+ ^" K: b  p- h7 H( n
亚洲 Xiamen 厦门 中国 % v5 k/ X2 b, {
亚洲 Yantai 烟台 中国
) P( @- Q+ M  \亚洲 Zhanjiang 湛江 中国
; H$ @" q. _7 d3 C9 u+ c亚洲 Zhuhai 珠海 中国
作者: 高田贤一    时间: 2005-8-6 10:18

雄哥辛苦了....................
作者: 蓝色天际    时间: 2005-8-6 17:50

累了吧...% [: w; o- j/ t2 h# `: \
5 a6 l! E3 v9 H" L# ?
坐下喝口吧....
2 |1 V! r% h+ |. N
  P4 e* K$ ^* m8 P4 {给你顶了
作者: zcl920    时间: 2006-1-10 22:32

:3Q厉害,今天本来有一些字不知道怎么翻译的。这个我正好用得上。谢谢!:3Q
作者: julychen    时间: 2006-5-3 15:04

这就是我需要的,谢谢楼主!!!!!
作者: zjyudong    时间: 2006-5-4 09:47

谢谢!
$ V% ]! @- v7 F3 A好人有好报~~!!
作者: 欲望城市    时间: 2006-10-13 19:34

谢谢!楼主.
2 Y& @8 O7 l4 R7 c好人有好报~~!!
作者: @义忠@    时间: 2007-1-26 13:50

ha ……………………哇!…………………………好啊!




欢迎光临 穿针引线服装论坛 (http://www.eeff.net/) Powered by Discuz! 7.2