社区 积分充值 签到 APP下载 快捷导航
穿针引线服装论坛»社区 服装应用 服装英/法/意语 服装QC评语—英文对照(精华预备)
返回列表 发新帖

[专业术语] 服装QC评语—英文对照(精华预备)

    [复制链接]
查看: 35466|回复: 87
2022-2-13 20:58
跳转到指定楼层

113

主题

9646

回帖

126

听众

引线元老

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

引线币
56268
精华
5
注册时间
2007-10-1
在线时间
1015 小时
积分
11093
威望
1888

资源贡献勋章

 楼主| 发表于 2008-9-3 13:35:11 显示全部楼层 来自: 浙江温州
eeff64 美女以后常来哦~~
服装专业英语区          Welcome you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

1989

回帖

6

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
12493
精华
2
注册时间
2008-4-26
在线时间
327 小时
积分
2496
威望
55
发表于 2008-9-4 09:52:32 显示全部楼层 来自: 广东惠州
我也要常來.........ef2 ef2 ef2
http://www.eeff.net/forum-290-1.html 甲己人,汕头版区欢迎你!!

来吧!来服装专业英语这里吧!http://www.eeff.net/forum-81-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

113

主题

9646

回帖

126

听众

引线元老

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

引线币
56268
精华
5
注册时间
2007-10-1
在线时间
1015 小时
积分
11093
威望
1888

资源贡献勋章

 楼主| 发表于 2008-9-4 11:47:13 显示全部楼层 来自: 浙江温州
嗯,嘿嘿~~你一定要常来哦~~否则打你PP哈~eeff73
服装专业英语区          Welcome you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

1989

回帖

6

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
12493
精华
2
注册时间
2008-4-26
在线时间
327 小时
积分
2496
威望
55
发表于 2008-9-4 11:49:52 显示全部楼层 来自: 广东惠州
怕怕哦....ef3 ef3
are you busy today?
http://www.eeff.net/forum-290-1.html 甲己人,汕头版区欢迎你!!

来吧!来服装专业英语这里吧!http://www.eeff.net/forum-81-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

113

主题

9646

回帖

126

听众

引线元老

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

引线币
56268
精华
5
注册时间
2007-10-1
在线时间
1015 小时
积分
11093
威望
1888

资源贡献勋章

 楼主| 发表于 2008-9-4 11:53:14 显示全部楼层 来自: 浙江温州
Yeah。。。Now is the time for lunch。。。eeff73 So I come here ,Because I miss you 。。。
服装专业英语区          Welcome you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

1989

回帖

6

听众

认证会员

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

引线币
12493
精华
2
注册时间
2008-4-26
在线时间
327 小时
积分
2496
威望
55
发表于 2008-9-4 13:52:41 显示全部楼层 来自: 广东惠州
very very very happy to hear that.......I miss you 2.....
Pls remember to come here when you're free.....eeff53
http://www.eeff.net/forum-290-1.html 甲己人,汕头版区欢迎你!!

来吧!来服装专业英语这里吧!http://www.eeff.net/forum-81-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

113

主题

9646

回帖

126

听众

引线元老

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

引线币
56268
精华
5
注册时间
2007-10-1
在线时间
1015 小时
积分
11093
威望
1888

资源贡献勋章

 楼主| 发表于 2008-9-4 15:51:35 显示全部楼层 来自: 浙江温州
of course。。。I will come here everyday。。。eeff53
服装专业英语区          Welcome you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

主题

1148

回帖

4

听众

小学五年级

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

引线币
25096
精华
1
注册时间
2008-1-18
在线时间
528 小时
积分
1390
威望
88
发表于 2008-9-4 15:55:31 显示全部楼层 来自: 马来西亚
dont you miss me???haha
服装专业英语区在这里!
http://www.eeff.net/forum-81-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

113

主题

9646

回帖

126

听众

引线元老

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

引线币
56268
精华
5
注册时间
2007-10-1
在线时间
1015 小时
积分
11093
威望
1888

资源贡献勋章

 楼主| 发表于 2008-9-4 15:59:42 显示全部楼层 来自: 浙江温州
Sure。。。eeff00 miss you very much。。。
服装专业英语区          Welcome you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

113

主题

9646

回帖

126

听众

引线元老

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

引线币
56268
精华
5
注册时间
2007-10-1
在线时间
1015 小时
积分
11093
威望
1888

资源贡献勋章

 楼主| 发表于 2008-9-6 11:59:21 显示全部楼层 来自: 浙江温州

服装品质控制(QC)词汇

 
ART. NO./STYLE NO. 款号

AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链

BACK STITCHES 回针/返针

BAD JOINED STITCHES 驳线不良

BROKEN HOLE 破洞

BROKEN STITCHES 断线

BROKEN YARN 断纱

BUBBLING 起泡

BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直

CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊

CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称

COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低

COLOR FADING 褪色

COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题

COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入

COLOR SHADING 色差

COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线

COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪

COLOR YARN 色纱

COMBI PROGRAM 配色组合

CONTRAST COLOR 撞色

CREASE MARK 摺痕

CROCKING TEST 摩擦测试

CROSSED BACK VENT 背叉搅

CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低

DIRTY DOT (较小的)污点

DIRTY MARK 污渍

DIRTY SPOT (较大的)污点

DROP TEST 跌落测试

DRY RUB 干擦

EXCESS EXTENSION 突咀

FABRIC DEFECT 布疵

FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链

FLAP STRICKING UP 袋盖反翘

FLUO.=FLUORESCENCE 荧光

FLYING UP 飞起,翘起

FTY.STICKER 工厂的贴纸

GAPPING 藏木虱(烫工)

GLAZE MARK (熨烫)起镜

HEM NOT LEVELED 高低脚

HI / LOW POCKET 高低袋

HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚

HIKING UP 起吊

HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称

INNER CUFF VISIBLE 介英反光

IRON MARK 烫痕

KNOT 结头

LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表

LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧

MAJOR DEFECT 大疵

MATCH COLOR 配色

MATERIAL DEFECT 物料疵点

MINOR DEFECT 小疵

MIXED COLOR YARN 色纱

NECK DROP PUCKER 筒顶起皱

NEEDLE DAMAGE 针损坏布料

NEEDLE HOLE **

OFF GRAIN 布纹歪

OIL STAIN 油渍

OPEN SEAM 爆口

OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领

OVERLAPPED LIPS 叠唇

OVERPRESS 熨烫过度

OVERWASH 洗水过度

PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开

PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)

PLEATED SEWING 打褶

POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”

POOR BACK-STITCHES 回针不佳

POOR IRONING 烫工不良

PRESSING MARK 压痕

PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货

PRODUCTION STATUS 生产情况

PUCKER 起皱

QC STICKER QC贴纸,“鸡纸”

RAW EDGE 散口

RUN OFF STITCHES (车缝)落坑

PRINTING SCRIMP 印花裂痕

SEAM OVERTURN 止口反骨

SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物

SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差

SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖

SHORT SHIPMENT 短装

SKIPPED STITCHES 跳线

SLANTING POCKET 歪袋

SLUB 毛粒

SMILING POCHET 袋“笑口”

STICKER 贴纸

STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住

STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格

SUB-CONTRACTOR 外发厂

SUBSTITUTE FABRIC 代用布

SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露

FABRIC SWATCH 布办

TENSION 张力

THICK YARN 粗纱

TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱

TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同

TRAPPED COLOR THREAD 藏色线

TWIST 扭

TWIST LEG 扭髀

UNCUT THREAD ENDS 线头

UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出

UNDERPLY TURN OUT 反光

UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光

UNDERPRESS 熨烫不够

UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味

UNEVEN COLLAR 歪领

UNEVEN COLOR 深浅色

UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒

UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖

UNEVEN LIPS 大小唇

UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀

UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位

UNMEET BACK VENT 背叉豁

WET RUB 湿擦

WRONG COMBO 颜色组合错误

WRONG PATTERN 图案错误

WRONG SIZE INDICATED 错码

YARN DRAWN OUT 抽纱

ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉

验货用语资料

成品检验Checking of finished products

检验,检查inspection, check

商检commodity inspection

领面松wrinkles at top collar

领面紧top collar appears tight

领面起泡crumples at top collar

领外口松collar edge appears loose

领外口紧collar edge appears tight

底领伸出collar band is longer than collar

底领缩进collar band is shorter than collar

底领里起皱wrinkles at collar band facing

底领外露collar band lean out of collar

倘领偏斜collar deviates from front center line

领窝不平creases below neckline

后领窝起涌bunches below back neckline

驳头起皱wrinkles at top lapel

驳头反翘top lapel appears tight

驳头外口松lapel edge appears loose

驳头外口紧lapel edge appears tight

驳口不直lapel roll line is uneven

串口不直gorge line is uneven

领卡脖tight neckline

领离脖collar stand away from neck

小肩起皱puckers at shoulders

塌肩wrinkles at shoulder

袖隆起皱creases at underarm

袖隆缝起皱puckers at underarm seam

塌胸lack of fullness at chest
服装专业英语区          Welcome you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

下一页 »
发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

本版积分规则

穿针引线网为中国服装穿针引线!
穿针引线网成立于2001年,是服装行业深度交流平台,穿针引线网一直在以实际行动促进业界同仁的联合与中国服装行业的发展。