∣妙图时尚摄影机构∣【首页黄金广告位招租热线】第十九届真维斯杯主题投票
法国ESMOD时装学院-北京奖学金欧洲时装名校马兰欧尼学院招生2010秋冬国际流行趋势
服装招商加盟买手摇篮—香港圣马丁设计学院中心陈列,陈列教育领军品牌
返回列表 发帖

[专业术语] QC常用英语

车缝结构及特别名称(物料) ; A5 y8 R3 b9 k0 R- y' t0 P% B

5 o! |7 P% B7 }! l- dTOP STITCHING + y0 X4 ~+ S2 ~7 v6 c" e1 V: C
间线

$ c' j; S" u% [) U: ~" _8 CRUN STITCHING
/ J2 O! Y- b$ @; [运线

  s) R5 G1 j- hFELLING/FELL SEAM 埋夹
3 a4 }1 d! u6 C& a" }BOX STITCHING
; b3 F: W4 L  L* [- d8 Y. H# M间 X 线
5 I0 ~+ v7 x9 }. G' e
JOINT SHOULDER
, N# K8 R- L2 P纳膊
' V4 @) q- O- q
ATTACH SLEEVE ! |$ S# _" j0 u( G! @
上袖
1 n8 O  Y: O/ @4 u, Q% @
BACK STITCHING + }' c# u: q4 N
返针

+ ~1 ^- ?; f2 ~8 J& g9 ECOVERING STITCHING / HARSO 虾须
) B# R0 L6 G* x# |SMOCKING / `- t) m, {3 w% A  o
缩象根

3 u+ ^0 ]7 a+ J" C) S. V9 J9 dJOINT STITCHING
/ i8 `7 u$ A5 K( `& v, F5 V8 }驳线
/ x4 Y7 T; A8 \" _, Z
BLINDING
7 e* w/ _' z; o! Z, Z$ b; Y9 [挑脚

' s% o5 P) v4 P& h  gLAP SEAM
5 w  h6 q. L1 }* o% h, e3 ]包骨

6 K8 e; M( x3 o3 r& _# VFRENCH SEAM9 F" F  F6 h0 ]$ o
) m6 q( u  l5 T, u9 T+ Z' E2 k
包边

" S( w: }2 T, s! K) d0 ^. ?1 A) ?. UOVERLOCK . P5 i' Z) k. x7 ?7 X
钑骨

) o  f2 I: A0 a9 q0 _3 NNEEDLE THREAD " [: Y( U8 P5 w% E! k4 z7 [1 c$ Z
面线
# D4 Z" M2 {# e: F( p
BOO BIN THREAD - i. j; ?. R3 }. t- q0 H
底线

4 c8 X& f- ^6 v( yBARTACK5 P! [( |8 i9 T* u

. [0 l' L- F' [1 D/ {- j) |打枣
% t1 u9 i4 p4 B
KEY HOLE ; F6 [7 Y2 x: Y7 d( m7 N1 S
凤眼

4 D8 P8 I4 G5 a9 R7 b0 s/ q' S0 hEYE LET
2 }9 \# M* G3 G$ t鸡眼
1 b: Y  h8 ?! N! K% F8 X0 v+ j
PLEAT : M. A' H+ Q% q+ f  N+ Z  i
死褶
! g+ i) N; q5 {  B- V+ b3 s
RUFFLING
# w, C9 S4 {* d1 g5 t绉褶

$ }% f3 n+ V; O$ r7 o( t' sSHERRING 7 n) P$ O/ B2 x
缩褶

9 f( J  h7 y6 mCRINKLE FINISHING 起绉处理 9 |) Z& {! K' B5 ~8 i7 [8 k
REWEAVING
6 j' E1 U  ?/ a0 U! Z+ F) f/ I织补
9 Y8 q* g  e1 T, ]) V& u
JET POCKET
% t9 F4 g1 ]# f4 n唇袋
" \/ l' D$ d; z" @3 K$ Z
CLOSURE  [2 p/ c( C: A# p7 g

1 [7 T7 R) g+ d( w3 G封咀

6 K, K6 O! n3 w9 pINVISIBLE ZIPPER 3 n- b+ a* H! v3 R" a5 d
隐形拉炼
$ o! i* j2 k0 A( N! E+ i  o
VELCRO9 X. @1 |! u; w& u& }

( C5 y: p) ?& A- Q8 Z# P魔术贴
, ^: c# i# r5 q  \( G  B
RIVET ) l  K* ?2 ?! i% P# h
撞钉

) K% Y# M9 ~% W4 Q, f( V, q( DSHANK BUTTON % {: p; W  j/ c3 n8 B. z( h
工字钮
! d8 A* q; K3 H0 D) ^! t
SEQUIN
6 D! u/ A  ]* \: ~! D4 j7 {珠片

. E0 T4 e0 d& Q% I) IBEAD
+ _7 }% x! S- u4 C7 T珠钉
" `6 H  s4 J, z# w9 u! j2 k; l2 K
APPLIQUE
1 l2 J/ s# {% c& X( E2 {# q贴花
- M  J+ C* j9 r4 Q5 G1 D  _! d- C
PIPING
0 c" o! p1 P0 h1 G# V# Y捆条

/ u- }+ S# h: [+ b# p. q6 L: B2 JGRIPPER
$ l, Q9 g* K, u- S$ _8 y' ?  d内裤头象根
: `7 b+ ^& Q, F. F4 m- l
MESH
# Z4 A  M* x9 s" A+ f% W纲布
! D" [( B7 W! f) d' o8 |
LINING
6 r' H- a& ~  ]5 j+ s! P里布

$ y1 }- S! Q" J# P  _INTERLINING / v  R2 l) M; ?& C
朴里
  ?( _& X9 b# c6 B1 \
STOPPER
3 A9 h3 ~5 y! [& B) x1 a( d  _+ G6 v% S尾制
4 I8 p: ^8 ?/ I3 }+ a: W9 K" I
DRAW STRING: \4 n4 h1 a8 i( B

5 n0 g# u5 S1 I绵绳
1

评分人数

  • wanglu259

常用评语及形容词 4 C4 `5 |4 G. p* s

6 B' Y+ \* B- S) n- s' h8 B, P! F- |BROKEN STITCHING  断线 4 @# V" v0 r# ]/ Q& h: L$ h# w
BROKEN HOLE       穿洞
/ R- \" Q% h, BSKIPPED STITCHING 跳线
5 b. R7 O0 s  P8 y: IRUN OFF STITCHING 落坑 4 `6 z! m+ x) {
RAW EDGE          散口 + s( ^; Z3 O$ d3 U- o
FULLNESS          衣面松紧   v7 B' I* ?& s# N6 L) I) ?) }& `
OFF CENTER        不正中 , k! w$ }, j: G
UPSIDE DOWN       上下倒转
; n- P6 L1 E# m3 y" `" J+ F* GDROP STITCHING    漏针 ! q) b) X/ |- u4 n& h
WAVY              波浪
- T( R8 G8 ]$ X1 }! K: F8 DSEAM GRIN         哨牙 + Y* |8 K& ?7 Z
SEAM ALLOWANCE    纸口 * a. o6 ~/ o0 p$ a# p: W
FRAYED            散口
2 f5 p& {6 K4 |2 z4 HOIL STAIN         油渍
, [5 y8 h) F; Z& L& A: ISOIL STAIN        泥污 3 q. s. w/ l( p& E& w! a" O
SHINNY            起镜 0 R: l0 M  m0 R. T# c
DUSTY             灰尘
% L8 u1 x6 {  W3 [3 H9 T2 G$ V1 gBLEEDING          渗色 ! b$ r! [& Z1 E; E6 W
OFF SHADE         褪色
7 e, U- ~# w6 ^3 x5 @: K7 J; X# {NEEDLE MARK       针痕 ' J+ Q) d8 X: Z
TEETH MARK        靴痕
0 e3 D- v' E' B$ T9 p  ]) NMOIST             潮湿
1 q  h. V4 z* L: z) q$ U7 T( sSMELL             气味
; Z3 }7 v$ `* m% B- ]TACK ON TACK      重枣 3 V. |3 N+ V" h* A4 c4 y
POCKET LINING CAUGHT-IN TACK 枣黏袋布 % v/ R- |0 H: z
DAMAGED           破坏
7 e/ X7 S# X/ D4 J  f& UOPEN SEAM         爆口
: p- _  \, n# l' Q# s& l9 o( l9 ?+ d* sSEAM TORN         撕开 + x; o" f  f: X% ~- U
SLANT             斜
# F% M' o7 W& u8 CCROOKED           弯
) ]  T7 p: b1 |MIS MATCHED       不对称
6 Y' `9 g+ R" g9 ]9 z3 fPUCKERING         绉起
- G. X4 f6 K5 E( Z7 e4 A2 UEXPOSED           外露
- d0 m: ^; l( m/ C6 aFOREIGN MATTER    藏什物
0 r; M9 Z5 e* }9 t$ r$ ]7 pTWISTED LEG       扭脚
3 B* i: S/ U3 u* P& LLOOSE             松
4 H7 M( F" ^/ V; J' J. rNOT PULLING OUT   不贴服 % R! b+ M- Q) n4 |
POORLY            不良/不隹 $ K) d2 h- Z3 M. L+ f' h
UNSTABLE          不稳定
: a# l( ^/ M2 z6 m9 J6 ~3 HDENSITY           密度 4 C! T! [: o8 b& n" E
TIGHT THREAD TENSION 线太紧* Y4 }0 J+ G9 ~$ \
HI-LOW
! Q0 r8 Q9 O2 i9 [高低

) w' C) ^5 V8 t' v  M: n+ dBUBBLING 4 f9 W# R/ a6 L. H1 b
起泡
& y3 e1 f' B" Q$ O
GLUT ON INTERLINING-STRIKE THROUGH 朴胶水过面
/ A: y6 A' K" r$ w- e1 @OUT OF TOLERANCE 6 U. B0 C; J7 C  n  \" S
超于规定

% R. R, p. Y# b; E1 C+ Z* p1 DSIDE SEAM TURNED WRONG-IN BAND 拨错骨
$ r8 ^7 X% N9 ]- y' nINSECURE BACK STITCHES 反针线松 / p% n3 z) Z# w
UNEVEN , U; H; T" i5 [& U" b
) X- Y7 ?# t) \, A: M
不平均
1 C/ M  {: E5 N* k- C
THREAD END NOT TRIMMED 线尾未剪清   `" |5 E5 L9 ]  g
MISALIGNEG SEAMS AT CROTCH 浪底骨不对
1 T( Z6 T; ]$ m$ x0 ~' SHANDFEEL # @/ k6 e& f" m  \7 ?. \, J
手感
* p% Q1 W: V3 c. s) n$ H& p* `( U
SOFT/STIFF 5 ^! }, C7 B) {7 u* b2 Y( b
软 / 硬
' c: E0 w  H: z. j( J, ~- g
IMPROPER
; r6 m# u! o  u1 T6 z9 \不正确
# m/ b0 Z8 E" w* Y1 h+ `6 n
DEFECTIVE
0 G& q, }. o% \6 `  J' D$ X

7 Q1 |. T" T' G" [& R  [& bWRONG ' ~! L) c, ~2 v' U# H4 N7 A

* k1 O$ I( I6 s" Z% ?3 Q! ^MISS
# i& K0 s! d6 P/ x9 W: q4 k" X欠 / 失去
6 s+ V! }% P8 M
POSITION/PLACEMENT 位置
$ ~9 Y, M- K6 x" n( b. a3 z" XDISTANCE! A( M+ ^$ ~9 k) K. p

$ M* j6 u5 {$ I% P$ v2 N5 N# @6 d距离

TOP

常见布料疵点 % w! C% v1 d. a6 E! {3 E$ ?+ f' B5 ~
SHADING        色差
) ]- B- @1 y' `9 {9 |; aSLUBS          毛头 ' z# ]) i7 O! @
NEPS           毛结
1 ^. m+ o, F* y/ a# |CREASE MARK    折痕 ) M7 H- [" W; y$ Z: t
CHAFE MARK     灰路
8 N: h1 H8 Q7 p2 WWATER SPOT     水点
$ u( e( S% H% V- U6 @% z5 AMISPICK/PULLOUT YARN 抽纱
4 a8 o" `* i' z& X; ?0 N% x7 }DIFFERENT COLOR LOT 不同色缸 6 J4 e7 K, F1 w8 R# D$ g* I1 h! f
COLOR TONE     色光
9 S+ E: l! i* v. YSELVEDGE       布边 + o1 u. Q8 k5 n- S
COLOR STREAKS  色条
/ A, f# U, v/ c* R9 p! AWEFT BAR       横档 6 ]( V# q% J, ]- O2 G4 g, |
WARP BAR       直檔   _  e$ n6 w5 R
COARSE YARN    粗纱 / P' {7 P, V6 Z8 L, G2 i& R- r9 Y2 q
UNEVEN DYE     染色不同 ! o/ x+ I4 p/ F" u: p
FASTNESS       色牢度
: k0 _' L. C% O, l( d& A* m6 ]3 ABIAS           斜纹 * x* d- G9 q! I1 H, f' D1 |
FLOAT          浮纱 6 ?5 W' u9 Z6 g4 C7 X- U
LADDER         抽丝
) C2 X/ a! w7 R5 ?3 A9 i1 S% uBOWING         弯

TOP

常用布种  
  b- I2 ]8 [5 x! y* W7 A& c! xPOPLIN   平纹布 % w1 G, B' u. A7 Q& U
TWILL    斜纹布 : E5 c6 f6 f/ U+ W& a2 v
DENIM    牛仔布
$ I% C$ @7 r- N2 XCHAM BAY 学生布
8 s+ h3 R" C+ L7 e' x3 WOTTOMAN  坑纹布
1 r6 j5 g3 X5 n7 d- @! RCORDUROY 灯蕊绒
% R. j, V! e0 F' kSTRIPE   条子
) A2 |: l6 _5 F+ \' @4 sLINEN    亚麻
( r( E5 W0 w( }3 ^- k3 }& W& ORAMIE    芋麻 9 S1 }. V% q% \
SILK     真丝 ! U; H, m- Y4 X# d, t! f
COTTON   绵
/ A8 V0 X: F5 X! ^POLYSTER 化纤 7 t* B4 g9 o9 K
NYLON    尼龙
; }: N+ P! q; A: fRAYON    人绵

TOP

化工原料 4 r2 M; I, b: C+ t+ w& z

' ]8 d6 E& D: l' [/ t) i4 {WHITENER AGENT        营光加白剂 - Z0 _1 @3 j1 {' K5 R
SOFTENER              软油
2 R% D+ z6 j& i+ [! x7 g+ NDESIZING WATER        退浆水
$ V2 w/ e: A- }: nNONYLPHENOL EPHOXYLATE 枧粉
5 L( s& ]7 \6 @: ?5 E" f' C' z! wSODIUM HYPOSULPHITE   大梳打 3 d4 E2 r. Y5 G3 a2 ~+ s0 y! ^+ {( w
OXALIC ACID           草酸
0 l8 v4 i' z& o, M2 xSODA ASH LIGHT        梳打粉
% c* D  u, e3 N8 Z2 bHYDROGEN PEROXIDE     双氧水0 b. v' Z: g/ h5 J+ @
PHOSPHORIC EDIBLE     磷酸 3 H6 W' L# b5 W; v
STONE WASH POWDER     石磨粉 / [* r+ `! m1 \1 Q3 Y$ Y9 h( o8 i! _' z
SOFTEN AGENT          胶卷 ) T2 I8 C2 T; {3 \% b
TRAMARINE BLUE        廿散粉 * a+ {% Y& v* y1 a9 _3 Z, ]  U
FIXHAO                固色油
5 Z9 x/ }6 R- c0 aCOLLOCLARIN           透心油
  ^4 [; f% m( L- D7 ]0 ^& ?ENIYLON               酵素 ( w+ S& n; h- m! S. s/ B5 z$ C
ACETIC ACID           醋散
4 }, ~8 H$ M) _0 w! _SILICON               硅油
7 J( k) ?" u8 Y' eHAND BRUSH           手擦
9 N+ w7 k" i* i, U/ i; cCHEMICAL BRUSH       刷(扭)灰孟) ~5 X# A" E+ v$ j% _
CREASE PERMANENT     压皱7 I+ Z) t) l- }% Q- r+ z3 C
DIRECT DYE           直接染色3 Y' V% L6 K& |8 M  \1 v4 J
TIE DYE              扎染! x. t1 C- M" Q5 Z) S
DUSTROT              磨烂7 ?7 t+ a) _: w# r: ~
ENZYME STONE          酵石* a  D0 t$ H3 D) a1 U. _
WHISKER              猫须
& z. M# Q! I4 z7 @+ _6 w- Y. f2 R  aENZYME WASH  酵洗
5 a. V  \# w- @4 H$ B( `: FCOLOR SPRAY  喷色
# J: u3 m3 U' V! i1 wTINT         套色, H7 G6 I; O  h8 t  D0 A  [) T& @
REACTIVE DYE  活性染色
( G4 v% x" E. T" z3 {- H  X# S$ ATHE BLEACH   扎漂  Z/ W- s; k& C1 o1 [) q
HAMP BLEACH   吊漂
: u  y+ F9 \9 W& t. r* ESILICON      硅油. O" r1 \- @- e4 v) w
PIGMENT DYE  碧纹染色* l6 j, J& `; y
HANG DYE     吊染
5 d; _# ~4 j& W6 {; k) ]STAY PRESS   防皱) m/ `- a7 i& ~& N8 Y+ V7 v; z
SAND BLAST   打砂6 B; E$ f  A3 R5 D, |* H
STONE        石磨
9 C4 Q' x; D- k3 _- b  c4 X8 qCHEMICAL SPRAY喷灰孟

TOP

常见qc短语
$ b: f( }) Q! u* @, h; H# u3 G4 f6 d
TIWSTED LEG   扭脾
% a* _8 _5 m: S9 cOFF SHADE     褪色 / d. E8 O* K9 b# m8 J" o" i8 t
CHANGE IN SHADE OF FABRIC BY OVER-PASS 整熨过度令布色变色, e0 L3 A; t' Y9 f+ V" g1 i
FLATTENED FABRIC SURFACE 布面被装平 5 c" U+ h: s; h0 }7 ~
PIN TUCK      排褶 2 e; O. l( J" q/ v+ ?) {0 v6 u
DART          死褶 0 y0 S3 [+ b' q8 E1 v* A
PLEAT         生褶
3 B- e7 z4 M3 Q% S& S) uCREASE        折痕 1 P4 S0 H8 N" X' R; T
WATER SPOT    水渍
' B+ B9 Y* Y' g- B! N  \NEEDLE MARK   针痕
5 T+ @& D: Z" p: D( ]* \TEETH MARK    装靴痕
! T- z7 d+ U) f! S+ H; iPULL OUT BARE YARN 抽纱
* G3 T4 C2 ?% Q2 p  G! F/ nYARN END EXPOSES 毛尾未收- J$ E6 G1 u# w/ ~
HOLE/ CHALK MARK NOT COVERED 点位孔 / 粉笔痕外露
. W; p; `5 w. _9 J9 @. qFLAP NOT COVER POCKET OPENING 袋口露出袋盖外
" r4 {* U' r1 [2 u2 P" ^- c  hHIDDEN STITICHES JOIN SHOULDERS 暗线埋膊 3 g( C( F) _' D' E, k
LINING TOO FULL/TIGHT/SHOWING BELOW BOTTOM 里布太松 / 太紧 / 露底
1 D" O  s! L1 E2 Q! c" D; VSHADED GARMENT PARTS 衣服有色差 , Z1 U; o( e! o
GARMENTS WITH TWO COLOR TONES 衣服有两种色缸
" v1 y, ^6 ?: ^7 mSIZES OUT OF TOLERENCE 尺码大差
& k& Z2 J& n5 U8 c- k" a; \  QHANGTAGS NOT CORRECTLY POSITIONED 挂牌位置不确
1 m( d2 P& \2 D: R+ ]7 _+ @2 ^GARMENTS NOT FOLDED AS SPECIFICATIONS 衣服褶法不依规格3 d7 R8 L) p, Q( T1 z
GARMENTS NOT CORRECTLY PACKED IN CARTONS 衣服装箱不依规格
: u3 }* N1 P% J7 D) @NOTCH          扼位
$ j1 [/ N: t+ C! E9 SGARMENTS NOT THOROUGHLY DRY 衣服未干透 & b/ ?8 E3 Q2 F2 h* m- G; x  S% j
MOIST GARMENTS 衣服潮湿 , h% z6 }* }: ]0 E$ }: v
ATTACH LABEL TWO SIDES 两边车口麦头
1 [( A+ T( X" m' x. MATTACH LABEL AROUND 四边车口麦头
4 T. k2 J6 ^" t4 Y; y2 D  @LABEL NOT SQAURE 口麦头歪斜 9 p2 i$ I5 `- O& r, S8 d$ y
LABEL SEWN IN TOO FAR INTO NECK 口麦头过份摄入领底" t4 H1 d1 m+ V' N0 }; G+ b7 n3 J
STRAIGHT/BIAS/CROSS GRAIN LINE 直纹 / 斜纹 / 横纹 ! m) E; c0 S2 ?* g- t
SELVEDGE 布边
: y, f& b: u$ K+ B- n. n9 y9 NRIGHT SIDE WRONG SIDE 正面 / 反面 6 [& e1 ?" x5 S) x3 N4 n% @
HANDFEEL STIFF 手感 0 C6 x3 V# X1 W- l0 ]7 z6 k3 q
ABRASION MARK/ CHAFE MARK 起灰 7 T' `( N2 j4 ~/ r% C
SLUBS 结头
* x" U8 L5 ?2 ~  TNEPS 毛结 , e* W7 X* W. l) `0 Y  G4 r$ P7 d  c( S
COLOR STREAKS 色条 2 N  E* S, p3 f3 F' s" V
FOREIGN MATTER 飞花1 m+ y$ B* s+ W! s
PILLING 起毛粒
0 R* n% t# i" a- LWEFT BAR 横档 $ R! H  r, \0 r4 _. f' M. `: O
WARP BAR 直柳
% K1 y! j0 y5 F0 w9 w! vCOARSE YARN 粗纱 $ G. C% r! ~( h, k) L$ M; V
SKEWED WEFT 斜封
6 ~6 g( ~5 A0 K( z' N( L2 CNARROW WIDTH 窄边: q  M2 Q( W4 j  {2 n
MISSING PICK 断纬 ( K3 ?2 M3 B8 L: p
SLACK END/PICK 现经 / 纬
9 Q6 U3 r# k. H+ NTIGHT END / PICK 出经 / 纬# M9 C$ m) x- U" B/ ?4 P% q
NEEDLE LINE 针痕 - E' g* S0 P5 M' N+ ~
BARRE 起横
0 K8 G% b# G" Z- I, F& @% I$ DLADDING 线图脱落
# T9 ?3 e- W! f. y. V) l/ QSKIP STITCHES 跳线. R) c9 r* f3 s+ |( _5 ~# _
BROKEN STITCHES 断线
" E* ]3 d/ y7 d; Z( M+ {INSECURE BACK STITCHES 回针欠稳% I9 r! C4 I  p, Y" q( O- o
COVERING STITCHES 虾须线
! e2 C- T7 F- P( D" @; d  A0 RSMOCKING STITCHES 缩橡根线 7 X. [" P) G  b% z% o& e
UNSIGHTLY JOINING STITCHES 驳线不良0 B7 X# x: j9 R: N5 K3 u* l
RUN OFF STITCHES 车线落坑: j/ Q; ?' m' N5 W
SETTING STITCHES EXPOSED AT WAISTBAND 上裤头落坑线外露 BLINDSTITCHING SHOWING ON FACE SIDE 挑脚线露面   P0 u& X  }, `& h6 `
BLINDSTITCHING NOT SECURELY CAUGHT ON INSIDE 挑脚漏针$ U$ M( q8 [1 @" E# C' q( C
DROP STITCHES 漏针
. e  |. X* g* S( iMISSING LINKING LOOPS 漏套眼 2 @7 }* U; K/ Q
OPEN SEAM 爆口
# U" I2 w6 ?7 NLAP SEAM 包骨6 f, x& z+ D& T& {- }% ^& L
FRENCH SEAM 包边 : g6 {# Z( v3 H/ f. f' I" y
MISALIGNED SEAMS AT CROTCH/UNDERARM 裆底骨 / 底骨不合格   B) b. W# D' \2 e& Q
TOO MUCH/INSUFFICIENT SEAM ALLOWANCE 太多 / 太少子口( Y0 X, I' v& h+ z8 Q  g
SEAM NOT FULLY PRESSED OPEN 开骨不良
* R% Q3 G+ ~  H* jCHECK/STRIPES NOT MATCH AT SIDE SEAM 侧骨不对格 / 不对条 1 I& C  m  _3 v$ x$ T
CLEAN FINISH 横口  @+ T1 C' w& n) V5 m  |0 K
EXCESSIVE LOOSE/TIGHT THREAD TENSION 车线太松 / 太紧
" }( {7 M1 H4 ^7 M7 o; r2 uNEEDLE THREAD 面线
0 i1 f1 e( t9 B8 p3 q3 l: N: u& nSCORCHED SEWING THREAD 底线
2 f! t# W  j! N' N- DCONCEALED LOOSE THREAD 藏线头
, S9 U7 X# R" ?: dLOOSE THREAD HANGING   松线头 8 ~2 L2 }$ N. ~+ d7 ]9 ~
THREAD END NOT TRIMMED 线头未剪清
' d8 |- U. q0 r, [4 R8 uUNEVEN TOP STITCHING   间面线不平均 % N$ x1 }% S% \$ O& O1 x
TWISTED HEM 扭脚
0 ?. F: M9 B$ A+ |. H# X" EPUCKERING 起绉
8 J/ w. b8 n" z, V8 y5 V$ I/ NINVISIBLE ZIPPER 隐形拉炼 0 u( P! q; l: k8 Z+ D
VELCRO(HOOK SIDE & LOOP SIDE) 魔术贴(钓面贴 / 圈面贴)
# s- Q+ V3 ~( T' |: g* i1 Q5 qRIVET 撞钉
# ?* R6 {. ]; g0 s* A4 VSHANK BUTTON工字钮3 _* P  v  M. x# q1 R4 i- v8 C
PERMANET PRESS 永久褶痕 " |, ~# N6 O* J8 y9 |5 T" `, W
FABRIC OF GARMENTS SHOWING SHINE 布面起镜   d4 w0 m# n$ ~/ |- Q+ m
FABRIC OF GARMENTS NOT SMOOTH 衣服熨不平服 5 j; v2 i4 n! Q; Q! U+ e" d
INSECURE EDGE OF POCKET 袋散边
+ y+ J) W6 o% r# wRAW EDGE 散边
7 F) G4 P2 `) eHI-LOW POCKET 高低袋
/ C: X7 i# c4 N4 Q" b/ D2 aPOORLY SHAPED POCKET 袋形不佳
9 A8 V9 o. K* u3 W; NWAVY WAISTBAND 波浪形裤头 1 l! Q7 m% f" d3 I  Z
BUBBLES ON COLLAR 衫领起泡
- j4 v# V' n8 G7 ~: n$ BCOLLAR POINTS NOT UNIFORM 左右领尖不对称. M2 v- R* k; u0 c. v
INTERLINING NOT SECURELY FUSED 绉朴不平

TOP

部位" \8 w1 Q) U2 w) v+ e" s

& ~0 a6 B, u1 v5 I1.WORKMENTSHIP LINKING/STITCHING 连/线  * ]4 `" j# `0 _
TOO LOOSE/TIGHT 太松/紧   , K$ O( V8 Y$ G& v, H
MISS/DROP STITCH 漏/车过  1 J$ u1 p) u( I9 f! [
BROKEN/SKIP 断/跳 
- K4 `; m4 r, g! D: T8 m& E" XINSECURED 不安全  , x6 w% w4 y' R* ]! |7 o
/ H/ v- J0 ~* Z+ G' Z6 q
2. BUTTON AND BUTTONHOLES POOR / WRONG QUALITY 不良/错品质7 R7 u5 ~  D( \; F0 n( L5 g  ]: c! C
WRONG SIZE 错码 0 {: }8 Q) V3 ]+ }& h
WRONG COLOR 错颜色 4 @; s2 A+ w9 G& x+ H4 l& Z
WRONG POSITION 错位置 
) y; q$ a3 ?0 h0 Q; Y, J. r6 c& n  x* N$ L* j
3.PRESSING SHINING AT SEAM 骨位起镜 
& H" j3 t9 @0 Q* iUNEVEN 不对称 
! N/ c" G0 C# p2 S9 @2 [9 v! FPOOR / CREASE MARK 不良/折痕 ; }- y& ~' [8 [  o4 R$ K5 g

( _8 ]- ~6 n. V" ?& N4.QUALITY INSECURED SEAM 骨不安全 . g* D; N) c( D# ~
HOLES 孔 
# A) C# u$ {* F4 z7 d+ r$ a( J) k5 yMISALIGNMENT 不对称 
, {* z" }% W8 m. `; APLACKET 筒 
7 K0 U1 ]4 t2 M6 v+ \( nPOCKET 袋 
; H6 V9 R; o2 q4 V8 G# N
1 p8 W- u, b. g: Z$ Y3 y. e0 X5.TRIMMING TRIMMING 剪线 $ S3 Z! r$ n9 Y' W4 {
KNOTS 结  + C/ _0 x: t% t+ q* [) ?. P$ r
8 r9 S0 Z0 _& E0 A
6.PICK YARN MATERIAL DEFECTS 配质品质欠佳 ( r  O& `6 J% A: X
ROUGH YARN 粗纱 0 V$ `. `6 `) Q. @2 Q3 O7 G( ^
UNEVEN DYE 染色不均 - w5 ]; V+ O- z1 o# V  i  [# i9 V# _* G
FLOAT MARK YARN 抽纱 
- _. m' q" h, t6 x! }$ NFOREGIN YARN 什纱 
6 C+ h" Q+ {; S1 w% X+ W- ~# J3 z3 G6 a
# F1 O& V; ]; q) s: T0 i  P7.SHADED PARTS WATER STAIN 水渍/ T( R/ }5 G( m- w( w% {/ |4 ]
4 I; G/ O* G6 b! c) [( B+ M
8.CLEANLINESS STAINS, OIL 污渍 / 油渍  $ n5 ?( [$ }1 ~3 U$ v8 K8 G' g
$ I4 c, z/ m; L/ e
9.THREADS NOT TRIMMED 剪线不清 ( A$ M9 I7 x8 [' g
SEAM AND STITCHING 缝骨及线步 
. N1 t4 e8 T  F. M, zRUN OFF STITCHING 落坑 
- s1 A% P5 d2 E/ GSEAM TWISTED, PUCKERED OR PLEATED 扭骨 /起皱 / 打褶 3 z8 u& B, J! x% c5 y$ N' A
WRONG SHADE OF THREAD 错线色 3 i) F9 _8 T/ r7 q0 s
SKIP, CUT OR BROKEN STITCHES 跳线 / 断线 
" s8 Q! ]: z* V" m: H# w2 g, zEXCESSIVE LOOSE / TIGHT TENSION 线太松 / 紧 
$ W$ L8 P9 _7 Y$ rRAW EDGES 散口 
0 o8 t& i8 x+ f9 C- WDISTORTED 起波浪纹 
" x& J9 }4 f6 t1 wUNSIGHTLY OVER-LAPPING STITCHES 叠线不好/浪位/夹底 ! ^! G3 z0 `; O" C, R" n& j$ P
MISALIGNED AT CROTCH OR UNDERARM 十字骨不对 . A0 ^8 G. r; o# i- y( X

& a0 r% k9 k9 |# v* i9 w  t3 a) V10 BUTTON HOLE 钮门 
$ @5 h$ C% I' y0 n5 s3 TOMITTED UNCUT 欠钮门/欠开口 
+ Q+ `7 N* e. DMISPLACED 位置不正确 
  C* k1 z: d5 A! I  j  j+ k  cWRONG COLOR THREAD 错线色 
7 d( B/ {0 `0 w
0 `; i# \$ v7 }8 E) l' U11 BUTTON 钮 ) P* `1 Z: {+ T8 `4 `$ ~& a6 n
MISSING OR MISPLACED 漏 / 位置不对 & \8 N: v5 v! Y
INSECURE 不稳 1 |8 Z+ N- M% \  m0 o' t7 Q0 Z
DEFECTIVE BUTTON 次钮 & I4 m3 C5 B5 R
WRONG SIZE 错码 6 h' r7 R* |2 l$ K

8 G( {2 t$ u' ?- v7 C9 ~12 FRONT POCKET / FLAPS 前袋 / 袋盖 
) {$ q. J2 }. |# O5 v' ]5 d6 E  q" ~STITCHING NOT UNIFORM 间线不好 
" m' Y) A7 a( p6 k6 V  x) f  J, f# y# ?8 RWRONG PLACEMENT 错位置 
' w: s" I7 j0 jMISALIGNED 高低 1 ~8 S' R# w; y; F8 b9 r  W2 ?1 m
SIZE NOT AS SPEC. 尺寸不对 ' U1 @& b0 A: @* S( ~
INSECURE OPENING 袋口不稳 
  [% y3 }" v  B3 o) A( W5 S5 Q
2 Q2 S0 J, Y: r# Z# z9 @; H* w7 ?13 FLY CONSTRUCTION 钮X  7 K% U/ p9 j. o6 }% e
TWISTED OR BULGING 不平服 ! A7 J, ]8 p4 J; i
POORLY SHAPED 形状不好 
: l9 h7 M: c# s# g/ w5 ~ZIPPER SHOW OUT 露拉链 0 F( [( S% ]0 b$ `: O+ v$ F0 m' ~
SLEEVE / CUFFS 袖及鸡英
* q4 J) `1 F! H$ H4 V( F9 E& ?PLEATED AT SLEEVE JOIN 夹圈起褶; _: ^6 z: G0 c7 @3 l/ }
FULLNESS OR TWISTED OF CUFF 不平服 / 扭上袖口1 @# B. W# V4 f8 z+ H
MISALIGNED AT BOTTOM 高低脚 
, a2 `! u: t7 K; p$ S2 m) h; U1 n/ ~' |1 I) x3 E5 i! C8 t
16 COLLAR 领 
* u$ s- n/ m- j3 r$ E  `5 AFULLNESS OR PUCKERS 领不平服 / 起皱 8 ?2 {- H; U+ J8 z/ u
COLLAR POINTS NOT UNIFORM 领形做得不对称4 w- f* [( O  b8 F
MISALIGNED 上领位置不均 : S- T, w3 H5 f( C
( ^- ?0 [5 t$ A8 v
17 LABEL 口麦头  ' d* z# L0 I  s9 h- O. I
INCORRECT 错口麦头 7 S0 p+ g. H" }* _
MISSING 欠口麦头  1 M1 ^) N, M  O$ a+ J2 l/ c
UP SIDE DOWN 倒转  : H) x7 ^: W/ _  g7 K
3 m+ B2 _* f' s0 Z+ {. U
18 PRESSING 熨  / b7 }6 ^( p; R- F; g
SHEEN / SHINNY 起镜  & o9 c& p9 m  ~6 ]7 s
PLEATS VISIBLE 打褶  ( N  j; Q8 k1 |
BUBBLING AT INTERLINING 熨扑不平 
0 _* v, C3 \0 W: L8 r" ~% N, r7 W9 t6 p( {
19 WAISTBAND 裤头 
. v& i% ]. U7 `  Z+ h. K. [FULLNESS OR TWISTED 不平服 / 扭 
, f5 l+ ^0 R2 `/ o4 \$ g" UMISALIGNED AT FLY 高低搭位  + ^  G8 d2 ~( x
UNEVEN IN WIDTH 阔窄不匀 
- }: ^6 Z- {/ h% o' d0 S( O9 y0 X- F9 w) T* ^( i' S- o
20.LABEL / HANDTAG WRONG POSITION 位置 
% q# x) y; i# H& FWRONG CA/CONTENT LABEL 错洗水口麦 1 G( }; r) ^8 d7 n- y0 b( x
WRONG THREAD COLOR / QUALITY 错口麦头线色 3 g! M2 n! z. l8 P$ Z' O3 W
WRONG PLACEMENT OF HT 错挂牌位置 ; U6 e( R6 e+ V: f1 Z) Y* b1 \
' @( ]( r7 y% f( P. l
21.POLYBAG POOR QUALITY 质量太差 % B  G+ p% I( Z3 @9 `
WRONG ACCESSARY DESCRIPTION 内容 - C1 h- Y% \# Z* v0 _& p& L' m

/ q( o6 ~% M0 x0 B1 t) e% `& H22.HANDFEEL TOO HARD 太硬  
0 j0 n5 A7 r4 {; `+ V3 ~TOO SOFT 太软 $ ]; |6 d' ]8 }$ g' Q: N: k
BAD SMELL 嗅味 
7 D+ I! n/ f6 aTOO STICKY 黏 

TOP

万恶的发贴时间限制~~~~

TOP

一些常用的qc评语  m0 c. t+ ?! `+ ?' k3 Y

1 @' R1 S7 H5 O) f+ vThe out-come / appearance of the frills of sealing sample is not acceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02.
" v: Y5 k1 G3 L; y! N& X前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8月28日的办做标准。
8 x0 R# Y; o: x% a% g/ Y9 s* B& p) L7 H) d1 T. g  _( _
Sort out the major material defects.1 j) R1 o7 {/ P0 N2 p# H
挑出严重布疵。 9 ]' E; F  b" I! f1 r% b$ f, q
  I  H0 z3 P# o! Q0 V
Take care for trimming + cleaning.
9 A9 V% {1 P; e& x3 E( x留意剪线和清洁。 + W; w  N8 n1 |! U# H
, G2 Y  L4 U9 [$ [8 k
Stringholes from plastic string ( for washing ) at pocket flap visible, must be removed.) a1 @: d* Z+ O3 ]1 o1 w
袋盖上有洗水时打的枪针洞,请消除。 4 h0 n7 k6 [) W( W3 n* p: K; A4 `. P
8 K; R9 b9 K1 z
Front horizontal seam not leveled.
, g1 m/ l. T$ j" y前幅横骨不对称。 : }2 w; w; X+ b: ^. A3 @  F

& V; I8 m! k+ @# {0 c0 ], e* A% B# NHandfeel slightly softer than approved sample.
+ _7 A( u* B7 I. `% k  O0 r+ W/ r手感比批办稍软。
" ?0 L  r' [% E( m9 e, ?3 J
6 r4 @' o1 B2 _8 ^7 ]( _/ V  O. jArmhole pipping ( inside) 2mm more than sealing sample.
3 U% s; B- B- y+ w! E; d夹圈滚条宽度比原办大了2mm。 1 P- |) o, x4 v! E3 ]& t8 f
8 Z0 C# p( M+ @$ Y, c# P
Pls. add one more button for bigger sizes.
3 L' }  Y  _$ h! n请在大码的衣服上加多一颗钮扣。 9 }/ g. l* ]( Z+ k6 G1 c2 C1 A

/ J8 h8 R3 G& D8 H! o  gMake sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom./ L2 S+ y+ u! v5 u+ F1 j' ?
确保襟贴足够长以避免前襟起吊。
6 J$ t; }/ s' R1 N8 |$ x  J' K' Z; y9 f! L+ V
Pay attn. the workmanship of ironing, don’t press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing.
) E; N' U, y2 M- a* z3 t0 y0 f注意烫工,骨位不要烫太重,避免缝骨止口起痕。
7 R) v( k# B1 f  m+ [2 q
0 ~0 R- Z/ I; m: mCenter front collar not overlap but also not spray.
6 @3 o3 Q# [1 z领子前中不要重叠但也不要张开。
! t" O/ X' ^; u3 U. f* H1 X; h7 ]" o0 W1 D
Bust dart seam allowance must be ironed upward.
+ u* [1 p' N, {7 C; C胸折止口要烫向上面。 % {7 |: U; s. v. i# {
3 D3 B0 E$ W$ l% X+ M
Uneven width of top-stitches at closure edge.
: D/ L1 b+ l/ k5 O* q2 e前襟边面线宽度不均匀。 # j, {* \( C  s
  h7 i5 `7 ~; s' O
Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.
* f* p7 C4 {* H' b# F# X/ C$ u* ~; G0 o请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。 8 S5 ?. a- s  S7 p) Z  o* U0 D4 o
$ T. Y* T% {( f$ _& v7 k
Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample.4 [- c+ N) G1 I; M
请跟原办在口袋上车上(可拆去的)假缝线。
) u9 {4 M2 m* W% J, F' F8 S3 \& n8 K: ^7 _2 g( F
The collar band must not visible at back when wear.3 h+ K( `+ f7 d# y- K$ M
衣服穿着时下级领不能外露。 ' J$ r5 w; t% \7 O, e

! w( _: A$ U$ n$ bPls. make sure the collar are balanced on both sides.2 {8 H4 F& d! b
请确保领子两边对称。
+ Q' H$ g) I! p8 J7 e: d2 a; A# X
! Z2 u$ w& p7 F: f$ R! p! D! {Found 3 colors shade within 10 pcs!!* d: ^: G$ I# V- E
十件衣服中有三种色差!! 1 l( \+ r" r2 T; x9 n

3 {( ~4 U: h  r3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch.
5 D. m/ ?% }0 i; D  _& J8 lBeige色和色办相比有3种不同色差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同色办。
  r* e- @# y- ^6 w1 x" A, Q2 M
$ b+ V5 G! a6 I9 w2 o: k- A- D3 }Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.8 v( x1 Q4 \. K) B( S
注意颜色,一件衣服里不能有色差。
) w) t9 K/ R! g5 _2 W& n# H- c) a6 e) c' G2 V+ z* ]
Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair– but you have to make sure the fabric direction must be always same with one garment.4 K& m: O8 I( j6 C1 T' Z
因为价钱问题,我们接受这个订单的可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒衣服)Pls. cut all jackets against hair.所有夹克要逆毛裁。 , [; {! H' _; N, J

0 @0 `8 P* O! ?1 ]$ c3 e8 ePls. close the pocket with several movable stitches ( must be not closed all, pls. leave 1cm at each side unstitching).
( G& q1 |$ M; g5 z. s. ]请用在口袋上缝一段可拆除的假线(一定不能全部缝合,两边要各留1cm不缝合

TOP

谢谢楼主又学到东西了哦

TOP

返回列表
穿针引线·免责声明
穿针引线社区创建于2001/11/16,您看到的内容均为会员发表,并不代表穿针引线立场,转载时请注明作者和出处!
“穿针引线服装论坛由深圳市穿针引线网络科技有限公司运营”
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!