找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

快捷登录

论坛 家园 广播 积分充值 淘帖 马甲 签到 快捷导航 APP下载
穿针引线服装论坛»论坛 服装应用 品牌/摄影/打版/跟单/平面/创业/市场/管理/历史 服装英语/法语/意大利语 服装英语和品质术语中英对照
2020“中华杯•太酷”大学生毕业季服装设计大赛 第五届“濮院杯”PH Value中国针织设计师大赛“李宁杯”中国潮流运动服装设计大赛
2020“真皮标志杯”中国国际皮革裘皮时装设计大赛
“汉帛奖” 第28届中国国际青年设计师时装作品大赛
 
返回列表 发新帖

服装英语和品质术语中英对照

  [复制链接]
查看: 19784|回复: 26
跳转到指定楼层

168

主题

1万

帖子

43

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
48906
精华
22
注册时间
2005-4-20
在线时间
2460 小时
积分
10277
威望
100

终身成就奖

发表于 2005-10-27 12:43:45 显示全部楼层 |阅读模式
Ⅱ.名詞對照表

胸     圍       Bust

腰     圍      Waist

臀     圍        Hips

前  胸 寬         Front Width

背     寬         Back Width

肩     寬         Shoulder

後頸點至腰         C.B.N-Waist

頸肩點至腰          N.S.P-Waist

頸     圍              Neck

下 臂  長               Sleeve Underarm

臂     圍              Sleeve Muscle   

裙     長           Long Skirt

內側褲長          Inside Trouser Leg

由肩點量袖長          Over Shoulder Sleeve Measure
     (總袖長)                    

背       長              Length of Back

前  身   長                  Length of Front

背       寬               Breadth of Back

肘       長           Elbow

開  襠   處          Rise

頸 點 至 腰          Neck to Waist

身       長            Height

實 際 腰 圍                  Nat Waist

腰       帶               Waist Band

褲       長                    Trousers Side- seam Without Band            
(不算腰帶寬)















Ⅲ. 制衣專有名詞:




Jersey wear 針

Woven   梭織

Knitwear/Sweater  毛衫

Accessory 配件


Solid  凈色

Print  印花

Embroidery 繡花

Beading 釘珠

M/C Embroidery  机繡

Hand crochet 手鉤

Embellishment 裝飾類


Princess line  公主線

Outseam, inseam. 外骨, 里骨.

Grain line  布紋

Straight grain  直紋

Cross grain  橫紋

Bias cutting  斜紋裁


Shiny  反光

Twist  扭曲

Hiking  吊起

Tight  緊的

Loose  鬆的

Stretched  拉鬆

Puckering  容邹

Unbalance  不平衡

Check match  對格

Stripe match  對條


Vertical buttonhole  直鈕門

Horizontal buttonhole 橫鈕門

Seam allowance  子口

Interlining  朴

Elastic  丈巾

Main label 主嘜

Content label  成分嘜

Care label    洗水麥

Thread  線

Zipper  拉鏈

Spare button 士啤鈕

Interface  內貼

Lining  里布

Shoulder pad  肩墊


Tissue paper  拷貝紙

Price ticket  價錢牌

Hangtag  挂牌

Poly bag  膠袋

Hanger  衣架

Inner box  內箱

Carton  紙箱


Dye to match=D.T.M配色

Double turn  還口


Fabric defects  布疵

Rough yarn  粗紗  

Color yarn   色紗


Buying/Photo shoot/Fitting/Grades/Gold seals/Mock shop

銷售/影像/尺寸/齊碼尺寸/落貨前/展覽 辦

Pilot/Wearer trial 頭版/試穿辦

CAD System


Four points system

Pre-shrinkage m/c

Fabric hanger

Color continuity card

Fusing m/c

Thermal paper


Workshop

Pre-production meeting

Straight-line production

Lockstitch-Single/Twin needle

Overlock-----3/4/5 thread

Twin ndl seam cover----flat bed/ Cylinder arm

4 ndl flat lock 哈鬚

Bar Tack

Button sew----lockstitch /Chainstitch

Botton hole-----lockstitch/Key hole

Zig zag

Blind hem

M/c maintenance/service---------mechanic

Hand steam iron with vacuum

Spot cleaning  

Metal detector





Ⅳ. 各部份疵點總匯

Collar  領

常見領形

Crew neck   圓領                 Notch collar       國民領

V-neck      v領                 Shawl collar       菜瓜領

Boat Neck   船形領               Turtle neck        高翻領

U-neck      u領                 Sailor Collar       水手領

Square neck  方領                 Peter-Pan collar    小飛俠領

Draped cowl  挂帽領              Chinese Collar      旗袍領

Wing collar   翼 領               Shirt collar         襯衫領

Italian Roll   意大利卷型領         V-with collar       v翻領

領位評語

Unbalance collar 領不平衡

Asymmetric collar  領位不對稱

Uneven collar width   左右領闊不一致

Uneven neckline  左右領圈不一致

Uneven collar point  領尖不對稱

Uneven lapel shapes    左右前領咀形狀不一樣

Too much easing at C.F. neckline 前領口溶位太多(有太多溶位於前中領窩)

Collar too tight at CB 後領中太緊

Collar band is twisting  領座扭曲不平順

Fullness at front collar and lapel  領及前領咀不平順

Neckline is not smooth  領圈不圓順

Neck setting not smooth  領子裝得不平順

High & low back neck  後領圈有高低

Edge of front opening is crooked  前門領邊不直

Front opening not straight  前門領邊不直

Front facing is exposed at bottom hem  前門領貼在下擺處外露

Front opening facing is shorter than body  前門領貼短於大身

Neck was stretched  領圈拉松

Too much tie on front collar  前領處有豁口


Sleeve & Armhole  袖&夾

Puckering at left/right armhole 左右夾圈有溶位不平伏.

Too loose at right armhole, uneven for left/right armhole 右夾圈有拉松, 左右夾圈不相稱.

Sleeve running to back(衣袖走後) / Sleeve running to front(衣袖走前) 操兵袖

Too loose at front sleeve seam 前袖骨拉松

Too tight at back sleeve seam 後袖骨過緊.

Poor cuff setting  卡夫裝得不好

Sleeve placket is not set well  袖叉裝得不好

Underarm seam was stretched  袖底縫被拉松

Armhole setting not smooth  袖孔不圓順

Ease on sleeve cap is uneven  袖頂縮拱不均勻


Front/back  前後幅

Hiking at front, CF facing too short 吊襟

Hiking at back, lining too short 吊裡

Curve at CF zip(too much fullness at CF zip) 前中拉鏈溶位太多

Curve at CF zipper because of no easing of zipper. 前中拉鏈無溶位(引致紐曲)

Hiking at back / Hiking at front 後幅吊起 / 前幅吊起

Front panel is bigger than under panel(lining)  前幅底幅細面幅松

Lining too big, too short, too small, too long 裡布太大, 太短, 太小, 太長

Grain lines are not match at front & back panel 前後幅布紋不相稱

Front length uneven  左右前長不一致

Too loose at shell, Too loose at back/lining, turn insider out 底松, 面鬆, 向外反


Hem  衫腳

Seam binding stitch tension is too tight, causing bottom not smooth.              下擺絲帶過緊, 使下擺不平順

Bottom hem is not in line / not straight. 下腳不夠不平(直)

Twisting hem, puckering at hem 下腳紐紋起豆角.

Uneven hem  左右下擺高低不一

Vent length uneven  左右開叉長短不一

Uneven leg length  長短腳

Uneven hem line  衫腳不平均 / 不對稱
如果有来世,就让我们做一对小小的松鼠吧。笨笨的相爱,呆呆的过日子,拙拙的依偎,傻傻的一起。即便大雪封山,还可以窝在暖暖的草堆紧紧的抱着咬你耳朵……

168

主题

1万

帖子

43

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
48906
精华
22
注册时间
2005-4-20
在线时间
2460 小时
积分
10277
威望
100

终身成就奖

 楼主| 发表于 2005-10-27 12:44:36 显示全部楼层
Pocket   袋



High-low pocket    高低袋

Both pocket set uneven  左右口袋裝得高低不一

Pocket not smooth / squared  袋不平服/不夠正方

Pocket flap not centered over pocket  袋蓋不正中

Both pocket shapes are uneven  左右口袋形狀不一致

Bottom part of pocket is sagging  口袋下部下垂

Pocket flap is misplaced  袋邊位置不對

Pocket is misplaced  口袋位置不對

Pocket is smiling  袋口開得不吻合

Pocket opening is fray  袋口有毛口

Pocket shape distorted  口袋變形

Pocket size and shape is not follow sample exactly                                      口袋的尺寸及形狀未按照實樣做

Pocket welt is uneven  上下袋唇不均勻

Poor pocket setting  口袋裝得不好




Binding  拉捆



Piping is uneven  捆邊不均勻

Piping is twisting and not smooth  捆邊扭曲不平順




Pleats  縮褶



Uneven shirring at back waist seam

後腰縮碎褶不均勻。

Shirring  碎褶

Elastic shirring is uneven  橡筋縮拱不均勻

Both side pleats not balance  左右褶位不一致

Darts placement is not follow sample exactly  褶位未按照實樣做

Pleats is misplaced  褶位不對

Shirring / Gathering 縮褶

Pleated 生褶

Darts 死褶




Beading & embroidery  釘珠&繡花



Beads stitching are not secure  珠子未釘牢

Embroidery stitching is too tight 繡花線太緊

Embroidery stitching too loose  繡花線太松




SHADING DEFECTS 色差問題



1)              Color shading  色差

2)      Color shading within one garment.  同一件衣服內有色差。

3)      Color shading between trims and body.  配件與衫身之間有色差。

4)      Shade differs from approved standard.  顏色與批核色版不同。

5)      Shading caused by poor color interlining matching. 紙朴顏色不配合, 引致色差。
如果有来世,就让我们做一对小小的松鼠吧。笨笨的相爱,呆呆的过日子,拙拙的依偎,傻傻的一起。即便大雪封山,还可以窝在暖暖的草堆紧紧的抱着咬你耳朵……

168

主题

1万

帖子

43

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
48906
精华
22
注册时间
2005-4-20
在线时间
2460 小时
积分
10277
威望
100

终身成就奖

 楼主| 发表于 2005-10-27 12:45:33 显示全部楼层
ACCESSORIES  輔料問題



1)      Missing button / label / badge   漏鈕 / 漏嘜頭 / 漏章

2)      Button position not well match buttonhole. 鈕與鈕門位置欠配合

3)      Button inside out  鈕的底面倒置

4)      Button marking not removed.  點鈕筆痕沒有清除

5)      Damaged button/buttonhole  鈕爛/爛鈕門

6)      Rusted stud   工字鈕生銹

7)      Paint peel off on stud  工字鈕顏色脫落

8)      Button and buttonhole not aligned cause bulge.  鈕及鈕門位置不配合, 引致谷起

9)      Buttonhole too small to allow button to pass through.  鈕門太細, 鈕不能順利通過

10)   Uncut buttonhole / partially cut buttonhole  鈕門未幵 / 鈕門未開盡

11)   Ragged edges at buttonhole  鈕門紗線不清

12)   Broken buttonhole stitches  鈕門斷線

13)   Button thread easily pulled out. 釘鈕線容易拉脫

14)   Snap / rivet easily pulled off.吸鈕、撞鈕容易拉脫

15)   Buttonhole is not match button size  鈕洞尺寸與鈕扣大小不相配

16)   Button misplaced  鈕扣位置不對

17)   Buttonhole misplaced  鈕洞位置不對

18)   Button is not sewing security  鈕扣未釘牢

19)   Button is sewn too tight  鈕扣釘得太緊

20)   Buttonhole is fray  鈕洞有毛口

21)   Key buttonhole density is too loose   鳳眼鈕洞的車縫線步太疏

22)   Key buttonhole is misplaced  鳳眼鈕洞位置不對

23)   Snap misplaced  揿鈕位置不對

24)   Snap tape is misplaced  撳鈕扁帶位置不對

25)   Snap tape setting not well  撳鈕扁帶裝得不好

26)   There is bubble on buttonhole area  鈕洞周圍有氣泡

27)   Hood and bar is misplaced  裙扣位置不對

28)   Hole at zip top / end  拉鏈頂 / 尾有洞

29)   Zipper setting is twisting  拉鏈裝得扭曲

30)   Shoulder pad not attach to garment security 肩棉未釘牢

31)   Shoulder pad not cover well  肩棉未包好

32)   Velcro is misplaced  么朮貼位置不對

33)   Waistband belt is not set straight  腰耳裝得不直

34)   Waistband belt length and width are uneven                                              腰耳的長、寬不一致

35)   Incomplete adhesive on interlining.  黏朴未完全黏好

36)   Strike through of adhesive on interlining.  黏朴膠露面

37)   Strike back of adhesive on interlining.  黏朴脫落

38)   Blistering occurred on interlining.  黏朴起泡

39)   Insecure shoulder pad attached. 肩棉釘縫不穩

40)   Label placement incorrect.  嘜頭位置不正確

41)   Care label content not as specified.  成份嘜內容不符合要求

42)   Main label and size/content label are set too closed                                       主嘜與尺碼成份嘜裝得太靠近

43)   Main label setting is misplace  釘主嘜不井齊

44)   Wrong care label sewn on garment.    成份嘜車錯位置

45)   Label not properly secured.  嘜頭車縫不穩

46)   Label sewn beyond label edge.  嘜頭車縫太入

47)   Label sewing seam uneven / puckered.   嘜頭車縫不平均或起皺

48)   Wrong accessories used.  用錯輔料

Button out of line.  鈕位不成直線
如果有来世,就让我们做一对小小的松鼠吧。笨笨的相爱,呆呆的过日子,拙拙的依偎,傻傻的一起。即便大雪封山,还可以窝在暖暖的草堆紧紧的抱着咬你耳朵……

168

主题

1万

帖子

43

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
48906
精华
22
注册时间
2005-4-20
在线时间
2460 小时
积分
10277
威望
100

终身成就奖

 楼主| 发表于 2005-10-27 12:46:39 显示全部楼层
STITCHING AND SEAMS 線步和骨位



1)      Raw edge  散口

2)      Raw edges  爆口

3)      Untrimmed thread ends  線頭未剪

4)      Skipped stitches  跳線

5)      Exposed stitching 露線

6)      Broken stitches  斷線

7)      Run-off stitches  間線落坑

8)      Crooked stitches  線步彎曲

9)      Poor join stitching  駁線欠佳

10)  Unsightly over-lapping stitches 駁線不良

11)  Stitches too loose  線步太松

12)  Stitches too tight  線步太緊

13)  Distorted stitches  車線不直

14)  Broken seams  縫線爆幵

15)  Expose stitch  落坑線外露

16)  Inconsistent stitching  線步不一致

17)  Uneven width on double stitching 雙線闊窄不均

18)  Uneven stitching density / tension    線步密度 / 鬆緊度不平均

19)  1/4 top stitch not even  1/4面線有寬窄

20)  Expose safety stitch  保險線外露

21)  Inseam is uneven  內縫線不井齊

22)  Merrow stitch density is too big  撥邊線步太疏

23)  Overlap stitch is not well  反縫的接線不好

24)  Top & under stitch tension not match  底面線力不相符

25)  Uneven merrow seam  內撥邊線彎曲不直

26)  Missing reinforcement stitches  漏車加固線步

27)  Row of stitching missing – top stitch  漏車一行線——平車線

28)  Stitch count less than standard  線步較標準少

29)  All top stitch is uneven  所有的面線都不均勻

30)  Blind stitch is broken  筒針有斷線現象

31)  Blind stitch is wavy  筒線彎曲不直

32)  Shoulder seam not smooth  小肩縫彎曲不直

33)  Uneven folded width at bottom sweep 1/2〞hemming.  折車1/2〞腳圍闊窄

34)  Blind stitching visible  挑腳線露面

35)  Incomplete seam stitching  線步不到尾

36)  Uneven for hem closure stitching, uneven stitch at hem 下腳車線不直

37)  Exposed waistband running stitches 裙頭/褲頭見坑線

38)  Not straight at front fly 褲鈕牌車線不順直

39)  Not straight at back yoke 後擔干車線不直, 紐曲

40)  Skipping stitches, looping stitches 跳線, 車線太鬆起耳仔

41)  Seam allowance, sewing thread too tight 子口補間線, 線太緊起豆角

42)  Pleated seam  骨位打褶

43)  Puckered seam  骨位起皺

44)  Open seam   爆骨

45)  Burst seam   爆骨

46)  Under seam visible  底骨露面

47)   Waviness on seams  骨位起波浪

48)   Twisted seams / Seam rolling   扭骨

49)  Twisting at side seam, Wavy at side seam 側骨紐, 不順直.

50)  Seam closures uneven  骨位結尾不平均

51)   Missing bar-tack  漏打棗

52)   Seam not properly secured  骨位不牢固

53)   Fullness on seams  骨位太谷, 不平伏

54)  Seam not fully opened before stitching.   骨位未完全撥開間線

55)  Cracked seam  骨位拉時有響聲(引致斷線)

56)  Too loose at princess seam 前公主骨拉松起泡

57)  Puckering at back princess seam 後公主骨溶位太多, 起皺/起豆角

58)  Too tight or too loose at side seam. 側骨車線太緊或太鬆

59)  Too loose at CF / CB seam 前中/後中骨太松

60)  Too loose at shoulder seam, unbalance of front & back panel at shoulder seam             肩骨拉松(要落定位)

61)  Too flat at shoulder seam, too slant of shoulder seam 肩骨太平/太斜
如果有来世,就让我们做一对小小的松鼠吧。笨笨的相爱,呆呆的过日子,拙拙的依偎,傻傻的一起。即便大雪封山,还可以窝在暖暖的草堆紧紧的抱着咬你耳朵……

168

主题

1万

帖子

43

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
48906
精华
22
注册时间
2005-4-20
在线时间
2460 小时
积分
10277
威望
100

终身成就奖

 楼主| 发表于 2005-10-27 12:47:36 显示全部楼层
Ⅴ. 各類款式常見疵點



JEANS 牛 仔 褲



1)      Waistband is wavy and twisting  腰頭有彎曲

2)      High-low waistband ends  高低褲頭

3)      Waistband corners not folded in right shape  褲頭角位形狀沒有翻好

4)      Too loose at front rise / back rise 褲浪過松

5)      Twist hem 褲筒紐紋

6)      Twist leg 左右褲筒不對稱

7)      Uneven leg length  長短腳

8)      Twisted legs / twisted seam at legs    扭脾 / 脾位扭骨

9)       Missing bar-tack  漏打棗

10)   Inclined belt loops  歪耳仔

11)   Mismatched belt loop color  耳仔顏色不對

12)   Pocket bag caught in tack  袋布被打棗車死

13)   Bulged fly  鈕牌谷起

14)   Zip exposed when buttoned  扣鈕後拉鏈外露

15)   Rusted studs / rivets  工字鈕 / 撞釘生銹

16)   Fabric easily torn at snap position  吸鈕位布料容易撕爛

17)   Snap easily pulled off  吸鈕容易鬆睥

18)   Holes at hem after washing  洗水後腳位有洞

19)   Uneven washing effect  洗水效果不均勻

20)   Different lots of shade  缸色




SHIRT / BLOUSE 恤衫 / 衬衣



1)      Mismatched stripe check / print over 1/8〞 不對條 / 不對格 / 不對印花超過1/8〞

2)      Pattern matching is not well  衣服上的間條或格子未對好

3)      Asymmetric collar  領位不對稱 / 不平均

4)      Uneven collar point  領尖不對稱

5)      Under collar exposed on outside of top collar   領反光

6)      Open seam at collar points  領尖爆口

7)      Uneven sleeve length  長短袖

8)      Foreign matter sewn inside the finished collar / yoke / cuff                             外來物藏於後領 / 擔干 / 介英

9)      Broken collar / cuff and hem after washed   洗水後爛領 / 爛介英 / 爛腳

10)  Puckering at armhole  夾圈起皺

11)  High-low pockets  高低袋

12)  Pocket not smooth / squared  袋不平服/不夠正方

13)  Pocket flap not centered over pocket 袋蓋不正中

14)  Flap points not fully turned out   袋蓋尖未完全翻出

15)  Dart ends not stitched to a fine point    腰褶車線頭尾未有翻針

16)  Uneven hem line  衫腳不平均 / 不對稱

17)  Button out of line  鈕位不成直線

18)   Yellowish interlining being see through   發黃朴布外透
如果有来世,就让我们做一对小小的松鼠吧。笨笨的相爱,呆呆的过日子,拙拙的依偎,傻傻的一起。即便大雪封山,还可以窝在暖暖的草堆紧紧的抱着咬你耳朵……

168

主题

1万

帖子

43

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
48906
精华
22
注册时间
2005-4-20
在线时间
2460 小时
积分
10277
威望
100

终身成就奖

 楼主| 发表于 2005-10-27 12:48:25 显示全部楼层
WOVEN JACKET 梭 織 外 衣



1) Bubbles on collar 領面起泡

2) Uneven length of collar point 領尖長短不一

3) Collar point too blunt/not smooth 領尖太鈍, 不平滑.

4) Collar spread too wide/narrow 領尖距太闊/太窄

5) Tie space too big. 呔位太大

6) Lopsided collar/overlapping collar 歪領/疊領

7) Hi-low collar point(button down) 高低領尖(領咀鈕)

8) Crooked/twisted collar 領扭曲

9) Fullness of top collar 領面布浮

10) Yellowish collar surface 領面布黃

11) Some residues inside collar 領內藏雜物.

12) Uneven placket width 筒闊欠平均

13) Twisted / crooked placket 筒扭曲

14) Bubbles at placket 筒面起泡

15) Front placket not down to hem. 前筒不能到尾

16) Uneven fullness at armhole 夾圈底的布太多(不平均)

17) Wrong way insertion of zip 拉鏈插位方向錯誤

18) Snap easily pulled off 吸鈕容易鬆脫

19) Non-functional of buckle / snap / zipper 壞扣 / 鈕 / 拉鏈

20) Fabric easily torn at snap position 吸鈕位布料容易撕爛

21) Button backing lining(single layer) 鈕托底朴(單塊布)

22) Uneven or loose elastication on ribs 羅紋彈力鬆緊不均

23) Loosened quilting stitches 間棉線步太鬆

24) Puckered seam at hood facing. 帽面骨位起皺




Ⅵ. WASHING 洗 水



1) Different lots of shade 缸色 / 色差

2) Uneven washing effect 洗水效果不均勻

3) Streaky mark 洗水(條紋)痕

4) Crease mark 洗水摺(白)痕

5) Pilly / hairy on garment surface 洗水後表面有毛粒或起毛

6) Broken collar / cuff and hem 爛領 / 介英 / 腳

7) Sandy on garment surface 衣服表面有沙的感覺

8) Rock / sand inside pockets 袋內有石 / 沙

9) Different washing effect 洗水效果不同

10) Mildew or heavily odor garment. 霉味或很重的味在衣服上




Ⅶ. PRESSING 熨 衣



1) Poor pressing 燙工差

2) Wrinkle 皺

3) Wet 濕氣

4) GMT press too hard cause shiny mark 衣服燙過頭以致起光跡

5) Elastic is not pre-shrinkage before setting 橡筋未燙縮水

6) Seam not fully pressed open 骨位沒有完全熨幵

7) Crease mark 摺痕印

8) Burn mark 燒焦印

9) Water spot 水斑點

10) Color stain 顏色斑點

11) Melt 熔化

12) Glazing / shinny pressed 起鏡

13) Sheer / glossy 起鏡面

14) Pleated press 熨褶痕

15) Zip / button mark made by improper pressing 熨工欠佳, 引致有拉鏈痕 / 鈕痕

16) Poor pressing / fusing of interlining 燙朴/ 壓朴效果不佳




Ⅷ. CLEANLINESS 清 洁



Found oil stain 有油污漬

Dirty mark 污漬

There is dirty mark on garment 衣服上有髒跡

Cleaning mark 槍水漬 / 打槍痕跡




Ⅸ. PACKAGING / PRESENTATION 包 裝



1) Missing price ticket / hangtag / label 欠價錢牌 / 挂牌 / 嘜頭

2) Wrong placement of price ticket / hangtag / label 價錢牌 / 挂牌 / 嘜頭位置錯誤

3) Wrong size / color in assortment 尺碼 / 顏色分配錯誤

4) Improper folding 摺法不正確

5) Dirty poly bag 膠袋污漬

6) Broken export carton 外箱爛

7) Carton over weight 外箱過重

8) Incorrect carton size 外箱尺寸不合規格
如果有来世,就让我们做一对小小的松鼠吧。笨笨的相爱,呆呆的过日子,拙拙的依偎,傻傻的一起。即便大雪封山,还可以窝在暖暖的草堆紧紧的抱着咬你耳朵……

168

主题

1万

帖子

43

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
48906
精华
22
注册时间
2005-4-20
在线时间
2460 小时
积分
10277
威望
100

终身成就奖

 楼主| 发表于 2005-10-27 12:49:08 显示全部楼层
闲着无聊,在U-driver上找到了一份两年前的英语培训资料,摆上来大家一起分享!

呵呵。。

:D:D:D
如果有来世,就让我们做一对小小的松鼠吧。笨笨的相爱,呆呆的过日子,拙拙的依偎,傻傻的一起。即便大雪封山,还可以窝在暖暖的草堆紧紧的抱着咬你耳朵……

0

主题

10

帖子

1

听众

幼稚园

Rank: 2

引线币
188
精华
0
注册时间
2004-4-30
在线时间
11 小时
积分
10
威望
0
发表于 2005-10-28 13:52:57 显示全部楼层
倒地是哪个家伙,把我的资料那么快就给转到这里来了呀?
晕死了。。。

168

主题

1万

帖子

43

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
48906
精华
22
注册时间
2005-4-20
在线时间
2460 小时
积分
10277
威望
100

终身成就奖

 楼主| 发表于 2005-10-28 14:35:59 显示全部楼层
原帖由 走在路上的草 于 2005-10-28 13:52 发表
倒地是哪个家伙,把我的资料那么快就给转到这里来了呀?
晕死了。。。



嘿嘿~~~~~~
好的 东西就应该大家共享~~~~~~~~~
请原谅~~~~~:3Q:3Q
如果有来世,就让我们做一对小小的松鼠吧。笨笨的相爱,呆呆的过日子,拙拙的依偎,傻傻的一起。即便大雪封山,还可以窝在暖暖的草堆紧紧的抱着咬你耳朵……

2

主题

12

帖子

1

听众

幼稚园

Rank: 2

引线币
228
精华
0
注册时间
2005-7-8
在线时间
11 小时
积分
12
威望
0
发表于 2005-10-31 19:39:47 显示全部楼层
谢谢,这么好的资料,全收下了
非常有用~~~~
下一页 »
发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

本版积分规则

穿针引线网为中国服装穿针引线!
穿针引线网成立于2001年,是服装行业深度交流平台,穿针引线网一直在以实际行动促进业界同仁的联合与中国服装行业的发展。
发布主题 快速回复 返回列表 客服中心